Translation of "knowledge based design" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Based - translation : Design - translation : Knowledge - translation : Knowledge based design - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Drug design, sometimes referred to as rational drug design or simply rational design, is the inventive process of finding new medications based on the knowledge of a biological target. | تصميم الدواء ، كما يشار إليه أحيانا بتصميم الأدوية العقلاني (أو المنطقي) أو تصميم الأدوية القائم على الهيكلية، هو عملية مبتكرة لإيجاد أدوية جديدة مبنية على معرفة الهدف البيولوجي. |
We use something broadly called model based design. | نحن نستخدم ما يسمى عموما بالتصميم المعتمد على النموذج. |
Aiding participatory design and implementation of knowledge management systems within organizations | المساعدة على التصميم والتنفيذ القائمين على المشاركة لنظم إدارة المعارف داخل المؤسسات |
The Alaska Native Knowledge Network is developing a school curriculum based on aboriginal knowledge. | 56 وشرعت شبكة المعارف التقليدية للشعوب الأصلية في ألاسكا في وضع منهج دراسي يقوم على معارف الشعوب الأصلية. |
Françoise Ferrand underlined that knowledge was multifaceted and that academic, life based and or experience based knowledge were equally important and complemented each other. | 29 وأكدت فرانسواز فيران أن المعرفة متعددة الجوانب وأن المعرفة الأكاديمية و أو القائمة على الخبرة و أو المستندة إلى التجربة تتساوى في الأهمية ويكم ل بعضها بعضا. |
Trust was based on local knowledge fortified by continuous contact. | وكانت الثقة قائمة على المعرفة المحلية المتحصنة بالتواصل المستمر. |
Building a knowledge based economy using oil wealth is clearly possible. | إن بناء اقتصاد قائم على المعرفة بالاستعانة بالثروات النفطية أمر ممكن بلا أدنى شك. |
Some designers don't design objects, products, things that we're going to actually use, but rather, they design scenarios that are object based. | بعض المصممين لا يصممون منتجات و أشكال حسية أو أشياء سنقوم باستخدامها فعلا بل يصممون سيناريوهات للتنفيذ |
It became clear that politicians often make decisions based on limited knowledge. | وكان من الواضح أن الساسة كثيرا ما يتخذون القرارات استنادا إلى معرفة محدودة. |
The country is well on its way to a knowledge based economy. | وأصبحت الدولة على الطريق السليم نحو الاقتصاد القائم على المعرفة. |
The system provides agricultural knowledge and techniques on its web based platforms. | كما يوفر النظام المعارف والأساليب الزراعية على موقعه على شبكة الإنترنت. |
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice. | ويشمل ذلك تخصيص استثمارات كبيرة في المعارف والأبحاث والممارسات المستندة إلى الأدلة. |
C. Promoting the dissemination and increasing the awareness of knowledge based themes | جيم تشجيع نشر المواضيع القائمة على المعرفة وزيادة الوعي بها |
But it doesn't have to be formal learning it's not knowledge based. | ولا اقصد بالتعليم التعليم الاعتيادي .. انه ليس تعليم اكاديمي |
Instead, innovation is increasingly based on mixing and matching knowledge from different specializations. | وبدلا من هذا، أصبح الإبداع يقوم بشكل متزايد على خلط ومضاهاة المعرفة من مختلف التخصصات. |
Another 2.2 million is available for enhanced knowledge management and results based management | وهناك مبلغ إضافي مقداره 2.2 مليون دولار رصد للإدارة القائمة على المعرفة والإدارة القائمة على النتائج |
The Pakistan Fashion Design Council based in Lahore organizes Fashion Week and Fashion Pakistan based in Karachi organizes fashion shows in that city. | مجلس تصميم الأزياء مقرها باكستان في لاهور تنظم أسبوع الموضة والأزياء ومقرها في باكستان كراتشي تنظم عروض الأزياء في تلك المدينة. |
Knowledge based When computers with large memories became available around 1970, researchers from all three traditions began to build knowledge into AI applications. | عندما أصبحت ذاكرة الحواسيب الكبيرة متاحة في عام 1970 تقريبا، بدأ باحثين من كل هذه التقاليدالثلاثة في بناء المعرفة في تطبيقات الذكاء الاصطناعي. |
It is important to note that these knowledge types could be indicative of any organization, not just those that are knowledge based heavy. | ومن المهم ملاحظة أن هذه الأنواع من المعرفة يمكن أن تكون ذات دلالة لأية منظمة، وليس فقط القائمة على المعرفة بشكل أساسي. |
Agencies, especially UNESCO and UNICEF, and Governments should cooperate to promote the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge and traditional knowledge based education. | 70 ويجب أن تتعاون الوكالات، وبصفة خاصة اليونسكو واليونيسيف، والحكومات على تشجيع انتقال المعارف التقليدية للشعوب الأصلية، والتعليم المبني على المعارف التقليدية، بين الأجيال. |
Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030. | وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030. |
UNU has also organized a training workshop on local knowledge based rehabilitation of ecosystems. | 62 كما قامت جامعة الأمم المتحدة بتنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن إصلاح النظم الإيكولوجية القائم على أساس المعارف المحلية. |
UNIDO must have the fullest possible capacity to act as a knowledge based organization. | واختتمت كلمتها قائلة إنه يجب أن يكون لليونيدو القدرة الكاملة للغاية على العمل كمنظمة تقوم على المعارف. |
The global study included a global environmental data and information systems knowledge base, global lessons learned for the design of environmental information systems and a conceptual design document for AGEDI. | كما قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنسيق دراسة إقليمية وعالمية من أجل مبادرة قاعدة البيانات البيئية العالمية في أبو ظبي. |
To start, governments should design targeted, evidence based policies and support the development of sound institutions. | فبادئ ذي بدء، يتعين على الحكومات أن تصمم سياسات مستهدفة ومستندة إلى الأدلة وأن تعمل على دعم تطوير المؤسسات السليمة. |
The latest Celeron design () is based on the fourth generation Core i3 i5 i7 series (Haswell). | أحدث تصميم Celeron (اعتبارا من كانون الثاني يناير 2008) على أساس الأساسية 2 الثنائي (ألينديل). |
Aaron's website, theinfo.org, wins a school competition hosted by the Cambridge based web design firm ArsDigita. | فاز بمسابقة المدرسة the info.org موقع آرون ArsDigita تقدمها شركة تصميم مواقع إنترنت مقرها كامبريدج |
Russia needs a breakthrough toward an up to date, knowledge based, and ecologically sustainable economy. | والواقع أن روسيا تحتاج إلى تحقيق إنجاز خارق في اتجاه تأسيس اقتصاد حديث قائم على المعرفة ومستدام بيئيا. |
Farmers, for example, might choose crops and growing patterns based on knowledge from earth observations. | وقد يكون بوسع المزارعين على سبيل المثال أن يختاروا المحاصيل وأنماط الزراعة المناسبة لهم استنادا إلى المعارف المرتبطة بمراقبة الأرض. |
In addition, cross cutting strategies of results based management, knowledge management and evaluation address management roles and results based targets for these functions. | وإضافة إلى ذلك، تتناول الاستراتيجيات الشاملة للمهام المتمثلة في الإدارة على أساس النتائج وإدارة المعارف ولتقييم أدوار الإدارة وما لهذه المهام من أهداف تستند على النتائج. |
For the first time in history, we have the knowledge, the technology, and the wealth to design a different world. | للمرة الأولى في التاريخ، أصبح لدينا المعرفة، والتكنولوجيا، والثروة اللازمة لتصميم عالم مختلف. |
SAMIS software has a modular design and is organized into a friendly, task based, graphical user interface. | وبرامجيات هذا النظام مصممة بطريقة نمائطية ومنظمة في شكل جهاز بياني مخصص المهام وسهل الاستعمال. |
So, based on that success, the following year we did the proper mechanical design starting from kinematics. | وبناءا على هذا النجاح .. في السنة التالية قمنا بصنع نموذج ميكانيكي أكثر ملائمة معتمدين على علم الحركة المجردة |
Finally, the College was fortunate in having the pro bono assistance of an international, Turin based design firm (Pininifarina) to help design a new logo for the College. | ابتكارات مختارة في مجالي الإدارة والتنظيم، 2003 2005 |
The LINKS project also reinforces the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge, including through the development of pedagogical materials and methods based on traditional knowledge. | ويعزز مشروع نظم المعارف المحلية ومعارف الشعوب الأصلية أيضا نقل المعارف التقليدية للشعوب الأصلية ما بين الأجيال، بما في ذلك من خلال وضع مواد وأساليب تربوية قائمة على المعارف التقليدية. |
In this instance, this knowledge allows us to design novel machine architectures or to design clever algorithms that gracefully handle damage, just like human athletes do, instead of building machines with redundancy. | في هذه الحالة، هذه المعرفة تسمح لنا بتصميم تصاميم هندسية لآلات جديدة أو بتصميم خوارزميات ذكية تتعامل مع الأضرار برشاقة، |
So design as education means that we could actually teach design within public schools, and not design based learning not like let's learn physics by building a rocket, but actually learning design thinking coupled with real construction and fabrication skills put towards a local community purpose. | فالتصميم كتعليم يعني أننا نستطيع أن نعلم التصميم في المدارس الحكومية, و ليس التعليم المبني على التصميم ليس مثل أن تنعلم الفيزياء من أجل أن نصنع صاروخا لكن تعليم تفكير التصميم مع مهارات فعلية في البناء و التجميع من أجل مجتمع محلي. |
So design as education means that we could actually teach design within public schools, and not design based learning not like let's learn physics by building a rocket, but actually learning design thinking coupled with real construction and fabrication skills put towards a local community purpose. | فالتصميم كتعليم يعني أننا نستطيع أن نعلم التصميم في المدارس الحكومية, و ليس التعليم المبني على التصميم |
The development of captopril was among the earliest successes of the revolutionary concept of ligand based drug design. | وكان تطوير عقار الكابتوبريل من النجاحات المبكرة لهذا المفهوم الثوري لتطوير تركيب العقار structure based drug design. |
Västra Skolan was built in 1915, based on a design by the city architect in Falun, Klas Boman. | في عام 1915 تم بناء فاسترا سكولان على أساس تصميم قام به المهندس المعماري بمدينة فالون كلاس بومان. |
(b) Design, organization and legal aspects of the web based glossary should follow United Nations rules and procedures. | (ب) ينبغي أن يتقيد تصميم المسرد على الشبكة وجوانبه التنظيمية والقانونية بقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها |
The estimates available at that time had been based on certain assumptions of progress in the design work. | وكانت التقديرات المتوفرة في ذلك الوقت تستند إلى افتراضات معينة تتصل بسير العمل في أعمال التصميم الهندسي. |
Traditional knowledge and indigenous knowledge systems addressing local problems must be more systematically exploited, and innovations based on such knowledge should be encouraged and, where appropriate, in combination with modern technologies, adapted to local conditions. | ويجب استغلال المعرفة التقليدية ونظم معرفة السكان الأصليين التي تتصدى للمشكلات المحلية استغلالا أكثر منهجية، وتشجيع الابتكارات المستندة إلى هذه المعرفة، مع تكييفها عند الضرورة، إلى جانب تكنولوجيات حديثة، بحسب الظروف المحلية. |
Knowledge gained from this research will be disseminated and fed back into the design of regional and national programmes of technical cooperation. | وسوف تعمم المعارف المكتسبة من هذه البحوث وتستغل في تصميم برامج إقليمية ووطنية للتعاون التقني. |
Some authors prefer to convey their ideas through a knowledge based article to facilitating the user needs. | يفضل بعض المؤلفين نقل أفكارهم من خلال المقالات القائمة على المعرفة لتيسير تحقيق احتياجات المستخدم. |
Related searches : Based Knowledge - Design Knowledge - Knowledge Based Industry - Knowledge-based Engineering - Evidence-based Knowledge - Knowledge-based Society - Knowledge-based Industries - Broad-based Knowledge - Knowledge-based Economy - Knowledge-based Work - Knowledge-based Systems - Knowledge Based Resources - Knowledge-based Assets - Based On Design