Translation of "key network infrastructures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Key network infrastructures - translation : Network - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Optimal regional approaches can build regional public goods, such as key infrastructures, through public private partnerships and reinforce good practices within and across countries. | ويمكن للنهج الإقليمية المثلى أن تنشئ منافع عامة إقليمية، مثل المرافق الرئيسية للبنية الأساسية، من خلال شراكات بين القطاعين العام والخاص وأن تعزز الممارسات الجيدة داخل البلدان وفيما بينها. |
3. Examine infrastructures and identify interdependencies among them, thereby enhancing the protection of such infrastructures. | 3 فحص الهياكل الأساسية وتحديد أوجه الترابط فيما بينها، بما يعزز حماية هذه الهياكل الأساسية. |
(c) The development of cheaper and more reliable and efficient transport and communications infrastructures, especially an efficient regional railway network for the transportation of heavy and bulky goods | )ج( تطوير هياكل أساسية للنقل والمواصﻻت تتميز بالرخص، وبإمكان اﻻعتماد عليها بدرجة أكبر، والكفاءة، وبخاصة شبكة اقليمية للسكك الحديدية تتسم بالكفاءة لنقل السلع الثقيلة والكبيرة الحجم |
Elements for protecting critical information infrastructures | عناصر لحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات |
INFRASTRUCTURES AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES | للبلــدان الناميــة وقدراتهـا فـي ميـدان اﻻتصـال |
Among these conjunctures or factors war was one of the most important ones, associated to lack of a strong network of social and economic infrastructures, particularly in the rural areas. | ومن بين هذه الملابسات أو العوامل كانت الحرب هي الأشد أهمية، بالارتباط مع عدم وجود شبكة قوية للربط فيما بين الهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، لا سيما في المناطق الريفية. |
Several key electronic conferences available through the APC network are sources of news and technical information on these issues. | وهناك عدة مؤتمرات الكترونية رئيسية متاحة من خﻻل شبكة رابطة اﻻتصاﻻت التقدمية، تشكل مصادر لﻷخبار والمعلومات التقنية بشأن هذه القضايا. |
To expand further our information dissemination network, I would suggest exploring agreements with some key governmental and regional information agencies. | ولزيادة توسيع شبكاتنا للتوزيع اﻻعﻻمي، أقترح استقصاء إمكانية عقد اتفاقات مع عدد من كبريات الهيئات اﻻعﻻمية الحكومية واﻻقليمية. |
III. DEVELOPMENT OF HUMAN RIGHTS INSTITUTIONS AND INFRASTRUCTURES | ثالثا تطوير مؤسسات حقوق اﻹنسان وهياكلها اﻷساسية من خﻻل توفير الخدمات اﻻستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان |
Just how important are infrastructures for economic growth? | ما هي الأهمية الفعلية للبنيات الأساسية في إطار تحقيق النهضة الإقتصادية |
Telephones, infrastructures do not guarantee you economic growth. | أجهزة الهواتف, البنيات الأساسية لا تمثل ضمانا للنمو الإقتصادي. |
Network status No Network | حالة الشبكة لا شبكة |
Local infrastructures are an important part of those efforts. | وتشكل الهياكل اﻷساسية المحلية جزءا هاما من هذه الجهود. |
The city is also a key node for the national road network, being served by all the major highways of Northern Italy. | تمثل ميلانو مركزا رئيسا لشبكة الطرق المحلية، حيث يخدمها جميع الطرق السريعة الرئيسية في شمال إيطاليا. |
This system provides for a turn key communications network in which the user charges include provision for equipment, installation, maintenance and usage. | ويوفر هذا النظام شبكة اتصاﻻت جاهزة لﻻستعمال تشمل فيها رسوم اﻻستعمال توفير معدات وتركيبها وصيانتها واستخدامها. |
If they have a family member who is a key part of their care network, we fly and study them as well. | لو لديهم أحد أفراد العائلة كجزء أساسي من شبكة الرعاية الخاصة بهم نطير إليه و ندرسه هو أيضا. |
In this challenging environment, administrative infrastructures have continued to function. | في هذه البيئة الصعبة، واصلت الهياكل الأساسية الإدارية عملها. |
But the real problem is the lack of other infrastructures. | لكن المشكلة الحقيقية هي عدم وجود البنى التحتية الأخرى. |
The network of United Nations information centres played a key role in promoting the Secretary General's reform agenda and the Millennium Development Goals. | 9 ولعبت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام دورا حاسما في تعزيز جدول أعمال الإصلاح الذي قدمه الأمين العام والأهداف الإنمائية للألفية. |
Recognizing that each country will determine its own critical information infrastructures, | وإذ تدرك أن كل بلد سيحدد بنفسه الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات الخاصة به، |
The necessary infrastructures must be established for preventive and curative measures. | وينبغي إنشاء الهياكل اﻷساسية الﻻزمة لتوفير التدابير الوقائية والعﻻجية. |
The infrastructures and personnel from the previous apartheid system remain intact. | فﻻ تزال موجودة الهياكل اﻷساسية والموظفون المنتمون لنظام الفصل العنصري السابق. |
Country 1 has a systematic advantage over Country 2 in infrastructures. | الدولة رقم 1 تتفوق منهجيا على الدولة رقم 2 ببنياتها التحتية. |
It has to be investing in low carbon technologies and infrastructures. | لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية. |
Network route options use additional network routes | لائحة الطرق الشبكية الإضافية |
The Chernobyl Forum and the International Chernobyl Research and Information Network play a key role in promoting international cooperation on the problems related to Chernobyl. | ويقوم منتدى تشيرنوبيل والشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل بدور رئيسي في تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالمشاكل المتصلة بتشيرنوبيل. |
Network | شبكة |
Network | مراقب الشبكةComment |
Network | الشبكة |
Network | الشبكةName |
Network | الشبكة لعبة |
Network | شبكة |
Network | الش بكةKFile System Bookmarks |
Network | الشبكة |
Network | الشبكةComment |
Network | الشبكة |
Network | الشبكةStencils |
Network | الش بكة |
Network | تعيينات الشبكةGenericName |
Just the 2nd Network division... Yes, Network 2, | نعم، شبكة مجرد شبكة الفرقة الثانية... 2، |
In that time, modern urban infrastructures were built by the Gwangmu government. | في ذلك الوقت بنيت البنى التحتية الحضرية الحديثة بواسطة حكومة غوانغمو. |
They can also lead to regional transport and ICT infrastructures and networks. | ومن شأنهما أيضا أن يؤديا إلى إنشاء بنى تحتية وشبكات للنقل ولتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Physical and social infrastructures have also been overextended due to excessive usage. | وقــد أ جهدت البنيتان اﻷساسيتان الطبيعية واﻻجتماعية أيما إجهاد نتيجة اﻻستخدام المفرط لمرافق كل منهما. |
Those countries lack also the infrastructures that would make development activities possible. | وتفتقر هذه البلدان إلى البنيات اﻷساسية التي تمكنها من القيام بعمليات التنمية. |
In this context, we attach particular importance to the improvement of existing infrastructures and to the building of new infrastructures for the attainment of the development objectives of the Palestinians. | وفي هــذا السياق، نعلق أهمية خاصــة علــى تحسيــن الهياكـل اﻷساسية القائمة حاليا وعلى بناء هياكل أساسيــة جديدة لتحقيق اﻷهداف اﻹنمائية للفلسطينيين. |
Related searches : Network Key - Key Network - Critical Information Infrastructures - Confirm Network Key - Key - Network Structure - Fibre Network - Network Development - Peer Network - Network Outage - Operational Network - Network Control - Store Network