Translation of "human aspect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It affects every aspect of human activity. | فهما تؤثران على كل جانب من جوانب النشاط اﻹنساني. |
One aspect of human rights has become very critical of late. | ومنذ عهد قريب أصبح أحد جوانب حقوق اﻻنسان ذا خطورة كبيرة جدا. |
It also agreed that human development was a crucial aspect of overall development. | وأبدى موافقته أيضا على أن التنمية البشرية هي جانب أساسي من جوانب التنمية العامة. |
quot Gibraltar is also a human aggregate, and this is another aspect of the problem. | quot جبل طارق هو أيضا تجمع بشري، وهذا جانب آخر من جوانب المشكلة. |
Aspect | ناحية |
Aspect | الحدقة |
This is a fundamental aspect of the protection and promotion of human rights throughout the world. | وهذا جانب أساسي لحماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها في شتى أنحاء العالم. |
Aspect ratio | نسبة الارتفاع إلى العرض |
Aspect ratio | نسبة العرض |
Max. Aspect | الحد الأقصى الن احية |
Aspect ratio | نسبة المظهر custom aspect ratio crop settings |
Exact aspect | الحد الأقصى الن احية |
Aspect Ratio | الن احية النسبية |
Aspect ratio | الارتفاع |
Second aspect | و في جانب اخر |
Maybe that line of text could be a story to help give some human aspect to this. | ربما يمكن ان يكون سطر النص ذاك حكاية لتمنح شيىء من الصبغة الانسانية للامر. |
Almost every aspect of human communication's been changed, and of course that's had an impact on deception. | تقريبا كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعا كان لذلك أثرفي الخداع. |
Even if the draft programme focused more on social development, the human rights aspect could not be ignored. | وقال إنه حتى لو ركزت مسودة البرنامج أكثر على التنمية الاجتماعية، فمن الأهمية بمكان أن ت رب ط الأنشطة المبينة في مسودة البرنامج بالأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
The issue of fundamental human rights is interwoven into every aspect of the activities undertaken by this body. | وقد أصبحت مسألة حقوق اﻻنسان اﻷساسية شديدة اﻻرتباط بكل جانب من جوانب اﻷنشطة التي تضطلع بها هذه الهيئة. |
Another aspect of the enforcement of human rights in a given country is easy access to legal assistance. | ويتمثل أحد الجوانب اﻷخـــرى ﻹنفاذ حقوق اﻻنسان في بلد ما في سهولة الوصول الى المساعدة القانونية. |
Preserve Aspect Ratio | إبقاء الن احية النسبة |
Aspect Ratio Crop... | الن احية النسبة اقتصاص. |
Aspect Ratio Crop | الن احية النسبة اقتصاص |
Centered Max Aspect | توسيط الحد الأقصى الن احية |
Tiled Max Aspect | مبل ط الحد الأقصى الن احية |
Keep Aspect Ratio | حافظ على نسبة الارتفاع إلى العرض |
Keep aspect ratio | أبق النسبة المظهرية |
Keep aspect ratio | كل الستنسل سيؤدي هذا إلى تصديرالصفحة بأكملها إلى الملف. هذا يعني أن كل الستنسل سيتم تصديرها. |
Keep Aspect Ratio | حافظ على نسبة القياس |
Maintain aspect ratio | حافظ على نسبة الطول إلى العرض |
For centuries, this kind of poverty has been regarded as a sad but inescapable aspect of the human condition. | 27 وعلى مدى قرون عديدة، اعتبر هذا النوع من الفقر أحد الجوانب المحزنة والتي لا مهرب منها من جوانب الحالة الإنسانية. |
But unfortunately, we have made too much of an emphasis of this aspect in our narratives of human evolution. | وللاسف .. قمنا بسحب هذا الاعتقاد بصورة مشابهة |
In this context the elaboration of international human rights norms through standard setting has become an important aspect in the promotion and protection of human rights. | وفي هذا السياق، نجد أن وضع القواعد الدولية لحقوق اﻹنسان بإقرار المعايير أصبح جانبا هاما في النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها. |
So, that's one aspect. | وهذا جانب من الأمر. |
Retain original aspect ratio | احتفظ بنسبة المظهر الأصلية |
45. The production, translation and distribution of information materials on human rights is an important aspect of the work of the Centre for Human Rights in Cambodia. | ٤٥ يشكل انتاج المواد اﻹعﻻمية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وترجمتها وتوزيعها جزءا هاما من عمل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
It is perhaps the last living example of pure totalitarianism control of the state over every aspect of human life. | بل وربما تشكل المثال الأخير الحي للحكم الاستبدادي المحض ـ والذي يتلخص في سيطرة الدولة على كافة جوانب الحياة البشرية. |
The human rights aspect equal rights to an adequate standard of living was, the said, the basis of our work. | 6 إن الجانب الخاص بحقوق الإنسان الحقوق المتساوية في مستوى معيشة لائق، هي على حد قوله أساس عملنا. |
Freedom is but the negative aspect of the whole phenomenon whose positive aspect is responsibleness. | والحرية ما هي إلا الجانب السلبي في الظاهرة كلها التي يعد جانبها الإيجابي المسؤولية. |
However, another delegation reminded the Board that UNCTAD has no mandate to work on any aspect of the human rights agenda. | إلا أن وفدا آخر ذك ر المجلس بأن الأونكتاد ليس مخولا العمل في أي جانب من جوانب جدول أعمال حقوق الإنسان. |
Select constrained aspect ratio orientation. | انتق جانب نسبة توجيه توجه. |
Coordination is one such aspect. | وما التنسيق إلا أحد هذه الجوانب. |
Aspect Ratio Crop Composition Guide | الن احية النسبة اقتصاص ت ر ك يب الدليل |
Thumbnail table cells aspect ratio | الظفر جدول جانب نسبة |
Keep aspect ratio when scaling | حافظ على التناسب عند تغيير القياس |
Related searches : Central Aspect - Essential Aspect - Side Aspect - Unique Aspect - This Aspect - Any Aspect - Lateral Aspect - Anterior Aspect - Aspect About - Aspect For - Time Aspect - Vital Aspect - One Aspect