Translation of "knows his stuff" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Valentin knows his stuff. | فالنتين يعرف اغراضه |
He knows his stuff. | أنه يعرف كيف يتدبر أموره |
At last, a technical expert who knows his stuff. | وعلى الأقل ، كما قال الخبير التقني والذييعرفهذاالأمر. |
He might be in Arabia. He knows his stuff, sir. Knows the books, you mean. | ربما يكون فى السعودية هو ادرى بشئونه يا سيدى |
She knows her stuff. | انها تتدبر امرها |
It's his stuff! | , إنه طعامه! . |
And I thought if anybody knows about this love stuff, this guy will. | وأنا أعتقدت أن أى شخص يعرف عن أمور الحب ويدركها |
Nobody knows his name. | لا أحد يعرف إسمه. |
Sami knows his limits. | سامي يعرف حدوده. |
Michel knows his prayers. | (ميشيل) يعرف صلاواته |
Here's his stuff, Chief. Book it. | ها هي حاجياته يا سيدي سجلها |
She'd been taking the stuff for some time and nobody knows where she got it. | واضح أنها كانت تتعاطى ... منذ فترة من الوقت ولا أحد يعرف من أين حصلت عليه |
No one knows his name. | لا يعرف أحد اسمه. |
He knows his catechism well. | إنـه يعرف تعليمه جي دا |
Stuff and nonsense. What about his wedding? | هراء ماذا عن زفافه |
Munsey knows his job, and he does his job. | مانسي) يعرف عمله ، و يقوم به) |
No one knows his real name. | لا يعرف أحد ا سمه الحقيقي. |
Sami knows where his heel is. | سامي يعرف أين هو عاقبه. |
Every man here knows his job. | كل رجل هنا يعرف وظيفته. |
Uribe knows that his mission remains incomplete. | لكن أوريبي يدرك أن مهمته لم تكتمل بعد. |
No one knows his address but Tom. | لا يعرف أحد عنوانه إل ا توم. |
Ezio knows how to control his men. | إزيو يعرف كيفية التحكم في رجاله. |
It seems Stark knows his wife's lover. | يبدو أن (ستارك) يعرف عشيق زوجته |
His face no longer knows hatred or suffering. | وجهه لم يعد يعرف الكراهية أو المعاناة. |
Seems like he knows his business, to me. | يبدو لى أنه يعرف عمله |
Who knows what will happen to His Excellency? | من يعلم ما قد يحصل لفخامته |
Your Lord knows best who strays from His path , and He knows best the guided ones . | إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم . |
Your Lord knows best who strays from His path , and He knows best the guided ones . | إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد . |
Your Lord knows best who has strayed from His path , and He knows best the well guided . | إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين له وأعلم بمعنى عالم . |
Your Lord knows best who has strayed from His path , and He knows best the well guided . | إن ربك سبحانه هو أعلم بالشقي المنحرف عن دين الله وطريق الهدى ، وهو أعلم بالتقي المهتدي إلى دين الحق . |
You knows his reputation. And drink it all himself. | ـ أنت تعرف سمعته ـ سيشربه بكامله لوحده |
Pancho Villa knows what to do with his opportunities. | بانشو فيا يعرف ماذا يفعل بالفرص |
You think Walter knows somebody's getting in his nest? | هل تعتقد بأن (والتر) يعلم بأن أحدهم استولى على عشه |
The German soldier knows he's going to lose his girl... and his life. | الجندي الألمـاني يعرف بأن ـه سيفقد فـ تاته... وحيـاته |
Your Lord surely knows those who have strayed from his path , and knows those who are rightly guided . | إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم . |
Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance . | إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم . |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided . | إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم . |
Your Lord knows best who has strayed from His Way and He knows best those who are guided . | إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم . |
Your Lord surely knows those who have strayed from his path , and knows those who are rightly guided . | إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد . |
Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance . | إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد . |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided . | إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد . |
Your Lord knows best who has strayed from His Way and He knows best those who are guided . | إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد . |
He took all his stuff out of this closet kinda quick. | لقد أخذ كل اغراضه من هذا الدولاب وهو فى عجلة |
Why, everybody knows a dog's best friend... is his human. | الذي، ك ل شخص ي ع رف a صديق كلب الأفضل ... إنسان ه. |
Every dog knows his own. I'm calling you all chicken! | كل كلب يعرف نفسه أنا أقصدكم جميعا |
Related searches : Knows His Place - Knows His Job - Struts His Stuff - Knows Best - God Knows - Everybody Knows - Knows About - Knows Better - Anybody Knows - Knows As - Knows That - One Knows - Goodness Knows