Translation of "land registry office" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Land - translation : Land registry office - translation : Office - translation : Registry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
State Land Registry Act. | قانون تسجيل الأراضي في الولاية. |
The Land Registry is responsible for the registration of all land transactions, the collection of duty stamps on land transfers, mortgages and other legal documents and the maintenance of all land records and registry maps. | ومكتب تسجيل اﻷراضي هو المسؤول عن تسجيل جميع المعامﻻت المتعلقة باﻷراضي وتحصيل رسوم الدمغات على نقل ملكية اﻷراضي ورهنها والوثائق القانونية اﻷخرى وعن حفظ جميع السجﻻت العقارية والخرائط المتعلقة بالتسجيل. |
The contract is then deposited with a local land registry. | ويودع العقد بعد ذلك لدى مكتب التسجيل العقاري المحلي. |
Now Shivdutt was visiting the local land registry office in Uttar Pradesh, and he discovered that official records were listing him as dead. | عندما زار مكتب تسجيل الأراضي المحلي في ولاية اوتار براديش، ووجد |
The Office of the Prosecutor and the Registry have established a field office in Uganda. | وأنشأ مكتب المدعي العام وقلم المحكمة مكتبا ميدانيا في أوغندا. |
Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office. | ويتم تسجيل الزواج والطلاق في أحد مكاتب الدولة للسجل المدني. |
The law establishes the obligation to enter into marriage in an official registry office. | ويقرر القانون تدوين الالتزام بعقد الزواج في مكتب للسجلات الرسمية. |
The Office of the Prosecutor and the Registry have established a field office in Kinshasa and a field presence in Bunia. | وأنشأ مكتب المدعي العام وقلم المحكمة مكتبا ميدانيا في كينشاسا ولهما أيضا وجود ميداني في بونيا. |
The Registry Office is responsible for the management and administration of the war crimes project (including the administration of the Registry, the Special Chamber and the Special Department). | وقلم المحكمة مسؤول عن تدبير وإدارة مشروع إنشاء دائرة جرائم الحرب (بما في ذلك إدارة قلم المحكمة والدائرة الخاصة والإدارة الخاصة). |
Registry | سادسا قلم المحكمة |
Under article 1 of the Family Code, only marriages registered with the civil registry office are recognized. | وطبقا للمادة الأولى من قانون الأسرة، لا ي عترف سوى بالزواج المسجل لدى أجهزة الأحوال المدنية. |
Registry searches | البحث في السجل |
C. Registry | جيم |
The Office of the Prosecutor and the Registry have devoted particular attention to working closely together in the field. | 15 وكرس مكتب المدعي العام وقلم المحكمة اهتماما خاصا للعمل عن كثب معا في الميدان. |
Only Registry staff have access to these storage areas, and a security company provides surveillance outside of office hours. | ويقصر دخول مناطق التخزين على موظفي السجل، وتقوم شركة أمن بتوفير خدمات المراقبة خارج ساعات العمل. |
(c) The Registry | )ج( قلم المحكمة |
143. The Office of the Prosecutor operates independently of the judges of the Tribunal, the Registrar and the Registry staff. | ١٤٣ يعمل مكتب المدعي العام مستقﻻ عن قضاة المحكمة والمسجل وموظفي قلم المحكمة. |
(b) Citizens assume the rights and responsibilities of husband and wife when their marriage is registered with the civil registry office. | (ب) يترتب على تسجيل الزواج لدى أجهزة الأحوال المدنية حقوق وواجبات بالنسبة للزوج، والزوجة. |
E mail registry mjpo.gov.cy | 311 وذكرت مصر أنه بالرغم من أن ليس لديها سلطة مختصة محددة لمتابعة مثل هذا النشاط، فإنه ينبغي معالجة جميع الطلبات المتصلة بهذا الميدان من خلال القنوات الدبلوماسية في وزارة الخارجية، التي تقوم بإرسال هذه الطلبات إلى السلطات المختصة. |
Registry Clerk (GS 4) | كاتب تسجيل (ع 4) |
Error Deleting Registry Key | جاري الحذف. |
Registry Unit 1 1 | وحدة تسجيل الوارد والصادر |
B. The Registry 7 | باء ـ قلم المحكمة |
The Registry 1 174.2 | قلم المحكمة ١٧٤,٢ ١ |
B. The Registry 247 | قلم المحكمة |
B. The Registry 49.2 | باء قلم المحكمة ٢,٩٤ |
Registry Unit 1 1 | وحدة تسجيل الوارد والصادر |
They joined the Prosecutor's Office and the Registry, both of which were slated to become wholly domestic institutions on an accelerated basis. | والتحق هؤلاء الموظفون بمكتب المدعي العام وقلم المحكمة، اللذين كان قد تقرر تحويلهما على وجه السرعة إلى مؤسستين وطنيتين بالكامل. |
Article 182 of the law on marriage and the family establishes the procedures for registering a marriage with a civil registry office. | وتحدد المادة 182 من قانون الزواج والأسرة إجراءات تسجيل الزواج في مكاتب السجل المدني. |
The Executive Board shall identify a registry administrator to maintain the registry under its authority. | 3 يكون لسجل آلية التنمية النظيفة الحسابات التالية |
The Registry Office in the special Chamber of the Court of Bosnia and Herzegovina and the Special Department in the Prosecutor Office of Bosnia and Herzegovina became operational in January 2005. | وأصبح قلم الدائرة الخاصة في محكمة البوسنة والهرسك والإدارة الخاصة في مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك يعملان في كانون الثاني يناير 2005. |
Morocco Accommodation premises, office space, fuel, food, air and land transportation | جبهة البوليساريو أماكن لﻻقامة، وأماكن للمكاتب، وأغذية |
I am James Reavis from the land office in Santa Fe. | أنا (جيمس ريفاس) من مكتب دائرة الأراضي في (سانتا فاي) |
Clean development mechanism registry requirements | اشتراطات سجل آلية التنمية النظيفة |
Registry Unit 1 2 3 | ٢)أ( |
Registry mail and post exch. | التسجيل تبادل البريد |
Registry reprod. archives Communications Section | محفوظات التسجيل اﻻستنساخ |
Registry Mail and Postal Exchange | التسجيل البريد تبادل البريد |
General Register Office (GRO) is the name given to the civil registry in England and Wales, Scotland, many other Commonwealth nations and Ireland. | مكتب السجل العام (GRO) هو الاسم الذي ي عر ف به السجل المدني في إنجلترا وويلز، واسكتلندا، والعديد من دول الكومنولث الأخرى، وأيرلندا. |
Under the law on marriage and the family, a marriage is recognized in Kazakhstan only if it is performed in a civil registry office. | وبموجب قانون الزواج والأسرة، لا يعترف بالزواج في كازاخستان إلا إذا ع قد في مكتب للسجل المدني. |
Her port of registry was Liverpool. | كان ميناء التسجيل لها في ليفربول. |
Registry systems under the Kyoto Protocol | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
(UN N 08 182) The Registry | (UN N 08 182) قلم المحكمة |
The protection of victims and witnesses is a major challenge in any conflict situation and a core responsibility shared by my Office and the Registry. | وتشكل حماية الضحايا والشهود تحديا كبيرا في أي حالة صراع ومسؤولية أساسية يشترك في تحملها مكتبي وقلم المحكمة. |
In January 2003, the Registry moved to the prefabricated office facilities set up on the permanent premises of the Special Court in New England, Freetown. | وفي كانون الثاني يناير 2003، انتقل قلم المحكمة إلى مرافق مكتبية سابقة التجهيز أقيمت بالمبنى الدائم للمحكمة الخاصة في نيو إنغلاند، فريتاون. |
Related searches : Registry Office - Land Registry Certificate - Land Registry Title - Land Registry Folio - Land Registry Entry - Land Registry Plot - Land Registry Law - Land Registry System - Land Registry Act - Land Office - Commercial Registry Office - Court Registry Office - Residential Registry Office - General Registry Office