Translation of "large farms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Small Farms Large Benefits | مزارع صغيرة وفوائد كبيرة |
And their farms are also large. | لان المزارع في الولايات المتحدة كبيرة جدا |
Large modern cattle, dairy, and poultry farms are under construction. | الأبقار الحديثة الكبيرة، ومنتجات الألبان، ومزارع الدواجن هي قيد الإنشاء. |
If smallholders compete in the same markets as the large farms, they lose. | إذا تنافس أصحاب الحيازات الصغيرة مع أصحاب المزارع الضخمة في نفس الأسواق فهم خاسرون لا محالة. |
Large quantities of land, forest and farms are being cut and turned into charcoal. | ولقد قطعت أشجار مساحات كبيرة من الأراضي والأحراج والمزارع وحولت إلى فحم. |
Farms are generally the only places where large enough areas are available to construct large wind generators and large solar power voltaic cells and cultivate large areas of suitable biomass for energy. | والمزارع هي عموما الأماكن الوحيدة التي تتوافر فيها مساحات شاسعة تكفي لإنشاء مولدات ضخمة تعمل بقوة الرياح، وحجيرات فولطائية ضخمة للطاقة الشمسية وزراعة مناطق شاسعة بالكتل الحيوية المناسبة لتوليد الطاقة. |
We start by building miniature farms, small urban farms. | نحن نبدأ بالمباني مزارع مصغرة ومزارع حضرية صغيرة. |
Foreign investors hope to use large mechanized farms to produce output for export, leaving little or nothing for the local populations. | ويهدف المستثمرون الأجانب بهذا إلى استغلال المزارع المميكنة الشاسعة في إنتاج المحاصيل للتصدير، الأمر الذي يترك القليل أو لا شيء على الإطلاق للسكان المحليين. |
Offshore wind power Offshore wind power refers to the construction of wind farms in large bodies of water to generate electricity. | يشير مصطلح طاقة الرياح البحرية إلى بناء مزارع الرياح في وسط مسطحات مائية كبيرة لتوليد الكهرباء. |
The bridge was constructed as part of infrastructure improvements for Expo 92, which was held on large banana farms on the island. | تم بناء الجسر على إرتفاع 140 متر كجزء من تحسين البنية التحتية لمعرض اكسبو 92، الذي عقد في موقع كبير على الجزيرة. |
And in the vertical farms, farms on the ocean, space isn't an issue. | و بوجود المزارع العموديه و المزارع فوق المحيطات المساحه ايضا ليست بمشكلة |
Industralization further contributed to the demise of the family economy where the capitalist market encouraged production in large scale factories, farms and mines. | كما ساهم التصنيع في زوال الاقتصاد الأسري حيث شجع السوق الرأسمالي على الإنتاج في مصانع ومزارع ومناجم واسعة النطاق. |
In western Germany and in the newly privatized farms in eastern Germany, family farms predominate. | في ألمانيا الغربية وفي المزارع المخصخصة حديثا في شرق ألمانيا تسود المزارع العائلية. |
Use of water on large farms can be controlled through appropriate user charges, and use of fertilizers and other agricultural chemicals through appropriate pricing. | ويمكن التحكم في استخدام المياه في المزارع الكبيرة عن طريق فرض رسوم ملائمة على المستعملين، كما يمكن التحكم في استخدام اﻷسمدة وغيرها من المواد الكيميائية الزراعية عن طريق التسعير الملائم. |
There are no unproductive farms. | ولا توجد مزارع غير منتجة. |
We got fish farms nowadays. | لدينا مزارع سمك في أيامنا. |
These projects are installing effective alternative equipment materials on farms, and are training large numbers of farmers MB users in proper methods for applying alternatives. | وتقوم هذه المشروعات بتركيب معدات خامات بديلة فعالة في المزارع، وتقوم بتدريب أعداد كبيرة من الفلاحين مستخدمي بروميد الميثيل على الطرق المثلى لاستخدام البدائل. |
But previously it's only been created for large scale farms, so Ami Tabar took this and modularized it down to an eighth of an acre. | لكن في السابق كانت تحدث فقط للمزارع ذات الأحجام الكبيرة، إذا أخذ آمي تابار هذا وقام بتنميطه إلى ث من الفدان. |
Although many of those women are employed as wage labourers on large farms or in the local factories, employment is often only temporary and wages low. | ورغم أن معظم هؤﻻء النساء يشتغلن أجيرات في مزارع كبيرة أو في مصانع محلية، فإن هذه العمالة غالبا ما تكون مؤقته وبأجور زهيدة. |
Mega farms, feed lots, chemical amendments, | المزارع الضخمة ، والكثير من الأعلاف ، والتعديلات الكيميائية ، |
From the farms they have gone | من المزارع ذهبوا |
Farms that aren't worlds unto themselves farms that restore instead of deplete farms that farm extensively instead of just intensively farmers that are not just producers, but experts in relationships. | المزراع ليست منعزلة بنفسها عن العالم , مزارع تجدد لا تستنزف مزارع تزرع على مبدأ النشر والتوزيع |
farms and date palms with dainty spathes | وزروع ونخل طلعها هضيم لطيف لين . |
farms , and palm trees in thick groves , | وزروع ونخل طلعها هضيم لطيف لين . |
farms and date palms with dainty spathes | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
farms , and palm trees in thick groves , | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
Narrator Fresh Watch, from Inventables Dairy Farms. | Freshwatch من مزارع ألبان Inventables. |
The RKO Chester on West Farms Square. | (آر كى أو تشيستر) فى ميدان المزارع الغربية |
On 27 December 2004, at 2249 hours, Israeli occupation forces positioned in Chebaa farms fired four flare shells over the farms. | في 27 كانون الأول ديسمبر 2004، وعند الساعة 49 22، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في مزارع شبعا أربع قنابل مضيئة فوق المزارع. |
Although there are more privately owned farms than before, fewer than 500 people were reported to live on farms in 1991. | وبالرغم من وجود عدد أكبر عن ذي قبل من المزارع المملوكة ملكية خاصة، فقد ذكر أن عدد من يعيشون في هذه المزارع بلغ في عام ١٩٩١ أقل من ٥٠٠ شخص. |
However, both farms made up for some of the shortfall by purchasing equal quantities of apples from farms in neighboring states. | ولهذا السبب قامت المزرعتين بالتعويض لبعض النقص عن طريق دفع كميات متساوية من التفاح من المزرعتين في الولايات المجاورة |
(c) Over the past several years, wind developers have been prospecting windy sites across Canada and many large scale wind farms have been proposed in Quebec, Ontario and Alberta. | (ج) وطوال السنوات العدة الماضية، ظل القائمون على توليد طاقة الرياح ينقبون في مختلف أرجاء كندا عن مواقع تمتاز برياحها، واقت رح إنشاء عدد كبير من مزارع الرياح الضخمة في كيبيك وأونتاريو وألبرتا. |
Agriculture Agricultural production is concentrated on small farms. | يتركز الإنتاج الزراعي على المزارع الصغيرة. |
Individual farms are fragmented and not market oriented. | 318 إن المزارع الفردية مجزأة وليست موجهة نحو السوق. |
Agritourism, going to vineyards and going to farms. | فللسياحة الريفية، عليك الذهاب لمزارع العنب والكروم |
lived either on farms or in small towns. | كانوا يعيشون في المزارع أو في قرى صغيرة |
Okay, but there's still plenty of tobacco farms. | حسنا، لكن ما يزال هناك العديد من مزارع التبغ. |
When the farms went, the stores went too. | عندما أضيرت المزارع ، أضيرت المتاجر أيضا |
They were creating subsidies either for large farms, or they were giving inputs to the farmers that they thought they should use, rather than that the farmers wanted to use. | إنهم يقدمون الدعم إم ا للمزارع الكبيرة، أو كانوا يعطون مساهمات للمزارعين ظنوا أنه ينبغي عليهم إستخدامها، بدلا عن أن المزارع يرغب في إستخدامها. |
Large scale inspections of farms between 1995 and 2005 had led to the freeing of almost 17,000 persons working in slavery like conditions, many of whom had been awarded compensation. | وقد أدت عمليات التفتيش على نطاق واسع للمزارع بين 1995 و2005، إلى الإفراج عن قرابة 000 17 شخص يعملون في ظروف تشبه الرق، والكثير منهم منحوا تعويضات. |
They were creating subsidies either for large farms, or they were giving inputs to the farmers that they thought they should use, rather than that the farmers wanted to use. | إنهم يقدمون الدعم إم ا للمزارع الكبيرة، أو كانوا يعطون مساهمات للمزارعين |
Now, they say both farms made up for some of the shortfall by purchasing equal quantities of apples from farms in neighboring states. | الآن، قيل لنا ان كلا المزرعتين قامت بالتعويض عن التقصير عن طريق دفع شراء متساوية من التفاح من المزارع في الولايات المجاورة |
Dekhkan farms may register their status as individual businessmen. | ويمكن تسجيل تلك المزارع كمؤسسات فردية. |
It will rehabilitate farms in the districts of Somalia. | وسيكفل البرنامج إعادة تأهيل المزارع في مناطق الصومال. |
And we have window farms all over the world. | ولدينا مزارع النافذة في جميع أنحاء العالم. |
Related searches : Farms Out - Content Farms - Wind Power Farms - From Local Farms - Controls On Farms - Large Current - Large Project - Large Investment - Fairly Large - Large Degree - Large Array - Large Network - Large Order