Translation of "leading through change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Leading - translation : Leading through change - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
leading to climate change. | أدت إلى تغير المناخ. |
By leading a movement and making change. | وقيادة الحركة واحداث تغير |
The road leading to Rome passes through this valley. | الطريق المؤدي إلى روما يمر عبر هذا الوادي. |
He's been through enough change. | لقد تغير بما يكفي بالفعل |
Through Haiti Rewired, through Build Change, Architecture for Humanity, | من خلال هاييتي ري وايرد ، و بيلد تشانج و آركيتكتشر فور هيومانيتي ، |
Change peaceful change through negotiation is the imperative of our time. | إن التغيير التغيير السلمي من خﻻل المفاوضات أصبح حتمية من حتميات عصرنا. |
Of course, the UN has played a leading role on climate change before now. | لا شك أن الأمم المتحدة لعبت دورا رئيسيا بارزا في مجال تغير المناخ قبل الآن. |
Only through genuine partnership will change come. | ولن يتأتى التغيير إلا بوجود شراكة حقيقية. |
Through those steps, positive change was realized. | ومن خلال تلك الخطوات، تم تحقيق تغير ايجابي. |
We are living through decisive political change. | إننا نعيش فترة تغيير سياسي حاسم. |
Only through education can we change human values. | فقط من خلال التعليم سنتمكن من تغيير قيم الانسان. |
That's how things really change. Slowly, through people. | هكذا تتغير الأشياء بالفعل ببطئ عبر الناس |
In 2007, it established the National Leading Group on Climate Change (NLGCC), headed by Premier Wen Jiabao. | ففي عام 2007 أسست الصين المجموعة الوطنية الرائدة بشأن تغير المناخ، والتي يترأسها رئيس مجلس الدولة ون جيا باو . |
General description There is a need to reduce greenhouse gas emissions, which is leading to climate change. | جيم 17 هناك حاجة إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة التي تؤدي إلى تغي ر المناخ. |
The road to change in Burma runs through Beijing. | ذلك أن الطريق إلى التغيير في بورما يمر عبر بكين. |
It was impossible to change the Government through elections. | فمن المستحيل تغيير الحكومة عن طريق الانتخابات. |
Facilitating change through consultation and engagement within an organization | تيسير التغيير من خلال التشاور والمشاركة داخل المؤسسة |
Here, keep the change. Send your boy through college. | هنا ، احتفظ بالباقى أرسل ابنك إلى الجامعة |
Some doubt this structural change is possible with the major centre right wing party CiU leading the process. | هناك بعض الشكوك في إمكانية هذا التغيير مع وجود حزب يمين الوسط CiU قائدا للعملية السياسية. |
We are living through a phase of rapid historical change. | إننا نعيش مرحلة تغير تاريخي سريع. |
And it's going to change as I go through it. | وهو سـ يتغير حالما اغيره |
Merkel s proposals do not reflect a German strategy aimed at leading the EU through this crisis. | إن مقترحات ميركل لا تعكس استراتيجية ألمانية تهدف إلى قيادة الاتحاد الأوروبي عبر هذه الأزمة. |
I have come to tell you there is a path leading through them from the north. | يقود عبر الممر الى الشمال |
In 2007, China founded its National Leading Group on Climate Change, headed by President Hu, and adopted its National Climate Change Program, the first by any developing country. | وفي عام 2007 أسست الصين المجموعة الوطنية الرائدة المختصة بدراسة تغير المناخ، والتي يتولى رئاستها هو جين تاو بنفسه، ثم تبنت برنامج تغير المناخ الوطني، وهو الأول من نوعه بين كافة البلدان النامية. |
We have the reckless burning of fossil fuels along with other greenhouse gasses, so called, leading to climate change. | ولدينا الحرق الإعتباطي للوقود الأحفوري إلى جانب غازات الاحتباس الحراري الأخرى، كما تسمى، أدت إلى تغير المناخ. |
But there is no denying that technological change nowadays has accelerated, potentially leading to deeper and more profound dislocations. | ولكن لا شك أن التغير التكنولوجي في الوقت الحاضر أصبح في تسارع متزايد، وهو ما قد يؤدي إلى اختلالات أشد عمقا. |
Each innovation can create the opportunity for a series of innovations leading to a favourable environment for positive change. | ومن شأن أي ابتكار أن يهيئ الفرصة لمجموعة من الابتكارات تفضي إلى إيجاد بيئة مواتية لإحداث تغيير إيجابي. |
The Ministry also maintains its support for the Girls Leading a Change program, along with the Israel Women's Network. | 248 وتواصل الوزارة أيضا دعمها لبرنامج تصدر البنات لعملية التغيير ، هي والشبكة النسائية الإسرائيلية. |
It's the vision of the leading entrepreneurs, innovators, and entertainers to change the world one wish at a time. | إنها الرؤية لقادة رواد الأعمال والمبتكرين والفنانين لتغيير العالم مرة بعد مرة |
The world is most certainly living through times of great change. | إن العالم يمر دون شك بعصر تغيرات كبيرة. |
Go through a whole series of things to change my research. | إلى حد ما للمرور في سلسلة من الأشياء لتغيير مجال بحثي مما |
The air passes through internal channels in each blade and ejects at the leading and trailing edges. | ويمر الهواء من خلال القنوات الداخلية في كل شفرة وإخراج على حواف الرائدة وزائدة. |
Climate change is also reported to be covered in some courses in some of the leading management schools in India. | كما أ بلغ عن إدراج تغير المناخ في بعض المقررات الدراسية في بعض معاهد الإدارة الرائدة في الهند. |
Through some basic change, change like improving transparency, change like promoting self direction and collaboration, encouraging collaboration, not autocracy, the things like having a results focus. | من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي والتعاون ، تشجيع التعاون، لا الاستبداد، بل طبيعة العمل تقتضي التركيز على النتائج. |
Through some basic change, change like improving transparency, change like promoting self direction and collaboration, encouraging collaboration, not autocracy, the things like having a results focus. | من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي |
Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet. | غي ر سرعة عند من. |
Leading the way what's leading the way? | مالذي يقود الطريق إلى ذلك |
It also indicated the increasing preference of leading SINTNCs to grow through acquisitions rather than new subsidiaries abroad. | كما أظهرت تلك الموجة تزايد تفضيل كبرى الشركات ضمن الشركات عبر الوطنية السنغافورية للنمو من خلال عمليات شراء الشركات بدلا من إنشاء شركات جديدة تابعة لها في الخارج. |
Later we found the leading cause of illness and death in this particular region is through respiratory failure. | مشاكل التنفس كثيرة في هذه المنطقة بالذات اذا و بشكل مفاجىء أصبح لدينا مشكلتين |
It had initiated a leading research project on dust storms designed to promote international monitoring of climate change and emerging natural disasters. | وبدأت مشروع بحوث رئيسي في العواصف الترابية يرمي إلى تعزيز الرصد الدولي لتغير المناخ والكوارث الطبيعية الناشئة. |
(The mitochondrial DNA which was examined is passed only through the female line and thus cannot change except through mutation. | (الحمض النووي الميتوكوندري الذي تم فحصه مـ رر فقط عبر خط إناث، وبالتالي لا يمكن أن يغير إلا من خلال طفرة. |
The government made public pronouncements through local newspapers conveying the above change, which were also disseminated through the UNAMI website. | وأعلنت الحكومة من خلال الصحف المحلية التغيير المذكور أعلاه، ونشرته أيضا من خلال موقع البعثة على الشبكة العالمية. |
South Africa is funding research on climate change through its National Research Foundation. | وتمول جنوب أفريقيا أنشطة البحث في مجال تغير المناخ بواسطة مؤسسة البحوث الوطنية. |
So it would be a line that goes through let me change tools. | انه سيمر من دعوني اغير الادوات |
C Success, the change is only coming through the barrel of the gun. | النجاح، يأتي التغيير فقط عن طريق فوهة البندقية. |
Related searches : Leading Through - Change Through - Leading Me Through - Change Through Time - Go Through Change - Through This Change - Leading Team - Leading Lady - Leading Space - Leading Brand - Leading Case - Leading Companies - Leading Force