Translation of "knowing the time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is. | معرفة السماء .. فمعرفة علاقتك كشخص مع السماء هو محور كل إجابة تتعلق بمعرفة الزمن الذي أنت فيه |
Think about knowing that over time. | تصور معرفة هذا على الدوام |
All the time by yourself knowing nobody but stage drivers and shotguns. | طيلة الوقت بنفسك, تعلم انه لا احد إلا سائقي العربات واطلاق النار. |
It's time you boys learned what all dogs are born knowing. | حان الوقت لتعرفوا ما يعرفونه الكلاب عند الولادة |
So, knowing that next time will not be different, the authorities try their best to prevent a next time. | لذا فمن منطلق علمها بأن المرة القادمة لن تكون مختلفة فإن السلطات تبذل قصارى جهدها لمنع المرة القادمة . |
With your permission, I'd love to give her a present from time to time without her knowing. | بعد إذنك , أود أن أقدم لها هدية من وقتا لأخر دون علمها |
Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, | من غير العلم باسمك، من غير رؤية وجهكـ ومن غيرالعلم بزمانك أو بمكانك |
So you've been feigning ignorance this whole time even knowing about Parang University?! | لذا أنت كنت تتدعي الجهل كل هذا الوقت عن جامعة بارانج !ـ |
Knowing how busy you are, I'm surprised you found time to send anyone. | بمعرفة كم انت مشغول ، انا متفاجئة انك وجدت وقتا لارسال أحدا |
So, every single time that somebody got into a taxi in Belfast without knowing, actually, was funding the IRA. | لذلك , كل مرة أي شخص يستعمل تاكسي في بلفاست بدون معرفة , حقيقة , كان يمول جماعة ال IRA . |
Say , He will give them life who produced them the first time and He is , of all creation , Knowing . | قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق مخلوق عليم مجملا ومفصلا قبل خلقه وبعد خلقه . |
Say , He will give them life who produced them the first time and He is , of all creation , Knowing . | قل له يحييها الذي خلقها أول مرة ، وهو بجميع خلقه عليم ، لا يخفى عليه شيء . |
So, every single time that somebody got into a taxi in Belfast without knowing, actually, was funding the IRA. | لذلك , كل مرة أي شخص يستعمل تاكسي في بلفاست بدون معرفة , حقيقة , |
It is a pity that, knowing her suicidal tendencies, he did not make a greater effort the second time. | من المحزن أن معرفة ميولها الأنتحارية لم تجعلة يبذل جهد أكبر فى المرة الثانية |
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep for now is our salvation nearer than when we believed. | هذا وانكم عارفون الوقت انها الآن ساعة لنستيقظ من النوم. فان خلاصنا الآن اقرب مما كان حين آمن ا. |
Without knowing... | بدون أن أشعر |
It's knowing. | بل معرفة |
Knowing you is the first in all that time I've ever been able to forget, even for a little while. | وللمره الأولى خلال كل هذه الفتره اتمكن من النسيان بسبب معرفتى بك . حتى ولو للحظات قليله |
Then, knowing the geographical location and the time, we can also then figure out the weather when that person wrote the sentence. | بعد ذلك، بمعرفة المكان الجغرافي والزمن، يمكننا أيضا معرفة الطقس عندما كتب ذلك الشخص الجملة. |
(i) The acquisition, possession or use of property, knowing, at the time of receipt, that such property is the proceeds of crime | '1' اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها مع العلم، وقت استلامها، بأنها عائدات إجرامية |
(i) The acquisition, possession or use of property, knowing, at the time of receipt, that such property is the proceeds of crime | '1' اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها مع العلم، وقت تلقيها، بأنها عائدات جرائم |
Knowing is half the battle. | المعرفة هي نصف المعركة. |
And knowing the sum thereof.. | و معرفة ما يحدث |
Whoever looks forward to the meeting with God the appointed time of God is coming . He is the All Hearing , the All Knowing . | من كان يرجو يخاف لقاء الله فإن أجل الله به لآت فليستعد له وهو السميع لأقوال العباد العليم بأفعالهم . |
Whoever looks forward to the meeting with God the appointed time of God is coming . He is the All Hearing , the All Knowing . | من كان يرجو لقاء الله ، ويطمع في ثوابه ، فإن أجل الله الذي أج له لبعث خلقه للجزاء والعقاب لآت قريب ا ، وهو السميع للأقوال ، العليم بالأفعال . |
Without Captain knowing? | ـ بدون علم القبطان |
Knowing we can. | عالما بأننا نستطيع |
Thinking isn't knowing. | الظن ليس كالتأكد |
However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods. | لكن حينئذ اذ كنتم لا تعرفون الله استعبدتم للذين ليسوا بالطبيعة آلهة. |
Whoever expects to meet Allah then indeed the time appointed by Allah will come and He is the All Hearing , the All Knowing . | من كان يرجو يخاف لقاء الله فإن أجل الله به لآت فليستعد له وهو السميع لأقوال العباد العليم بأفعالهم . |
Whoever expects to meet Allah then indeed the time appointed by Allah will come and He is the All Hearing , the All Knowing . | من كان يرجو لقاء الله ، ويطمع في ثوابه ، فإن أجل الله الذي أج له لبعث خلقه للجزاء والعقاب لآت قريب ا ، وهو السميع للأقوال ، العليم بالأفعال . |
Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed. | هذا وانكم عارفون الوقت انها الآن ساعة لنستيقظ من النوم. فان خلاصنا الآن اقرب مما كان حين آمن ا. |
The fear is of knowing oneself. | الخوف يكون من معرفة الفرد نفسه. |
Indeed , He is the Hearing , the Knowing . | إنه هو السميع العليم . |
Surely He is the Hearing , the Knowing . | إنه هو السميع العليم . |
Indeed , He is the Hearing , the Knowing . | وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك . |
Surely He is the Hearing , the Knowing . | وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك . |
Whoever expects to encounter Allah should know that Allah s appointed time will indeed come , and He is the All hearing , the All knowing . | من كان يرجو يخاف لقاء الله فإن أجل الله به لآت فليستعد له وهو السميع لأقوال العباد العليم بأفعالهم . |
We have destroyed many generations after the time of Noah . Your Lord is All knowing and Well Aware of the sins of His servants . | وكم أي كثيرا أهلكنا من القرون الأمم من بعد نوح وكفى بربك بذنوب عباده خبيرا بصيرا عالما ببواطنها وظواهرها وبه يتعلق بذنوب . |
Whoever expects to encounter Allah should know that Allah s appointed time will indeed come , and He is the All hearing , the All knowing . | من كان يرجو لقاء الله ، ويطمع في ثوابه ، فإن أجل الله الذي أج له لبعث خلقه للجزاء والعقاب لآت قريب ا ، وهو السميع للأقوال ، العليم بالأفعال . |
We have destroyed many generations after the time of Noah . Your Lord is All knowing and Well Aware of the sins of His servants . | وكثيرا أهلكنا من الأمم المكذبة رسلها م ن بعد نبي الله نوح . وكفى بربك أيها الرسول أنه عالم بجميع أعمال عباده ، لا تخفى عليه خافية . |
And without knowing it, | وتهجير مسحين من لبنان |
Without his knowing it. | بدون ان يعرف هذا |
They're not worth knowing. | وغير جدير بالمعرفة |
Without knowing what for? | دون معرفة السبب |
Related searches : Knowing The Consequences - Knowing The Customer - Knowing The Difference - Knowing About - Well Knowing - Knowing You - Knowing Well - With Knowing - Of Knowing - Although Knowing - Knowing English - When Knowing - Knowing Which