Translation of "law of gravitation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Newton's law of gravitation. | في قانون الجذب العام لنيوتن |
And he formulated the universal Law of gravitation, or the law of universal gravitation either way. | ووضع القانون الشامل للجاذبية، أو قانون الجاذبية العالمية وفي كلتا الحالتين. |
There was the same feeling when Newton suspected the law of gravitation. | لقد كان هناك نفس الشعور عندما اكتشف نيوتن قانون الجاذبية الأرضية |
Constant of Gravitation | ثابثة شدة الثقالة |
Gravitation | الثقالة |
We do a whole video on it earlier when we talk about the Universal Law of Gravitation. | وقد قمنا بوقت مبكر بعمل فيديو كامل عن القانون العام للجاذبية |
let's figure out what this value is when we use Universal Law of Gravitation. So let's get my calculator out. | دعنا نشرح ما هذه القيمة عندما نستعمل القانون العام للجاذبية , اذا دعني احسبها . |
Everybody knows that. It's a property of gravitation. | وهملجرا يعلم الجميع ذلك. إنها خاصية الجاذبية. |
Earth is not a uniform sphere of uniform density, and that's what we have to assume here with Universal Law of Gravitation. | الارض ليست كرة منتظمة ذات كثافة منتظمة , وذلك ما يجب أن نفرضه لفرض القانون العام للجاذبية |
So let's use this, the Universal Law of Gravitation to figure out what acceleration due to gravity should be at the surface of the Earth. | اذا دعنا نستعمل هذا , القانون العام للجاذبية لنشرح ما التسارع بالنسبة للجاذبية عند سطح الارض . |
You know what happens? Gravitation is no more. | تعرفون ما يحدث لم يعد هناك جاذبية |
The gravitation of substantive criminal law and procedural law towards ensuring the fundamental rights acknowledged by supranational sources has been used to gauge direct and indirect discrimination that seriously impairs enjoyment of the fundamental rights of those who are most vulnerable. | واستخدمت قوة جذب القانون الجنائي الموضوعي والقانون الإجرائي بضمان الحقوق الأساسية التي تكر سها المصادر فوق الوطنية كمؤشر للكشف عن أشكال التمييز المباشرة وغير المباشرة التي تؤثر بشدة على تمتع الفئات الأضعف بحقوقها الأساسية. |
The gravitation of substantive criminal law and procedural law towards ensuring the fundamental rights acknowledged by supranational sources has been used to gauge direct and indirect discrimination that seriously impairs enjoyment of the fundamental rights of those who are most vulnerable. | واستخدمت قوة جذب القانون الجنائي الموضوعي والقانون الإجرائي بضمان الحقوق الأساسية التي تكر سها المصادر فوق الوطنية كمؤشر للكشف عن أشكال التمييز المباشرة وغير المباشرة التي تؤثر بشدة على تمتع المجموعات الأضعف بحقوقها الأساسية. |
In physics, gravitational acceleration is the acceleration on an object caused by force of gravitation. | في الفيزياء, يوصف تسارع الجاذبية أو تسارع الثقالة على أنه تسارع جسم نتيجة قوة الجاذبية الأرضية. |
What's going on here? Why do we get a discrepancy between what the Universal Law of Gravitation gives us and what is the average measured due to gravity at the surface of the Earth? | ما الذي يحدث هنا لماذا يحصل التناقض بين القانون العام للجاذبية وما المعدل المقاس بالنسبة للجاذبية على سطح الارض |
It is called the theory of general relativity, but in fact it is specifically a theory of gravitation. | إنها تسمى بنظرية النسبية العامة، لكنها في الواقع نظرية خاصة بالجاذبية. |
General relativity is a theory of gravitation that was developed by Albert Einstein between 1907 and 1915. | النسبية العامة هي نظرية للجاذبية طورت على يد ألبرت أينشتاين بين عامي 1907 م و 1915 م. |
He gave lectures to Caltech graduate students that became The Feynman Lectures on Gravitation. | و أعطى محاضرات لطلبة كالتك المتخرجين و أصبحت تسمى محاضرات فاينمان في الجاذبية |
This has been made possible by the gravitation of substantive criminal law and procedural law towards ensuring the fundamental rights acknowledged by supranational sources, a development which means that a number of rules have to be followed in the organization and operation of the justice system. | وكان هذا المسعى ممكنا بسبب قوة جذب القانون الجنائي الموضوعي والقانون الإجرائي بضمان الحقوق الأساسية التي تنص عليها المصادر فوق الوطنية، وهي قوة جذب تفرض في الوقت ذاته مراعاة قواعد معينة في تنظيم العدالة وتسييرها. |
And then, Newton proposed the theory of universal gravitation, demonstrating that all objects are pulling on each other. | وبعد ذلك، اقترح نيوتن نظرية الجاذبية العالمية، و التي نصت على وجود تجاذب مشترك بين جميع العناصر |
In fact, when Isaac Newton was only 23 years old, he stumbled upon the universal force of gravitation. | بالواقع، كان إسحاق نيوتن بعمر 23 عاما فقط ...عندما عثر على قوى الجاذبية الكونية. |
I'll give you that number in a second. It's equal to this constant, this gravitation constant. | سأعطيك هذا العدد في ثانية، ومساو لهذا الثابت، هذا ثابت الجاذبية. |
He guessed the same force was responsible for other orbital motions, and hence named it universal gravitation . | ورجح أن نفس القوة هي المسئولة عن الحركات المدارية الأخرى، وبالتالي فإنه يمكن تسميتها الجاذبية الكونية . |
However, the theory of general relativity that I have used to extrapolate does not describe those forces, since it only describes gravitation. | لكن نظرية النسبية العامة، التي اعتمدت عليها للتعميم، لا تصف هذه القوى، |
And the more reason that this is actually simplifying thing is that these two, these m2 and m2 cancel out, so the magnitude of our acceleration due to gravity using Newton's Universal Law of Gravitation is just going to be this expression right over here. | والسبب الاكبر هو بالواقع تبسيط الشيئ في هذين الاثنين , هذه m2 و m2 تلغي , اذا مقدار التسارع بسبب الجاذبية باستعمال قانون نيوتن العام للجاذبية سوف يكون هذا التعبير لليمن فوق هنا . انه سوف يكون ثابت الجذب |
First, when in 1915 Einstein developed actually from 1907 and 1915 he worked on a new theory of gravitation called the Theory of General Relativity. | الأول هو ما طوره أينشتاين سنة 1915، في الواقع لقد اشتغل بين سنتي 1907 و 1915 حول نظرية جديدة للجاذبية |
since it's gravitation that dominates on a large scale and that allows us I mean the theory to apply physical properties to the universe as such. | لأن الجاذبية هي التي تهيمن على نطاق واسع و هي التي تسمح و أنا أتكلم عن النظرية تسمح لنا بأن ننسب إلى الكون من حيث هو كون |
Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. | أستاذ محاضر في القانون، كلية الحقوق، جامعة ﻻغوس ـ القانون الجنائي، قانون الشركات، تنازع القوانين، القانون الدولي، قوانين الصحافة. |
This, together with his study of planetary motion, led to his theory of gravitation, one of the world's greatest examples of learning to see something invisible by observing its effect on things that are visible. | هذا، جنبا إلى جنب مع دراسته لحركة الكواكب، ونظريته عن الجاذبية، أحد أفضل الأمثلة عن تعل م رؤية اللامرئي عبر مراقبة آثاره على المرئيات |
During this period, approximately 13.79 billion years ago, gravitation is believed to have been as strong as the other fundamental forces, and all the forces may have been unified. | خلال تلك الفترة قبل حوالي 13.79 مليار سنة، ي عتقد أن الجاذبية قوية كغيرها من القوى الأساسية، وربما كانت كل القوى موحدة. |
Their discovery of the system and analysis of it earned them the 1993 Nobel Prize in Physics for the discovery of a new type of pulsar, a discovery that has opened up new possibilities for the study of gravitation. | وقد أدى اكتشافهم هذا وتحليل نتائج رصدهما إلى حصولهم على جائزة نوبل في الفيزياء في عام 1993 عن اكتشاف نوع جديد من النباض ، وهو اكتشاف فتح أمكانيات جديدة لدراسة قوة الجاذبية . |
Global Sales Law Project The Global Sales Law Project is a project of comparative law in the field of sales law and contract law. | Global Sales Law مشروع ال Global Sales Lawهو مشروع القانون المقارن في مجال قانون المبيعات وقانون العقود. |
In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970. | مشرفة كلية الحقوق، تاريخ القانون، القانون المدني، ١٩٦٩ ١٩٧٠. |
Public International Law, Law of International Organizations, Fundamentals of Scientific Research, International Humanitarian Law | القانون الدولي العام، قانون المنظمات الدولية، مبادئ البحوث العلمية، القانون اﻻنساني الدولي |
Professor of International Law, Faculty of Law and Graduate School of Law, Chuo University, Tokyo, Japan | أستاذ القانون الدولي، كلية الحقوق وكلية الدراسات العليا في القانون، جامعة تشوو، طوكيو، اليابان |
Director School of Law, Social Law Institute. | مديرة كلية الحقوق، معهد القانون اﻻجتماعي. |
Bachelor of Law, Faculty of Law, Cairo University, 1972. | ليسانس الحقوق، كلية الحقوق جامعة القاهرة، مايو 1972. |
1957 1958 Harvard School of Law (Master of Law). | ١٩٥٧ ١٩٥٨ مدرسة هارفارد للقانون )ماجستير في القانون(. |
Law (School of Law Classical University of Lisbon, Portugal) | قانون )كلية الحقوق جامعة لشبونة الكﻻسيكية، البرتغال( |
1957 1958 Harvard School of Law (Master of Law) | ١٩٥٧ ١٩٥٨ مدرسة هارفارد للقانون )ماجستير في القانون(. |
Today the UK has three distinct systems of law English law, Northern Ireland law and Scots law. | اليوم في المملكة المتحدة لديها ثلاثة أنظمة مختلفة من القانون القانون الإنكليزي، وشمال القانون أيرلندا والاسكتلنديين القانون. |
1975 Licence in Law (equivalent to Bachelor of Law), School of Law at the University of Antananarivo | 1975 إجازة في الحقوق (4 سنوات)، كلية الحقوق، جامعة أنتاناناريفو |
1990 1993 Head of the Department of International Law and EU Law at the Law Faculty | 1990 1993 رئيس إدارة القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي بكلية القانون. |
Article 16 Law of persons and family law | المادة 16 قانون الأشخاص وقانون الأسرة |
Director School of Law, Chair of Family Law, 1977 to present Chair of Introduction to Law Study, 1987. | مديرة كلية الحقوق، مادة قانون اﻷسرة ١٩٧٧ حتى اﻵن، مادة المدخل الى دراسة القانون، ١٩٨٧. |
Related searches : Newton's Law Of Gravitation - Theory Of Gravitation - Constant Of Gravitation - Gravitation Wave - Newton's Theory Of Gravitation - Law Of - Practice Of Law - Law Of Parsimony - Law Of Closure - Law Of Continuation - Law Of Proximity - Law Of Similarity - Law Of Nature