Translation of "key aspect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Defense transformation is a key aspect of burden sharing. | يشكل التحول الدفاعي جانبا رئيسيا من جوانب المشاركة في تحمل الأعباء. |
The Peacebuilding Commission is a key aspect of that implementation. | وتمثل لجنة بناء السلام الجانب الرئيسي لذلك التنفيذ. |
Prevention is, indeed, the key aspect in the protection of civilians. | إن الوقاية، في حقيقة الأمر، هي الجانب الأساسي في حماية المدنيين. |
I will understand every key aspect of starting my own business. | سأتمكن من فهم كل العناصر الأساسية لبدء مشروعي الخاص. |
A key aspect of winning any war is to define the goals. | إن مسألة تحديد الأهداف ت ـع ـد من بين العناصر الرئيسية لإحراز النصر في أي حرب. |
Well, most musicologists would argue that repetition is a key aspect of beauty. | حسنا ، يتفق معظم علماء الموسيقى على أن التكرار هو مفتاح الجمال. |
A key aspect in addressing these potential failures in cooperation and coordination is effective communication. | 45 والاتصال الفعال هو أحد الجوانب الرئيسية للتصدي لهذه الأوجه المحتملة من القصور في التعاون والتنسيق. |
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement. | ويكمن أحد الجوانب الأساسية في هذه المخاوف المرتبطة بالتنمية في تحديد مستوى التوازن المناسب في أي اتفاقية تجارية. |
A key aspect of improving the housing conditions of indigenous peoples is to address their poverty. | 32 معالجة الفقر جانب أساسي بتحسين أحوال الإسكان للشعوب الأصلية. |
Refugee participation in needs assessments, one key aspect of the standards and indicators process, has been increased. | وزيدت مشاركة اللاجئين في تقييم الاحتياجات، وهي أحد الجوانب الأساسية لعملية المعايير والمؤشرات. |
Resolving that conflict itself a key aspect of Arab political identity might enable Arab political culture to change. | إن حل هذا النزاع ـ الذي يمثل في حد ذاته جانبا رئيسيا من جوانب الهوية السياسية العربية ـ من شأنه أن يمهد سبيل التغيير أمام الثقافة السياسية العربية. |
Aspect | ناحية |
Aspect | الحدقة |
Technology upgrading at the stages of ginning, production monitoring, spinning, weaving, dyeing and garmenting is a key aspect to meet these challenges. | ويمثل رفع مستوى التكنولوجيات في مراحل الحلج ورصد الإنتاج والغزل والنسج والصباغة والتجهيز جانبا رئيسيا لمواجهة هذه التحديات. |
Thirdly, in its programmes and activities, WFP must only intervene in situations where food provision constitutes a key aspect of the solution. | وثالثا يجب أن يقتصر تدخل برنامج اﻷغذية العالمي، في نطاق برامجه وأنشطته، على الحاﻻت التي يكون فيها توفير اﻷغذية جانبا رئيسيا من حل المشكلة. |
Aspect ratio | نسبة الارتفاع إلى العرض |
Aspect ratio | نسبة العرض |
Max. Aspect | الحد الأقصى الن احية |
Aspect ratio | نسبة المظهر custom aspect ratio crop settings |
Exact aspect | الحد الأقصى الن احية |
Aspect Ratio | الن احية النسبية |
Aspect ratio | الارتفاع |
Second aspect | و في جانب اخر |
And this made me think that perhaps the donor agencies had just missed out on a key aspect of marketing understanding who's the audience. | وهذا ما حداني إلى الظن بطبيعة الشيء الذي غفلت عنه المنظمات الطوعية والمتعلق بأهم عناصر العملية التسويقة تفهم مزاج المستهلكين. |
And this made me think that perhaps the donor agencies had just missed out on a key aspect of marketing understanding who's the audience. | وهذا ما حداني إلى الظن بطبيعة الشيء الذي غفلت عنه المنظمات الطوعية والمتعلق بأهم عناصر العملية التسويقة |
Preserve Aspect Ratio | إبقاء الن احية النسبة |
Aspect Ratio Crop... | الن احية النسبة اقتصاص. |
Aspect Ratio Crop | الن احية النسبة اقتصاص |
Centered Max Aspect | توسيط الحد الأقصى الن احية |
Tiled Max Aspect | مبل ط الحد الأقصى الن احية |
Keep Aspect Ratio | حافظ على نسبة الارتفاع إلى العرض |
Keep aspect ratio | أبق النسبة المظهرية |
Keep aspect ratio | كل الستنسل سيؤدي هذا إلى تصديرالصفحة بأكملها إلى الملف. هذا يعني أن كل الستنسل سيتم تصديرها. |
Keep Aspect Ratio | حافظ على نسبة القياس |
Maintain aspect ratio | حافظ على نسبة الطول إلى العرض |
Telecommunications are a key aspect of development and the Agency for International Development (AID) is continuing to look for ways to expand this important programme. | تشكل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية أحد الجوانب الرئيسية للتنمية، وتواصل وكالة التنمية الدولية البحث عن طرق لتوسيع نطاق هذا البرنامج الهام. |
Joram Piatigorsky has suggested that many or all proteins exhibit gene sharing to some extent, and that gene sharing is a key aspect of molecular evolution. | وأشارت joram piatigorsky بأن العديد من البروتينات أو جميعها تبدي تقاسم جينات إلى حد ما، وان هذا التقاسم الجيني يمثل جانبا رئيسيا من جوانب التطور الجزيئي. |
So, that's one aspect. | وهذا جانب من الأمر. |
Retain original aspect ratio | احتفظ بنسبة المظهر الأصلية |
Freedom is but the negative aspect of the whole phenomenon whose positive aspect is responsibleness. | والحرية ما هي إلا الجانب السلبي في الظاهرة كلها التي يعد جانبها الإيجابي المسؤولية. |
One key aspect of United Nations peace keeping is the role of public information in promoting understanding and generating support at both the national and the international level. | ٤٢٧ وثمة جانب رئيسي من جوانب حفظ السﻻم الذي تقوم به اﻷمم المتحدة، ذلك هو دور اﻹعﻻم في تعزيز التفهم وتحقيق الدعم على الصعيدين الوطني والدولي كليهما. |
Select constrained aspect ratio orientation. | انتق جانب نسبة توجيه توجه. |
Coordination is one such aspect. | وما التنسيق إلا أحد هذه الجوانب. |
Aspect Ratio Crop Composition Guide | الن احية النسبة اقتصاص ت ر ك يب الدليل |
Thumbnail table cells aspect ratio | الظفر جدول جانب نسبة |
Related searches : A Key Aspect - Essential Aspect - Side Aspect - Human Aspect - Unique Aspect - This Aspect - Any Aspect - Lateral Aspect - Anterior Aspect - Aspect About - Aspect For - Time Aspect