Translation of "legal or equitable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equitable - translation : Legal - translation : Legal or equitable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What may be portrayed as legal or illegal, possible or not possible, within the context of colonial law is not necessarily reflective of what is just, let alone equitable. | وما قد يصور على أنه قانوني أو غير قانوني، ممكن أو غير ممكن، في سياق القانون اﻻستعماري ﻻ يعبر بالضرورة، عن العدل، ناهيك عن اﻹنصاف. |
When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. | حينما نتكلم عن التخصيص العادل أو التوزيع العادل، فإننا نتكلم عن أكثر من شيء واحد. |
There is no way of segmenting or making this system just or equitable. | لا يمكن تجزئة هذا النظام أو توزيعه بالتساوي بين الجميع.. |
Legal defense funds provide funding for the legal defense for, or legal action against, individuals or groups related to their specific interests or target demographic. | توفر صناديق الدفاع القانوني تمويل ا للدفاع القانوني الأفراد أو الجماعات ذات الصلة باهتماماتهم الخاصة أو الديموغرافيا المستهدفة أو اتخاذ الإجراء القانوني ضدهم. |
No legal papers or certificates? | لا أوراق قانونية أو شهادات |
Only an international legal regime governing the utilization of the seas can guarantee their peaceful use on an equitable basis. | وﻻ يمكن أن يضمن اﻻستخدام السلمي للبحار على أساس منصف سوى نظام قانوني دولي يحكم استغﻻلها. |
New Institution or Legal Framework Options | جيم خيارات مؤسسة جديدة أو إطار قانوني |
Invitations to technical or legal advisers | توجيه الدعوة الى المستشارين التقنيين أو القانونيين |
(b) Attempted arbitrary or extra legal | )ب( محاولة إجراء المحاكمات التعسفية أو خارج نطاق القضاء |
(a) Arbitrary or extra legal executions | )أ( اﻹعدام التعسفي أو دون محاكمة |
None. No legal papers or certificates? | لا شيء . لا أوراق قانونية أو شهادات |
I take this opportunity to reiterate the need to allow equitable representation of all regions and legal traditions within its secretariat. | وأغتنم هذه الفرصة لكي أكرر مجددا الحاجة إلى السماح بالتمثيل المنصف لجميع المناطق والتقاليد القانونية في أمانتها. |
No one may be restricted in terms of legal capacity or legal competence. | لا يمكن تقييد الأهلية القانونية لأي فرد. |
Legal reforms or the adoption of a family legal code can provide legal protection to families and their children. | ويمكن للإصلاحات القانونية أو لإقرار مدونة قانونية للأسرة أن ت وفر الحماية القانونية للأسر وأطفالهم. |
(b) Attempted arbitrary or extra legal executions | )ب( محاولة إجراء المحاكمات التعسفية أو خارج نطاق القضاء |
The postponement will facilitate the broad representation in that organ of the main legal systems of the world and an equitable geographical distribution. | إن هذا التأجيل سييسر وجود تمثيل واسع في ذلك الجهاز للنظم القانونية الرئيسيــة في العالم وتوزيع جغرافي منصف. |
The one off deferment will, however, ensure a more equitable representation of judges from different legal systems and geographic groups and will allow the Tribunal to operate from a broader legal and financial base. | إﻻ أن هذا التأجيل الوحيد سيكفل تمثيﻻ أكثر إنصافا للقضاة المنتمين إلى مختلف النظم القانونية والمجموعات الجغرافيــة، وسيسمح للمحكمــة بأن تعمل انطﻻقا من قاعدة قانونية ومالية أوسع نطاقا. |
In the absence of democracy and equitable representativeness, there can be no transparency or accountability. | وفي غياب الديمقراطية والتمثيل المنصف ﻻ يمكن أن تكون هناك شفافية أو قابلية للمساءلة. |
That could be amended by including a reference to a legal person or a legal personality . | ويمكن تعديل ذلك بإضافة إشارة إلى شخص قانوني أو شخصية قانونية . |
The Office of Legal Affairs also conducts annual meetings of United Nations legal liaison officers or advisers and provides early legal assistance in the preparation of complex or innovative commercial contracts. | كما ينظم مكتب الشؤون القانونية اجتماعات سنوية لمسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين للأمم المتحدة ويقدم مساعدة قانونية مبكرة في إعداد العقود التجارية الجديدة المعقدة أو المبتكرة. |
New Institution or Legal Framework Options Under either of these three options, governments would need to establish new international institutions or legal frameworks. | 197 وسوف تحتاج الحكومات في إطار أي من هذه الخيارات الثلاث أن تنشئ مؤسسات دولية جديدة أو أ طر قانونية. |
QUESTION OF EQUITABLE | مسألــة التمثيــل العــادل في عضوية |
Sustainable, democratic, equitable. | مستدامة، ديمقراطية، و منصفة |
(f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage | (و) يقصد بـ الضحية أي شخص طبيعي أو اعتباري يلحق به أو أي دولة يلحق بها الضرر |
It might even be completely legal, or what I would consider completely legal sites inside the US. | قد يكون الموقع نظاميا بشكل كامل,أو قد يكون ما اعتبره مواقع نظامية تماما داخل الولايات المتحدة. |
Or sample online streaming videos could face legal threats even if the video They create are legal. | أو عينة على الانترنت تجري مقاطع الفيديو تواجه التهديدات القانونية حتى لو كان الفيديو لأنها تنشأ قانونية. |
In practical terms, an accused person could request legal aid from the prosecutor, the judges or the bar association, either before or during legal proceedings. | ومن الناحية العملية، يمكن للمتهم أن يطلب المساعدة القانونية من المدعي العام أو القضاة أو نقابة المحامين وذلك قبل أو في أثناء مباشرة الإجراءات القانونية. |
Equitable and reasonable utilization | سابعا الانتفاع المنصف والمعقول |
It's hardly equitable, sir. | بالكاد يكون عادلا |
Nor was there any legal or physical obstruction of vessels. | 56 وأوضحت أنه لم يكن هناك أية إعاقة قانونية أو مادية للسفن. |
The provision of opportunities for legal migration (temporary or permanent) | )د( إتاحة الفرص للهجرة القانونية )سواء كانت مؤقتة أو دائمة( |
to either relatives or legal counsel in the United States... | لأى من اقاربه او للمستشار القانونى فى امريكا |
So the Friedmans argued that a minimal safety net for those whom bad luck or a lack of prudence had rendered destitute, and elimination of all legal barriers to equality of opportunity, would lead to the most equitable outcomes possible. | وعلى هذا فقد زعم الزوجان فريدمان أن الحد الأدنى لشبكة الأمان بالنسبة لهؤلاء الذين ابتليوا بالفقر المدقع نتيجة لسوء حظ أو افتقار إلى الحكمة، وإزالة كافة الحواجز القضائية التي تعوق تكافؤ الفرص، من شأنه أن يؤدي إلى أكثر النتائج عدلا على الإطلاق. |
quot Considering the close link that exists between the establishment of a just and equitable international economic order and the existence of an appropriate legal framework ... quot . | quot وإذ ترى الصلة الوثيقة بين إقامة نظام اقتصادي دولي عادل ومنصف ووجود إطار قانوني مﻻئم ... quot |
But, like it or not, the Front is a legal party. | ولكن سواء شئنا أم أبينا فإن الجبهة حزب شرعي. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. | وفي العديد من الحالات، تلقي الاعتبارات السياسية بظلالها الكئيبة على القضايا القانونية أو البيروقراطية. |
Eliciting financial resources from natural and or legal persons for deposit | استقطاب الموارد النقدية للأشخاص الطبيعيين و أو الاعتباريين لأغراض الإيداع |
When necessary, verify the legal existence or structure of a customer. | (ج) التحقق، عند الضرورة، من الوجود، أو التكوين، القانوني لأي عميل. |
juridical guarantees and arbitrary or extra legal executions . 18 45 9 | الوفيــات الناجمــة عـن انتهاك الضمانات القضائيــة وحــاﻻت اﻹعــدام التعسفي أو خارج نطاق القانون |
System of equitable geographical distribution | نظام التوزيع الجغرافي العادل |
QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON | مسألــة التمثيـــل العادل في عضويـــة مجلس اﻷمـن |
(a) Equitable and balanced representation | )أ( التمثيل المنصف والمتوازن |
C. Equitable development through industrial | جيم التنمية العادلة من خﻻل التنمية الصناعية |
(b) The use of religious laws or practices in legal systems or legislation and their application | (ب) استخدام القوانين أو الممارسات الدينية في النظم أو التشريعات القانونية وتطبيقها |
2. Subject to the legal principles of the State Party, the liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. | 2 رهنا بالمبادئ القانونية للدولة الطرف، يجوز أن تكون مسؤولية الشخصيات الاعتبارية جنائية أو مدنية أو إدارية. |
Related searches : Legal And Equitable - Legal Or Implicit - Legal Or Factual - Legal Or Regulatory - Natural Or Legal - Judicial Or Legal - Legal Or Statutory - Factual Or Legal - Statutory Or Legal - Equitable Right - Equitable Adjustment - Equitable Principles - Equitable Manner