Translation of "lack of prevention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lack - translation : Lack of prevention - translation : Prevention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My team had identified the lack of a formal, comprehensive fraud prevention strategy during the previous audit.
27 تبي ن لفريقي عدم وجود استراتيجية رسمية شاملة لمنع الاحتيال، أثناء عملية المراجعة السابقة للحسابات.
New prevention approaches are badly needed to buttress existing proven tools, especially those for women and girls who typically lack prevention strategies that they can independently control.
33 هناك حاجة ماسة إلى ابتكار نهج جديدة للوقاية لدعم الوسائل القائمة التي ثبتت فعاليتها، وبخاصة بالنسبة للنساء والفتيات اللاتي يفتقرن عادة إلى استراتيجيات الوقاية التي يمكن أن يتحكمن فيها بصورة مستقلة.
82. Lack of understanding about the role of food control measures in the prevention and control of diarrhoeal diseases impedes effective intersectoral action.
٢٨ ويؤدي غياب فهم الدور الذي تقوم به تدابير مراقبة اﻷغذية في الوقاية من أمراض اﻹسهال ومكافحتها إلى إعاقة اتخاذ إجراء فعال مشترك بين القطاعات.
Prevention Prevention of swine influenza has three components prevention in swine, prevention of transmission to humans, and prevention of its spread among humans.
الوقاية من انتقال العدوى من الخنازير احتمالية إصابة البشر بالعدوى من الخنازيركبيره حاليا(سجلت 1233حالة منذ منتصف 3 أشهر) إلا أنه ينصح المزارعون.
Conflict prevention and prevention of torture
زاي منع نشوب النزاعات ومناهضة التعذيب
The Committee is also concerned at the increasing alcohol and tobacco consumption by adolescents and the lack of programmes for the prevention of suicide among adolescents.
كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء ازدياد استهلاك المراهقين للمشروبات الكحولية والتبغ، وعدم وجود برامج لمنع انتحار المراهقين.
J. Conflict prevention and prevention of torture
ياء منع نشوب النزاعات ومناهضة التعذيب
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
Now, indifference is lack of concern, lack of interest, and lack of sympathy for your fellow human beings.
اللامبالاة هي عدم وجود قلق واهتمام و تعاطف لرفقائك من البشر.
J. Conflict prevention and prevention of torture 67 16
ياء منع نشوب النـزاعات ومناهضة التعذيب 67 17
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
بالطبع، هناك أوجه قصور في عدد من المجالات نتيجة الافتقار إلى الخبرة والموارد والمساءلة.
Lack of teachers.
نقص المدرسين.
Lack of awareness
2 انعدام الوعي
Lack of Energy
الطاقة
Lack of competence
عدم اﻻختصاص
This is not for lack of information it's a lack of integration.
هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج.
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
ومن العوامل الأخرى التي تزيد من فداحة العنف ضد المرأة عجزها عن الحصول على المعلومات وافتقارها إلــى الحمايـــة والمساعــــدة القانونية.
Prevention of statelessness
الحيلولة دون انعدام الجنسية
Prevention of discrimination
5 منع التمييز
Prevention of terrorism
3 منع الإرهاب
Prevention of discrimination
سابعا منع التمييز
Department of Prevention.
قسم الوقاية
Prevention The prevention of oxygen toxicity depends entirely on the setting.
الوقاية من سمية الأكسجين تعتمد اعتمادا كليا على الاستعدادات.
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
غير أن المشكلة كانت نقص الموارد وليس قلة الإرادة.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
وقد تم تعريف الفقر على أنه ليس فقط نقصا في الدخل وإنما كنقص في القوة.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
ويرجع السبب في عدم وجود تشريع في هذا الخصوص الى عدم وجود أي نزاع.
lack in our society, and that is the lack of science literacy, the lack of the ability to even understand science.
في مجتمعنا, ألا وهوه الإفتقار لثقافة قراءة العلوم, افتقار حتى للقدرة على فهم العلم.
The ultimate reason for their lack of preparation is that our insurance industry was not covering their tsunami risks, and hence not offering up to date disaster prevention guidance.
والسبب الجوهري وراء افتقار هذه المشاريع إلى الاستعدادات اللازمة هو أن صناعة التأمين لم تكن تغطي مخاطر التعرض لموجات المد العارمة، وبالتالي لا تقدم لهذه المشاريع أحدث النظم الإرشادية لتوقي مثل هذه الكوارث.
They note that many young people lack accurate and adequate information about the disease, although the number of those who can correctly identify the means of transmission and prevention is increasing.
ويلاحظون أن عددا كبيرا من الشباب يفتقرون إلى معلومات دقيقة وملائمة عن المرض، رغم ازدياد عدد الذين يتمك نون بشكل سليم من تحديد سبل انتقال الفيروس والوقاية منه.
And while young people, especially young women, account for more than half of all new infections, most of the world's young people still lack meaningful access to youth oriented prevention services.
وبينما يمثل الشباب، وخاصة الشابات، أكثر من نصف جميع الإصابات الجديدة، فـإن معظم الشباب في العالم ما زالوا يفتقرون إلى إمكانية الحصول ذي المغزى على أنشطة الوقاية الموجهة إلى الشباب.
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender.
ولقد حفظت 141 قضية بسبب نقص الأدلة، في نطاق عدم وجود صالح عام أو انعدام إساءة التصرف أو عدم معرفة الفاعل، وذلك في حدود قانون مبادئ الميزانية.
In 2004, an estimated 510,000 children below 15 years of age died of AIDS and 640,000 were newly infected with HIV, mostly through a lack of prevention of mother to child transmission (PMTCT).
89 في عام 2004، أودى مرض الإيدز بحياة نحو 000 510 طفل ممن هم دون الخامسة عشرة من عمرهم، وبلغ عدد المصابين الجدد بفيروس نقص المناعة البشرية 000 640 شخص أ صيـب معظمهـم بسبـب انعـدام منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل.
The Committee expresses concern that the State party is not aware of the existence of domestic violence and that, as a result, there is a lack of specific legislation to deal with all forms of violence against women, including domestic violence, and a lack of prevention and protection measures for victims.
37 وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف ليست على وعي بظاهرة العنف المنزلي، وأنه نتيجة لذلك هناك نقص في التشريعات المحددة لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وانعدام تدابير توفير الوقاية والحماية للضحايا.
Lack of motion detection.
عدم وجود كشف الحركة.
Barriers lack of resources
ثانيا الحواجز الافتقار إلى الموارد
1. Lack of competence
١ عدم اﻻختصاص
lack of your engagement.
تعرفون , عندما عدت في ديسمبر 2001 , لم
Inertia, lack of action.
هذا بسبب الخمول ونقص الفعل.
A lack of choice.
و قلة الإختيار
lack of political activism.
وكذلك غياب النشاط السياسي
Your lack of responsibility?
مصداقية
The lack of privacy!
قلة الخصوصية!
Other limitations included unsuitability of methods and tools, lack of national capacity, lack of data, lack of financial resources and lack of appropriate institutional frameworks which contributed to the difficulties in applying the IPCC Guidelines.
18 وتضمنت القيود الأخرى عدم ملاءمة الأساليب والأدوات، وانعدام القدرات الوطنية، وقلة البيانات، وقلة الموارد المالية، وانعدام الأطر المؤسسية المناسبة، مم ا يسهم في الصعوبات المعترضة في تطبيق المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
Prevention of armed conflict
60 284 منع نشوب الصراعات المسلحة
Prevention of Sexual Harassment
منع التحرش الجنسي

 

Related searches : Of Lack - Lack Of - Prevention Of Discrimination - Prevention Of Waste - Prevention Of Transmission - Ounce Of Prevention - Prevention Of Relapse - Prevention Of Violence - Prevention Of Stroke - Prevention Of Harm - Means Of Prevention - Prevention Of Cancer - Prevention Of Leakage