Translation of "known since" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Known - translation : Known since - translation : Since - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The story since then is well known.
أما بقية الأحداث التي توالت منذ ذلك الحين فهي معروفة.
I've known Jim since I was a child.
أعرف جيم منذ كنت طفلا .
I haven't been afraid since I've known you.
ولم أعد خائفة منذ ان قابلتك
Guinea worm disease has been known since ancient times.
وقد عرف مرض دودة غينيا منذ العصور القديمة.
Nothing is known about their whereabouts since their disappearance.
وﻻ يعرف شيء عن مصيرهما منذ اختطافهما.
I've known you since you were 18 years old.
اعرفك منذ كنت ثمانية عشر سنة.
I haven't dreamed of it since I've known you.
انا لم أحلم به منذ ان عرفتك
You've known Maggy since childhood. She's your best friend.
فأنت تعرفين (ماجي) منذ أيام طفولتكما و هي أعز صديقاتك
Since then, the species has been known as Lundomys molitor .
ومنذ ذلك الحين، وقد عرف هذا النوع كما molitor Lundomys.
Excuse me. You've only known her since she's in prison.
عفوا يا سيدى, انت لم تعرف السيدة بارادين الا منذ وقت دخولها السجن
It's really been a long time since we've known about fusion.
لقد مر وقت طويل منذ أن عرفنا عن الإنصهار.
That's the first sensible thing you've done since I've known you.
هذا هو أول شيء معقول كنت قد فعلت منذ كنت قد عرفت لك.
Since that date the room has been known as the York Room.
منذ ذلك التاريخ، ع رفت تلك الغرفة بغرفة يورك.
I'd known him well since childhood, and I knew I could trust him
كنت أعرفه جيدا منذ الطفولة و كنت أعرف أنني أستطيع الثقة به
Ever since I've known that, the way I felt about you became like...
منذ علمي بذلك ... أصبح شعوري نحوك كـ
I've known her since I was a boy. I hate to do this.
أنا أعرفها منذ أن كنت صبي وأكره أن أفعل ذلك
We've known each other since we were 17, and I always thought that...
عرفنا بعضا منذ أن كنا في السابعة عشر واعتقدتدائما أني..
Life is by no means an easy thing... This I've known since long before.
الحياة لا تعنى المعيشة السهلة مطلقا هذا ما عرفته منذ فترة طويلة
Rather it will be the foreseeable, predictable application of laws known to them since 1986.
بل إن تطبيق قوانين معروفة لهما منذ عام 1986 كان أمرا متوقعا ويمكن التنبؤ به.
But I say to you, what every warrior has known since the beginning of time
لكن اقول لك، ما كل محارب يعلمه منذ بداية الزمن
Ive known Tom since I moved here to Maple Valley, 7 or 8 years ago.
منذ أن إنتقلت إلى هنا في مايبل فاللي، سبع أو ثمان سنوات في السابق. هو صادق
Juan, listen to me. I've known both of these women ever since they were children.
خوان) فلتستمع لى فأنا أعرف كلتا المرأتين) منذ أن كانتا أطفالا
Or course, I've known him since he was a toddler. He handed it right over.
بالطبع انا اعرفه منذ كان صغيرا، هو سلمه على الفور
And people have known about this I guess ever since really people have been having cuts.
ولقد عرف الناس عن هذا اعتقد، حقا منذ ان كانوا يتعرضون لجروح
The town walls and the Upper Gate (since the mid 19th century known as the High Gate).
أسوار المدينة وبوابة العليا (منذ منتصف القرن 19th المعروفة باسم بوابة السامي).
It has been known by a number of names since it was built over 1800 years ago.
وقد أ طل ق عليها عدد من الأسماء منذ تشييدها منذ أكثر من 1800 عام.
Since the beginning of 1994, four groups of foreigners are known to have been abducted in Cambodia.
وهناك أربع مجموعات من اﻷجانب معلوم أنها اختطفت في كمبوديا منذ مطلع عام ١٩٩٤.
You never played square with me for half an hour at a stretch since I've known you.
انت لم تعاملينى بانصاف ابدا منذ التقينا,
You know, for the first time since I've known you, you had me worried for a while.
هل تعرفين ، للمرة الأولى منذ أن عرفتك لقد جعلتينى أقلق للحظة
I've known him since he was 16. The first time I saw him in Oakland, I said
عرفته منذ أن كان في السادسة عشر أول مر ة رأيته في (أوكلاند) قلت
Since October 6, fifteen well known human rights defenders from Western Sahara have been arrested, detained and interrogated.
منذ 6 أكتوبر تشرين الأول ، تم اعتقال خمسة عشر مدافعا معروفا عن حقوق الإنسان من الصحراء الغربية ، و تم احتجازهم و استجوابهم .
Libyan blogger and programmer Abderrazak al Dokaly Assary (better known as Jad) has been missing since mid August.
اختفي المدون ومطور برامج الانترنت الليبي عبد الرازق الدوكالي الصاري (المعروف بجاد) منذ منتصف شهر آب أغسطس.
9 12 above) became known as the trigger list , since the export of listed items triggers IAEA safeguards.
القائمة الموجبة للتطبيق وإيضاحها
In 1632, a printing press and university were established in the city of Dorpat (known as Tartu since 1918).
في 1632، تم تأسيس المطبعة وجامعة في مدينة دوربت (المعروفة باسم تارتو منذ عام 1918).
And this man sitting cross legged is now a grown up Eugenio, a man who I've known since 1974.
وهذا الرجل الذي يجلس القرفصاء هو عضو Yuhenio ناضج الآن رجل عرفته منذ 1974
So this fact that Boranes smell of sulfur had been known since 1910, and utterly forgotten until 1997, 1998.
وبالتالي هذه الحقيقية، أن البوران له رائحة الكبريت كانت معروفة منذ 1910، ونسيت تماما إلى غاية 1997، 1998.
I'm going back to New York... if only to repair the damage that's been done since I've known you.
.... سأعود إلى نيويـورك لكى أصلح الأمور التى ساءت منذ أن عرفتك
Since its inception in 1988, the IPCC has harnessed the best scientific minds from around the world to document and explain what is known and not known about human induced climate change.
منذ بدأت عملها في العام 1988، حرصت الهيئة الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ على تسخير أفضل العقول العلمية من كافة أنحاء العالم من أجل توثيق وتفسير كل ما هو معروف أو غير معروف بشأن التغيرات المناخية الناتجة عن أنشطة يقوم بها البشر.
In fact, this warming was predicted before it was observed. The rise in CO2 levels has been known since 1960.
والواقع أن هذا الاحترار كان متوقعا قبل أن يتم رصده.
The university was founded in 1958, as Brevard Engineering College, and has been known by its present name since 1966.
5 تأسست في عام 1958 كما بريفارد كلية الهندسة ، فقد كان معروفا في الجامعة من قبل اسمها الحالي منذ عام 1966 .
The period that has elapsed since its inception has known many activities and accomplishments but also some failures and setbacks.
ومما ﻻ شك فيه أن قرابة نصف القرن اﻷول الذي انصرم على عمر منظمة اﻷمم المتحدة كان حافﻻ بالنشاط والمنجــــزات، كما تخللته بعض النكسات والنواقص.
Two years have passed since the General Assembly voted on and adopted decision 47 456, which is now well known.
قبل عامين صوتت الجمعية العامة على المقرر ٤٧ ٤٥٦ واعتمدته وبعد ذلك أصبح ذلك المقرر معروفا.
And Whoever heard my promise must have heard it too... and must have known it already... since God knows everything.
و من يــكن قـد سمــع وعــدي يـجب أن يسمــعه أيضا و يجــب أن يعــلم به مسـبقا مـنذ أن عــلم الرب كل شـيء
What has happened since shows clearly what everyone knew (or should have known) all along nothing about regime change is simple.
الواقع أن ما حدث منذ ذلك الوقت يبين بوضوح ما كان معلوما لدى الجميع (أو ما كان ينبغي لهم أن يعلموه) منذ البداية وهو أن تغيير الأنظمة ليس بالأمر البسيط أبدا.
The importance of this greenhouse effect has been known in science since the nineteenth century, when Joseph Fourier coined the term.
كانت أهمية تأثير الانحباس الحراري معروفة في العلم منذ القرن التاسع عشر، عندما صاغ جوزيف فورييه هذا المصطلح.

 

Related searches : Have Known Since - Known Since Long - Since Since - Was Known - Common Known - Lesser Known - Known Problem - Publicly Known - All Known - None Known - Once Known - Internationally Known