Translation of "lay magistrate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The examining magistrate. | ! المحقق القضائي! |
Only an examining magistrate? | محقق قضائي واحد فحسب |
Appointed senior magistrate of Guinea. | عين أول قاض غيني في ٢ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٥٨. |
Posts held Examining magistrate, 1985 | الحياة الوظيفية قاضي تحقيق، سنة ١٩٨٥ |
Huh? Well, answer the magistrate. | أجيبوا حضرة القاضي |
You think it's the magistrate? | أتـعـتـقد أن السبب هو من القاضي |
1967 Magistrate in the Supreme Court | 1967 قاضية في المحكمة العليا |
Appointed magistrate on 3 January 1985. | 4 التعيين قاض في 3 كانون الثاني يناير 1985 |
Senior Magistrate (since 1 January 1996) | اللقب قاضية جزئية أقدم (منذ 1 كانون الثاني يناير 1996) |
Magistrate apos s court 1 0.76 | محكمة الصلح ٠١ ٠,٧٦ في المائة |
Magistrate Labourdette certainly won't do that. | القاضي (لابوردييه) بالتأكيد لن يفعل ذلك |
They belong to the examining magistrate. | إنها تعود للمحقق القضائي |
1978 1980 Appointed Resident Magistrate, Kabwe Zambia | 1980 1987 عينت قاضية مقيمة بكابوي زامبيا |
A beak is a magistrate, my dear. | المنقار هو الوالي , يا عزيزي . |
On Thursday last, before the Bournemouth magistrate, | فى الخميس الماضى ، أمام قاضى بورن ماوث |
Oh no, he's just an examining magistrate. | كلا، فقط المحقق القضائي |
1970 to 1982 Magistrate of Trinidad and Tobago | من 1970 إلى1982 قاضي بترينيداد وتوباغو |
1980 1984 Appointed Senior Magistrate, Harare Gwelo Zimbabwe | 1980 1984 عي نت قاضية أقدم هيراري غويلو زمبابوي |
The Magistrate of Xuzhou 150,000 taels of silver | قاضي مدينة زازهو 15000تايله فضيه |
His grandfather was a magistrate, an elderly man. | جده كان قاضيا ،رجل مسن. |
The magistrate can do more than collect taxes. | القاضي قد يفعل شيئا بخلاف جمع الضرائب |
That'll bring the magistrate here in a hurry! | هذا قد يحرك القاضي أسرع |
As soon as the magistrate dismisses the case. | حالما القاضي يصدر أمرا بانتهاء القضية |
You're not being... taken to the examining magistrate. | بأنك تؤخذين إلى المحقق القضائي |
1992 First class magistrate in the Ministry of Justice | 1992 قاضية من الدرجة الأولى، ملحقة بوزارة العدل |
This provision places a magistrate in a difficult position. | وهذا الشرط يضع القاضي في موقف حرج، ففي حالة قيامه بإدانة الزوج، فإنه يتعين عليه أن يحكم عليه بالغرامة و أو بالسجن. |
1988 to 1993 Chief Magistrate of Trinidad and Tobago | من 1988 إلى 1993 رئيس قضاة ترينيداد وتوباغو |
1982 to 1988 Senior Magistrate of Trinidad and Tobago | من 1982 إلى 1988 قاضي أقدم بترينيداد وتوباغو |
As a magistrate was being sought, Mr. F escaped. | وقيل لهم إنه كان يقودها السيد ف. |
Senhor Machado Pais has been appointed magistrate of Ourém. | تم تعيين ماشاندو باياس قاضيا للبلدة |
Because Committing Magistrate M. Labourdette told her not to. | لأن القاضي (أم. لابوردييه) ضغط عليها بعدم التنازل عن القضية |
And we just forgot about the examining magistrate altogether. | ونسينا كل ما يتعلق بالمحقق القضائي تمام ا |
He's just obeying the orders of the examining magistrate. | إنه فقط يطيع المحقق القضائي |
That's where they are my wife and the magistrate. | هذا هو المكان الذي كانت فيه زوجتي والمحقق القضائي |
1975 Magistrate in the court of first instance in Rabat | 1975 قاضية في المحكمة الابتدائية لمدينة الرباط |
What made you tell the magistrate your name was White? | ما الذي دعاك أن تقول للقاض إنك تدعى (وايت) |
You believe a magistrate can pressure a witness like that. | وأنت تعتقد أن القاضي يستطيع أن يضغط في أمور مثل تلك |
Or they lay eggs, or they don't lay eggs. | أو يبيض أو لا يبيض. |
Lay off! | ! أخرس |
Lay off. | إفصل |
Lay down! | الاستلقاء! |
Lay off! | أتركه وشأنه |
Lay off! | توقف عن هذا ! |
So I lay and heard them lay off all their plans. | يكمن ذلك وسمعت منهم الاستغناء عن كل ما لديهم الخطط. |
Birds lay eggs. | تضع الطيور البيض. |
Related searches : Executive Magistrate - District Magistrate - City Magistrate - Liaison Magistrate - General Magistrate - Magistrate Office - County Magistrate - Investigating Magistrate - Examining Magistrate - Stipendiary Magistrate - Chief Magistrate - Magistrate Judge - Magistrate Court