Translation of "lawfully wedded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lawfully - translation : Lawfully wedded - translation : Wedded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you take this woman for you lawfully wedded wife? | هل تقبل الزواج بتلك الفتاه |
And do you take this man for your lawfully wedded husband? | هل تقبلين الزواج بذلك الرجل |
Do you, Baek Seung Jo, take Oh Ha Ni to be your lawfully wedded wife, | هل تقبل, بيوك سيونغ جوو, بـ اوه ها ني أن تكون زوجتك المخلصة |
Do you, Oh Ha Ni, take Baek Seung Jo to be your lawfully wedded husband, | هل تقبلين, اوه ها ني, ببيوك سونغ جوو أن يكون زوجك المخلص |
Newly wedded men gather. | حيث يتجمع الرجل المقبلون على الزواج |
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb. | وعلى نحو مماثل، ظلت الإدارات الأميركية متشبثة بقنابلها. |
I, Homer, take thee, Wilma, to my wedded wife. | أنا (هومر) أقبل (ويلما) كزوجة لى |
I, Wilma, take thee, Homer, to my wedded husband. | أنا (ويلما) أقبل (هومر) كزوج لى |
Homer, wilt thou have this woman to thy wedded wife? | هومر) هل تريد الزواج من تلك المرأة ) |
Wilma, wilt thou have this man to thy wedded husband? | ويلما)هل ترغبين فى الزواج من هذا الرجل ) |
Wedded with a brass ring a ring out of stock? | عرس بخاتم نحاسي عديم القيمة |
David, wilt thou have this woman for thy wedded wife? | للعيش معـا وفـق شريعـة الر ب في حالة من الزواج المقدس |
Lacey, wilt thou have this man for thy wedded husband... | ، هل تتخـذين هذا الرجـل زوجا لك للعيش معـا وفـق شريعـة الر ب في حالة من الزواج المقدس |
Poor Lolita. I'm afraid her wedded life will be the same. | مسكينة لوليتا ، أخشى أن حياتها الزوجية ستكون كذلك |
Affliction is enanmour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. | هي فتنة enanmour'd قطع خاصتك ، والفن انت متشبثه الى الكارثة. |
Yes, as every one knows, meditation and water are wedded for ever. | نعم ، كما يعلم كل واحد ، هي متشبثة التأمل والماء إلى الأبد. |
Edward Rochester, wilt thou have this woman to be thy wedded wife? | ادوارد روتشيستر هل تقبل هذه المرأة أن تكون زوجتك |
Do you, Charles, take this woman to be your lawful wedded wife? | هل تقبل تشارلي ،بهذه المرأة لتكن زوجتك المخلصه بالسراء والضراء |
Do you, Rose, take this man to be your lawful wedded husband? | هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص |
Pakistan claimed that India, as an aggressor, could not lawfully suspend the agreements. | وادعت باكستان أن الهند، باعتبارها طرفا معتديا، لا يمكن قانونا أن يعلق الاتفاقات(). |
In fact, that question is wedded to an obsolete linear model of innovation. | الواقع أن هذا السؤال يقترن بنموذج خطي عفا عليه الزمن للإبداع. |
So it is and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes . | كذلك يقدر قبله الأمر وزوجناهم من التزويج أو قرناهم بحور عين بنساء بيض واسعات الأعين حسانها . |
So it is and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes . | كما أعطينا هؤلاء المتقين في الآخرة من الكرامة بإدخالهم الجنات وإلباسهم فيها السندس والإستبرق ، كذلك أكرمناهم بأن زو جناهم بالحسان من النساء واسعات الأعين جميلاتها . |
I am certainly not wedded to that we can drop it right away. | أنا لست يقينا مشدودا إلى تلك يمكننا أن نحذفها فورا. |
But we know that the law is good, if a man uses it lawfully, | ولكننا نعلم ان الناموس صالح ان كان احد يستعمله ناموسيا |
But we know that the law is good, if a man use it lawfully | ولكننا نعلم ان الناموس صالح ان كان احد يستعمله ناموسيا |
Development policy used to be dominated by career activists wedded to socialist era thinking. | فسياسات التنمية كانت خاضعة لهيمنة نشطاء مهنة متشبثين بفكر العصر الاشتراكي. |
Thurman was also less wedded to the gold standard than some Northeastern delegates would tolerate. | كان ثورمان أيضا أقل تشبث أ بمعيار الذهب عما يمكن أن يتحمله بعض مندوبين الشمال الشرقي. |
Reclining on thrones , in rows and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes . | ( متكئين ) حال من الضمير المستكن في قوله في جنات ( على سرر مصفوفة ) بعضها إلى جنب بعض ( وزوجناهم ) عطف على جنات ، أي قرناهم ( بحور عين ) عظام الأعين حسانها . |
Reclining on thrones , in rows and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes . | كلوا طعام ا هنيئ ا ، واشربوا شراب ا سائغ ا جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا . وهم متكئون على سرر متقابلة ، وزو جناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهن . |
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. | وايضا ان كان احد يجاهد لا يكل ل ان لم يجاهد قانونيا. |
In the 1950 s, communism and the homosexual threat became wedded in the American public imagination. | ففي خمسينيات القرن العشرين شدهنا كيف تم الربط بين الشيوعية وتهديد المثلية الجنسية في مخيلة الرأي العام الأميركي. |
The US Federal Reserve and the Obama administration remain rhetorically wedded to maintaining a strong dollar. | ويظل بنك الاحتياطي الفيدرالي، وإدارة أوباما، متشبثان خطابيا بالحفاظ على الدولار القوي . |
But since primarily he's wedded to his work, he's not gonna be able to take it. | ولكن في المقام الأول ، لو انهمك في عمله لنيكونقادرا على تنفيذتهديده. |
The Commission should consider replacing the phrase lawfully and habitually resident in draft article 8 by the phrase lawfully staying , which was the wording used in article 28 of the Refugee Convention in relation to the issuing of travel documents to refugees. | ويتعين أن تنظر اللجنة في الاستعاضة عن عبارة مقيم بصفة قانونية واعتيادية في مشروع المادة 8 بعبارة يمكث بصفة قانونية وهي نفس العبارة التي استخدمت في المادة 28 من اتفاقية اللاجئين فيما يتعلق بإصدار وثائق السفر للاجئين. |
Enthralled by promises of material well being and security, they had exaggerated expectations of romantic wedded bliss. | ففي خضم افتتانهم بوعود الرخاء المادي والأمن، بالغوا في توقعاتهم فتصوروا حياة زوجية رومانسية هانئة. |
My daughter he hath wedded I will die. And leave him all life, living, all is death's. | ابنتي هاث متشبثه سأموت. وترك له كل الحياة ، والمعيشة ، وذلك كله هو الموت. |
King, will thou have this woman to thy wedded wife so long as you both shall live? | أيها الملك هل تقبل تلك هذه المرأة على أن تكون زوجة لك طول العمر |
Ellen, will thou have this man to thy wedded husband so long as you both shall live? | الين هل تقبلين هذا الرجل ان يكون زوجا لك طول العمر |
The discussions also focused on ensuring that replanning is conducted appropriately and lawfully, including through a joint technical group. | وركزت المحادثات أيضا على ضمان إجراء عملية إعادة التخطيط بشكل مناسب وقانوني، بطرق من بينها الاستعانة بفريق تقني مشترك. |
Lout ( Lot ) said These ( the girls of the nation ) are my daughters ( to marry lawfully ) , if you must act ( so ) . | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين ما تريدون من قضاء الشهوة فتزوجوهن . قال تعالى |
Lout ( Lot ) said These ( the girls of the nation ) are my daughters ( to marry lawfully ) , if you must act ( so ) . | قال لوط لهم هؤلاء نساؤكم بناتي فتزو جوهن إن كنتم تريدون قضاء وطركم ، وسماهن بناته لأن نبي الأمة بمنزلة الأب لهم ، ولا تفعلوا ما حر م الله عليكم من إتيان الرجال . |
The statements of marital partners regarding their last name will be written into the registry book of wedded persons | (د) وسوف تدون بيانات الشريكين المتزوجين فيما يتعلق باسم عائلتهما في سجل للشخصين المتزوجين |
China has been a major beneficiary of America s strong dollar policy, to which it wedded its own weak renminbi policy. | كانت الصين من بين أكبر المستفيدين من سياسة الدولار القوي، التي زاوجت بينها وبين سياسية الرنمينبي الضعيف . |
Currently, the authors are not lawfully in Australia, and the Covenant does not confer a right to choose a preferred migration destination. | ويقيم صاحبا البلاغ في أستراليا حاليا بصورة غير مشروعة، والعهد لا يمنح حق اختيار بلد مقصد مفضل للهجرة. |
Related searches : Lawfully Wedded Wife - Wedded Bliss - Newly Wedded - Lawfully Obtained - Lawfully Permitted - Lawfully Terminated - Lawfully Resident - Lawfully Established - Lawfully Marketed - Lawfully Present - Lawfully Used - Lawfully Registered