Translation of "legal situation for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legal - translation : Legal situation for - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legal implications of the situation | ثالثا الآثار القانونية |
It is important for the Committee to obtain a clear picture not only of the legal situation, but also of the de facto situation. | ثانيا معلومات عن كل مادة من المواد الموضوعية للاتفاقية |
Legal and social situation of unpaid women working in family enterprises | الوضع القانوني والاجتماعي للنساء العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية |
The situation of children in detention was monitored and legal aid was provided. | وأ تيح رصد عام لحالات الأطفال في الاحتجاز كما ق دمت المساعدة القانونية. |
This situation gives us a legal framework for preventing any form of discrimination and achieving genuine equality of treatment and opportunities. | ويتيح لنا هذا الوضع إطارا قانونيا لمنع أي شكل من أشكال التمييز وإحراز المساواة الحقيقية في المعاملة والفرص. |
The Committee recommends that the State party provide information on the situation of refugees, the legal basis for their deportation, and on the legal protection provided to them including their right to legal assistance and judicial appeal against deportation orders. | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على عدم إعادة لاجئين قسرا إلى بلدان يعتقد احتمال تعرضهم فيها، لأسباب جوهرية، لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان. |
146. The representative said however that the actual situation did not match the legal one. | ٦٤١ واستدركت ممثلة رومانيا قائلة ان الوضع الحالي ﻻ يجاري الوضع القانوني. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | التسهيلات المتصلة بالوثائق |
The legal framework should also take due account of the situation of women and ethnic minorities. | كما ينبغي أن يراعي الإطار القانوني على النحو الواجب حالة النساء والأقليات الإثنية. |
If the legal norms had been observed in Rwanda, the situation there would never have degenerated. | فإذا كانت قواعد القانون قد احترمت، لما تفاقمت بالتأكيد الحالة التي شهدناها في رواندا. |
However, the situation is dealt with by specific legal provisions covering each group of workers concerned. | ومع ذلك تجري معالجة هذه الحالة بأحكام قانونية محد دة تغطي كل مجموعة من العمال المعنيين. |
Thus force and the so called actual State have been unreasonably taken for basic criteria in creating of the new constitutional and legal situation. | ومن ثم فإن القوة وما يسمى بواقع الحال قد اعتبرا على نحو غير معقول معيارين أساسيين لخلق حالة دستورية وقانونية جديدة. |
The Director General of the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services summed up the situation regarding settlers in the following manner | ٥٢٥ لخص المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية الوضع المتصل بالمستوطنين على النحو التالي |
The Committee recommends that the State party provide detailed information on the situation of refugees and asylum seekers, on the legal protection provided to them including their rights to legal assistance and judicial appeal against deportation orders, and on the legal basis for deportation. | توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف معلومات مفصلة عن حالة اللاجئين وملتمسي اللجوء وعن الحماية القانونية المتاحة لهم، بما في ذلك حقهم في الحصول على المساعدة القانونية والتظلم القضائي من أوامر إبعادهم، وعن الأساس القانوني للإبعاد. |
Legal Age for Marriage | السن القانونية للزواج |
Also important for the facilitation of outward FDI are investment guarantee schemes, especially for investments in countries in which the political and legal situation is not considered stable. | ومن المهم أيضا بالنسبة لتيسير أمور الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر خطط ضمان الاستثمارات، لا سيما بالنسبة للاستثمارات الموجودة في البلدان التي لا يتسم فيها الوضع السياسي والقانوني بالاستقرار. |
In the latter case, the Court addressed expressly the legal regimes applicable in the situation before it. | وفي هذه القضية الأخيرة، تناولت المحكمة بصورة صريحة مسألة النظم القانونية المنطبقة في الحالة المعروضة أمامها. |
The uncertain security situation, together with underdeveloped legal and regulatory frameworks, continues to discourage private sector investment. | وما زال تزعزع الحالة الأمنية الذي يترافق معه قصور في الأطر القانونية والتنظيمية، عاملا مثبطا لاستثمارات القطاع الخاص. |
The Legal Situation of Women in Zimbabwe written for and presented on behalf of the Ministry of Community Development and Women's Affairs at several forums | الوضع القانوني للمرأة في زمبابوي ك تبت لحساب وزارة تنمية المجتمع المحلي وشؤون المرأة وعرضت باسمها في منتديات عديدة. |
Such references to ancient Palestinian law do not apply to the Palestinian legal situation since at least 1948. | وهذه الإشارات إلى القانون الفلسطيني القديم لا تنطبق على الوضع القانوني الفلسطيني منذ عام 1948 على الأقل. |
The fact is, rather, that extradition does not fit in with the legal situation defined in article 13. | بل حقيقة اﻷمر هي أن التسليم ﻻ يتناسب مع الحالة القانونية المعرفة في المادة ٣١. |
(Signed) Nicolas Michel Under Secretary General for Legal Affairs The Legal Counsel | (توقيع) نيكولا ميشال |
Once a refugee situation stabilized, UNHCR continued to provide basic services and encouraged literacy and skills training, trauma counselling, leadership and legal awareness training for women. | فما أن يستقر الﻻجئون على حال، حتى تواصل المفوضية تقديم الخدمات اﻷساسية، والتشجيع على تعلم القراءة والكتابة والتدريب على المهارات، وتقديم المشورة عند اﻹصابة وتدريب النساء على القيادة والوعي القانوني. |
Requests for mutual legal assistance | 1 طلبات تبادل المساعدة القانونية |
The Justice for all policy paper acknowledges the situation of Afghan women who are severely disadvantaged under the existing legal system and calls for concerted action to protect women's rights. | وتعترف ورقة السياسات المعنونة العدالة للجميع بالحالة التي تعيشها نساء أفغانستان، وتضررهن الشديد من النظام القانوني السائد، وتدعو إلى اتخاذ إجراءات منسقة لحماية حقوق المرأة. |
The current situation of legal uncertainty allowed for practices that harm the interests of indigenous peoples and threatened their traditional knowledge as well as their genetic resources. | وإن عدم اليقين القانوني السائد حاليا هو الذي يجيز القيام بممارسات تضر بمصالح الشعوب الأصلية وتهدد معارفها التقليدية فضلا عن مواردها الجينية. |
But this situation was compensated for by the enormous advantage that possible doubts as to the legal norms to be applied to the oceans could be dispelled. | ولكن تم التعويض عن هذا الوضع بميزة هائلة مؤداها أنه يمكن إزالة الشكوك المحتملة فيما يتعلق بالقواعد القانونية التي تطبق على المحيطات. |
Legal defense funds provide funding for the legal defense for, or legal action against, individuals or groups related to their specific interests or target demographic. | توفر صناديق الدفاع القانوني تمويل ا للدفاع القانوني الأفراد أو الجماعات ذات الصلة باهتماماتهم الخاصة أو الديموغرافيا المستهدفة أو اتخاذ الإجراء القانوني ضدهم. |
In comparison with the figures relating to extradition, the situation was similar in all regions except in Africa, where more States had bilateral agreements for extradition than for mutual legal assistance. | وبالمقارنة بالأرقام المتعلقة بتسليم المجرمين، يتضح أن الوضع متماثل في جميع المناطق عدا أفريقيا، حيث دخل في اتفاقات ثنائية بشأن تسليم المجرمين عدد أكبر ممن دخل في اتفاقات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. |
The system creates the situation that corrupts the individuals, and the system is the legal, political, economic, cultural background. | النظام يخلق الظرف الذي ي فسد الأفراد، والنظام هو الخلفية القانونية، والسياسية، والاقتصادية، والثقافية. |
S for situation, P for perception, | س حالة ب إدراك |
In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund. | وفي عام 2000، عدل قانون المساعدة القانونية للنص على إنشاء مجلس للمساعدة القانونية وصندوق للمساعدة القانونية. |
(1 for media, 1 for legal) 2 1 | )نائب مدير لشؤون اﻹعﻻم ونائب مدير قانوني( |
Legal Advisory Office for Popular Organizations | البوسنة والهرسك |
Assistant Secretary General for Legal Affairs | لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. |
The legal foundation for a charter | اﻷساس القانوني للميثاق |
2. Legal basis for a charter | ٢ اﻷساس القانوني للميثاق |
Thanks for the legal advice, Charley. | شكرا على نصيحتك القانونيه يا تشالى |
The legal system of the Republic of Armenia excludes criminal liability for legal entities. | ويستثني النظام القانوني لجمهورية أرمينيا الكيانات القانونية من المسؤولية الجنائية. |
Although children apos s rights continue to be violated in many places and in many ways, the legal groundwork for improving their situation is now solidly in place. | وعلى الرغم من أن حقوق الطفل ﻻتزال تنتهك في كثير من اﻷماكن وبطرق عديدة، فقد تم اﻵن وضع اﻹطار القانوني لتحسين حالتهم. |
(c) The P 4 post would be for a legal officer responsible for analysis, drafting and advice on legal aspects of the Convention and related legal instruments | )ج( وظيفة برتبة ف ٤ لموظف للشؤون القانونية مسؤول عن تحليل الجوانب القانونية لﻻتفاقية اﻹطارية والوثائق القانونية ذات الصلة وصياغتها وتقديم المشورة بشأنها |
His delegation also supported the deletion of draft paragraph 1 (c), since it would create a situation of legal uncertainty. | 64 ويؤيد وفده أيضا حذف مشروع الفقرة 1(ج) لأنه سيوجد حالة من عدم اليقين القانوني. |
During such missions, the experts assessed the general human rights situation in the country, as well as the specific institutional, legal, judicial, administrative and de facto situation under their respective mandates. | ويقي م الخبراء، خلال تلك البعثات، الحالة العامة لحقوق الإنسان في البلد، فضلا عن الحالة المؤسسية والقانونية والقضائية والإدارية وحالة الأمر الواقع المحددة في ظل ولاياتهم المختلفة. |
Finally, on the subject of health care for women without residence permits, the ACVZ concludes that there is an urgent need for further research into the health situation of women in this category, including comparisons with the health situation of legal but otherwise comparable population groups. | وفي النهاية، وبشأن الرعاية الصحية للنساء اللائي لا يحظين بتصاريح للإقامة ترى اللجنة أن ثمة حاجة ملحة لمزيد من البحث في الحالة الصحية للنساء من هذه الفئة، مما يشمل إجراء مقارنات مع الحالة الصحية للفئات السكانية القانونية التي تماثلها رغم ذلك. |
Related searches : Legal Situation - Clear Legal Situation - Current Legal Situation - Situation For - For Legal - For This Situation - For The Situation - For Any Situation - Market Situation For - Legal Obligation For - For Legal Entities - Legal Effect For - Legal Advisor For - Legal Counsel For