Translation of "lawfully terminated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Connection terminated
نوع الإتصال
String not terminated
السلسلة غير منتهية
Comment not terminated
التعليق غير منتهي
program terminated unexpectedly
برنامج
Postponed Terminated Legislation
بموجب تشريع
Radio contact terminated.
الاتصال اللاسلكى انتهى انفصلنا الآن
Do you take this woman for you lawfully wedded wife?
هل تقبل الزواج بتلك الفتاه
Child stopped or terminated
تم إيقاف العملية البنوية أو إنهائها
Function statement not terminated
عبارة الدالة غير منتهية
Raw povray not terminated
povray الخام غير منتهي
Operation terminated with errors.
انتهت العملية مع أخطاء.
communication has been terminated!
مستوطنـة هيروشيما تتعرض للهجوم
And do you take this man for your lawfully wedded husband?
هل تقبلين الزواج بذلك الرجل
The conciliation proceedings are terminated
تنهى إجراءات التوفيق
The server terminated the connection.
قام الخادم بقطع الاتصال.
So that brief interview terminated.
بحيث مقابلة قصيرة إنهاؤها.
This project is hereby terminated.
هذا المشروع تم إيقافه رسميا .
The individual's contract was subsequently terminated
البيان الثاني والعشرون
Peacekeeping operations established, functioning or terminated
عمليات حفظ السلام المنشأة أو الجارية أو الم نهاة
Political missions established, functioning or terminated
البعثات السياسية المنشأة أو الجارية أو المنهاة
Political missions established, functioning or terminated
البعثات السياسة المنشأة أو الجارية أو المنهاة
The server terminated the connection immediately.
قام الخادم بقطع الاتصال فورا .
Pakistan claimed that India, as an aggressor, could not lawfully suspend the agreements.
وادعت باكستان أن الهند، باعتبارها طرفا معتديا، لا يمكن قانونا أن يعلق الاتفاقات().
Ecuador and Venezuela have already terminated theirs.
وقد أنهت الإكوادور وفنزويلا اتفاقياتهما بالفعل.
The revival of terminated or suspended treaties
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة
Caption of the window to be terminated
تعليق النافذة المراد إنهائه.
Name of the application to be terminated
اسم التطبيق المراد إنهائه.
Section biennium in 1992 1993 Terminated postponed
نفـــذت في الفـترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ منهاة
But we know that the law is good, if a man uses it lawfully,
ولكننا نعلم ان الناموس صالح ان كان احد يستعمله ناموسيا
But we know that the law is good, if a man use it lawfully
ولكننا نعلم ان الناموس صالح ان كان احد يستعمله ناموسيا
Do you, Baek Seung Jo, take Oh Ha Ni to be your lawfully wedded wife,
هل تقبل, بيوك سيونغ جوو, بـ اوه ها ني أن تكون زوجتك المخلصة
Do you, Oh Ha Ni, take Baek Seung Jo to be your lawfully wedded husband,
هل تقبلين, اوه ها ني, ببيوك سونغ جوو أن يكون زوجك المخلص
Resolution 1573 (2004) Terminated on 20 May 2005
القرار 1573 (2004) أنهيت في 20 أيار مايو 2005
(g) Order that the procurement proceedings be terminated.
)ز( أن تأمر بإنهاء إجراءات اﻻشتراء.
Activities and outputs may be terminated for a variety of reasons. First, they may be terminated because the work has been completed.
16 ويمكن إلغاء أنشطة ونواتج لأسباب شتى.
The revival of terminated or suspended treaties 79 82
المعاهدات المنتهية أو المعلقة 79 82 23
It continued on to Zenica, where the flight terminated.
وواصلت تحليقها الى زانيتشا حيث انتهت رحلتها.
5. Programme 6, Elimination of apartheid is therefore terminated.
٥ لذلك، يعتبر البرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري، منتهيا.
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
وايضا ان كان احد يجاهد لا يكل ل ان لم يجاهد قانونيا.
As a result, several outputs were terminated and others postponed.
ونتيجة لذلك تم إنهاء عدة نواتج وتأجيل نواتج أخرى.
Five outputs were terminated as a result of programmatic considerations.
وأنهيت خمسة نواتج كنتيجة ﻻعتبارات برنامجية.
26.1 During the biennium 1992 1993, 30 outputs were terminated.
١ ٢٦ خﻻل فترة السنتين ١٩٩٣ ١٩٩٢، تم إنهاء ٣٠ ناتجا.
VI. List of terminated outputs and relevant explanations by section
السادس النواتج المنهاة والتوضيحات ذات الصلة، حسب اﻷبواب والفئات الرئيسية لﻷنشطة
Any such presence should be terminated immediately, totally and unconditionally.
إن أي وجود من هذا القبيل ينبغي انهاؤه فورا وعلى نحو كامل ودون شروط.
The Commission should consider replacing the phrase lawfully and habitually resident in draft article 8 by the phrase lawfully staying , which was the wording used in article 28 of the Refugee Convention in relation to the issuing of travel documents to refugees.
ويتعين أن تنظر اللجنة في الاستعاضة عن عبارة مقيم بصفة قانونية واعتيادية في مشروع المادة 8 بعبارة يمكث بصفة قانونية وهي نفس العبارة التي استخدمت في المادة 28 من اتفاقية اللاجئين فيما يتعلق بإصدار وثائق السفر للاجئين.

 

Related searches : Lawfully Obtained - Lawfully Permitted - Lawfully Resident - Lawfully Established - Lawfully Marketed - Lawfully Present - Lawfully Wedded - Lawfully Used - Lawfully Registered - Lawfully Available - Lawfully Known - Lawfully Entitled