Translation of "law and practice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Law and practice - translation : Practice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Financial law and practice
القوانين والممارسات المالية
Immigration law and practice
قوانين وممارسات الهجرة
Extradition law and practice
قوانين وممارسات تسليم المطلوبين
Customs law and practice
القوانين والممارسات الجمركية
Private Law Practice
الممارسة في مجال القانون الخاص
A. Law Practice
ألف ممارسة القانون
Theory and Practice of Diplomatic Law.
نظرية وتطبيق القانون الدبلوماسي.
B. Practice of law
ممارسة القانون
1992 1996 Private Law Practice
1992 1996 الممارسة في مجال القانون الخاص
Experience in the codification and practice of international law
الخبرة في مجال تدوين القوانين وفي مجال الممارسات الدولية
The Law and Practice Relating to Reservations to Treaties
القانون والعرف فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات
He returned to Panama in 1963 to practice law, and specialized in labor law.
عاد إلى بنما عام 1963 لممارسة المحاماة، ثم درس القانون في الجامعة.
See Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p. 244.
() انظر Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p.244.
This would conflict with existing law and general military practice.
وهذا يتضارب مع القوانين المعمول بها حاليا ومع الممارسات العسكرية.
Vice President, Institute of International Business Law and Practice, Paris.
نائب رئيس المعهد الدولي لﻷعمال التجارية وممارساتها، باريس.
Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p. 243 (footnotes omitted).
() Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p.243 (الحواشي محذوفة).
1984 1991 Lecturer and examiner in domestic relations, Law Practice Institute
١٩٨٤ ١٩٩١ محاضر وممتحن في العﻻقات المحلية، معهد ممارسة مهنة القانون
Head of law practice (lawyer), Kaliningrad (1964 1975)
مدير مكتب المستشار القضائي )محامي(، مدينة كالينينغراد )١٩٧٥ ١٩٦٤(
1978 1981 Full time private law practice, Kampala
١٩٧٨ ١٩٨١ محام على أساس التفرغ في مجال القانون الخاص
1974 1983 Lecturer, Commercial Transactions, Law Practice Institute
١٩٧٤ ١٩٨٣ محاضر، المعامﻻت التجارية، معهد ممارسة مهنة القانون
1975 1991 Examiner, Commercial Transactions, Law Practice Institute
١٩٧٥ ١٩٩١ ممتحن، المعامﻻت التجارية، معهد ممارسة مهنة القانون
1967 to 1970 Private practice as Barrister at Law.
من 1967 إلى 1970 ممارسة مهنة المحاماة كمحام.
1974 1991 Member, Board of Examiners, Law Practice Institute
١٩٧٤ ١٩٩١ عضو، مجلس الممتحنين، معهد ممارسة مهنة القانون
Institute of International Business Law and Practice of the International Chamber of Commerce
معهد قانون وممارسة اﻷعمال التجارية الدولية، التابع للغرفة التجارية الدولية.
Specialization commercial law practice with particular bias for international arbitration.
متخصص في ممارسات القانون التجاري مع التركيز بصورة خاصة على التحكيم الدولي.
And where such legislation exists, there is often a significant gap between law and practice.
وحيث تكون تلك التشريعات موجودة، غالبا ما تكون هناك فجوة كبيرة بين القانون والممارسة.
For example, due process of law is firmly established and in practice in Malawi.
وعلى سبيل المثال اﻹجراءات اﻷصولية القانونية راسخة ويجري اتباعها عمليا في مﻻوي.
Law Practice Institute of Zambia, 1977 1978 Postgraduate Diploma (Bar Examinations)
معهد زامبيا لممارسة المهنة القانونية، ١٩٧٧ ١٩٧٨
It is further concerned about the existing gap between law and practice in Turkmenistan (art.
كذلك يساورها القلق إزاء الفجوة القائمة بين القانون والممارسة العملية في تركمانستان (المادة 2).
Therefore, in practice, the possibility of contradiction between civil law and Islamic principles is precluded.
ولذلك فمن المستبعد أن يحدث في التطبيق العملي تعارض بين القانون المدني ومبادئ الشريعة اﻹسﻻمية.
There is an increased practice of law enforcement officers complying with the rule of law and improvements in the conditions of detention.
ويتزايد امتثال الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين لسيادة القانون وتتحسن أوضاع الاحتجاز.
Training will be provided to law enforcement officers in best practice procedures.
وسيوفر التدريب لموظفي إنفاذ القانون على الاجراءات الخاصة بالممارسات الفضلى.
Flouting international law was a long standing practice of the Israeli leadership.
17 والاستهزاء بالقانون الدولي أمر تمارسه القيادة الإسرائيلية منذ زمن طويل.
Adat is upheld in Malaysian law, but often not respected in practice.
ويلقـى نظام العادات اعتـرافـا في القانون الماليزي، ولكنه كثيرا ما يغفل في الواقع العملي.
June 1985 Elected Chairman, Board of Examiners at the Law Practice Institute
حزيران يونيه ١٩٨٥ انتخب رئيسا لمجلس ممتحني معهد ممارسة مهنة القانون
(ee) International Chamber of Commerce Commission on Commercial Practice and Law (Paris, France 17 November 2004)
(ج ج) لجنة الممارسات التجارية والقانون التابعة للغرفة التجارية الدولية (باريس، فرنسا، 17 تشرين الثاني نوفمبر 2004)
They provide a useful resource base for research in the area of international law and practice.
فهي توفر قاعدة مفيدة من الموارد للبحوث في مجال القانون الدولي والممارسة الدولية.
The State party should ensure that its law and practice allow these organizations to operate freely.
وينبغي للدولة الطرف أن تتأكد من أن قوانينها وممارساتها تجيز لهذه المنظمات ممارسة نشاطها بحرية.
Article 16 recognizes the existence of distinct traditions in the field of extradition law and practice.
65 تعترف المادة 16 بوجود تقاليد متباينة في مجال قانون تسليم المجرمين وممارسته.
Sources of elements related to free, prior and informed consent and indigenous peoples in international law and practice
هذه القائمة مستندة إلى الوثائق والبيانات المقدمة خلال حلقة العمل، وهي ليست حصرية.
In practice, civil rights in the Niger are based essentially on customary law, Islamic law and, to a lesser degree, the Civil Code.
على صعيد الممارسة في النيجر، تستمد الحقوق المدنية أساسا من القانون العرفي والقانون الإسلامي، وبدرجة أقل من القانون المدني.
a Current practice of the International Tribunal for the Law of the Sea.
(أ) الممارسة الحالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
But, practice, practice, practice, and do not accept failure.
ولكن، تدرب تدرب تدرب ولا تقبل بالفشل.
The law forbids the practice of coercion or forced and violent pregnancy, as well as abortion and sterilization.
ويمنع القانون ممارسة القهر أو الحمل الإجباري والعنيف، وكذلك الإجهاض والتعقيم.
In his various reports, the Special Rapporteur has begun to set out and examine this law and practice.
وقد بدأ المقرر الخاص في تقاريره المختلفة تبيان ودراسة هذا القانون وتلك الممارسات.

 

Related searches : Practice Law - Law Practice - Practice Of Law - I Practice Law - Corporate Law Practice - Law In Practice - Private Practice Law - Law Enforcement Practice - Learning And Practice - Academia And Practice - Science And Practice - Training And Practice - Drill And Practice - Pattern And Practice