Translation of "essential aspect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aspect - translation : Essential - translation : Essential aspect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is also essential that the indigenous aspect be included in United Nations activities and operations systemwide.
ومن الضروري أيضا إدراج الجانب الخاص بالسكان اﻷصلييــــن في أنشطة وعمليات اﻷمــم المتحــــدة على صعيد المنظومة بأكملها.
We must not neglect to mention here an essential aspect of the protection of civilians that of children in armed conflict.
ويجب ألا نهمل هنا الإشارة إلى جانب أساسي في حماية المدنيين ألا وهو حماية الأطفال في الصراعات المسلحة.
Aspect
ناحية
Aspect
الحدقة
That goal is regarded by the Group of Landlocked Developing Countries as the most essential aspect in the achievement of the MDGs.
وتنظر البلدان النامية غير الساحلية إلى ذلك الهدف على أنه أهم الجوانب الأساسية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
These organizations have been doing outstanding work and will no doubt continue and further expand this essential aspect of free and fair elections.
وما برحت هذه المنظمات تقوم بعمل ممتاز وستواصل دون شك توسيع نطاق هذا الجانب الهام من اﻻنتخابات النزيهة والعادلة.
It doesn't take long from working with spiders to start noticing how essential silk is to just about every aspect of their life.
لم يستغرق الكثير اثناء العمل مع العناكب لتبدأ في ملاحظة كم هي اساسية الخيوط لمعظم اوجه حياتها
Aspect ratio
نسبة الارتفاع إلى العرض
Aspect ratio
نسبة العرض
Max. Aspect
الحد الأقصى الن احية
Aspect ratio
نسبة المظهر custom aspect ratio crop settings
Exact aspect
الحد الأقصى الن احية
Aspect Ratio
الن احية النسبية
Aspect ratio
الارتفاع
Second aspect
و في جانب اخر
62. Furthermore, the proposed system did not provide for the reparation of the damage, even though that was an essential aspect of international responsibility.
٦٢ وفضﻻ عن ذلك فإن النظام المقترح ﻻ ينص على التعويض في حالة الخسارة وهو جانب هام من جوانب المسؤولية الدولية.
For my country, the essential aspect of this mandate is that relating to the promotion and protection of all human rights by all people.
وبالنسبة لبلدي فإن الجانب اﻷساسي لهذه المهمة هو الذي يتعلق بتعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان للناس كافة.
Preserve Aspect Ratio
إبقاء الن احية النسبة
Aspect Ratio Crop...
الن احية النسبة اقتصاص.
Aspect Ratio Crop
الن احية النسبة اقتصاص
Centered Max Aspect
توسيط الحد الأقصى الن احية
Tiled Max Aspect
مبل ط الحد الأقصى الن احية
Keep Aspect Ratio
حافظ على نسبة الارتفاع إلى العرض
Keep aspect ratio
أبق النسبة المظهرية
Keep aspect ratio
كل الستنسل سيؤدي هذا إلى تصديرالصفحة بأكملها إلى الملف. هذا يعني أن كل الستنسل سيتم تصديرها.
Keep Aspect Ratio
حافظ على نسبة القياس
Maintain aspect ratio
حافظ على نسبة الطول إلى العرض
At all levels of action, effective coordination was stressed as an essential aspect to the achievement of progress, both at the national and the international levels.
وجرى التشديد، على جميع مستويات اتخاذ اﻹجراءات، على التنسيق الفعال بوصفه وجها من اﻷوجه اﻷساسية ﻹحراز تقدم على المستويين الوطني والدولي.
30. Collaboration with non governmental organizations is an essential aspect of SIDS TAP in assisting small island developing countries in the promotion of sustainable human development.
٣٠ ويمثل التعاون مع المنظمات غير الحكومية جانبا جوهريا من جوانب برنامج المساعدة التقنية في مساعدة البلدان الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق التنمية البشرية المستدامة.
The Special Rapporteur is not satisfied at the level of cooperation from States in terms of in situ visits, which are an essential aspect of the mandate.
95 والمقررة الخاصة غير مرتاحة لمستوى التعاون بين الدول فيما يتعلق بالزيارات في الموقع، التي تعد جانبا أساسيا من الولاية.
So, that's one aspect.
وهذا جانب من الأمر.
Retain original aspect ratio
احتفظ بنسبة المظهر الأصلية
Capacity building was an essential aspect of the operational activities for development of the United Nations system, especially with respect to the formulation of national plans and strategies.
52 ومضى يقول إن بناء القدرات يعتبر جانبا أساسيا من الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، خاصة، فيما يتصل بصياغة الخطط والاستراتيجيات الوطنية.
Freedom is but the negative aspect of the whole phenomenon whose positive aspect is responsibleness.
والحرية ما هي إلا الجانب السلبي في الظاهرة كلها التي يعد جانبها الإيجابي المسؤولية.
It is essential that the concept and practice of values be grafted onto every aspect of life on this planet to usher in peace, prosperity and development for humankind.
ومن المهم أن يتشبع كل جانب من جوانب الحياة على هذه الأرض بمفهوم القيم وممارستها، حتى تنعم الإنسانية بالسلام والرخاء والتنمية.
Select constrained aspect ratio orientation.
انتق جانب نسبة توجيه توجه.
Coordination is one such aspect.
وما التنسيق إلا أحد هذه الجوانب.
Aspect Ratio Crop Composition Guide
الن احية النسبة اقتصاص ت ر ك يب الدليل
Thumbnail table cells aspect ratio
الظفر جدول جانب نسبة
Keep aspect ratio when scaling
حافظ على التناسب عند تغيير القياس
Use same aspect as pixels
استخدم نفس القياس كـ بكسلات
We can calculate the aspect.
سنقدر على حساب المظهر.
Justification is the first aspect
التبرير , هو العامل الاول
Improving the material conditions of conflict affected people through employment promotion is an essential aspect of long term peacebuilding and invaluable for the reintegration of refugees and internally displaced persons.
ويمثل تحسين الأوضاع المادية للسكان المتأثرين بالصراع بتشجيع العمالة جانبا أساسيا من جوانب بناء السلام على المدى الطويل وإعادة إدماج اللاجئين والمشردين داخليا.
But it is only one aspect.
لكنه ليس سوى جانب واحد فقط.

 

Related searches : An Essential Aspect - Central Aspect - Side Aspect - Human Aspect - Unique Aspect - This Aspect - Any Aspect - Lateral Aspect - Anterior Aspect - Aspect About - Aspect For - Time Aspect