Translation of "keep you running" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Keep - translation : Keep you running - translation : Running - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep Running
أبقه قيد التشغيل
Keep running.
آستمرا بالركض
Keep running.
إستمر في الركض
Keep Editor Running
اترك المحرر مفتوح
One of those nogoodniks you keep running away from.
أحد أولئك الأوغاد الذين تهربين منهم
Keep your motor running.
اترك المحرك دائرا
And keep from running away.
وتبقي من الهرب.
Our cover's blown. Keep running!
غطائناك شف،استمريبالجري!
Don't look back. Keep running.
لا تنظر للوراء إستمر في الركض
(Seguin) Sam, if we keep running, you will lose your army.
سام... إذا إستمرينا فى الهروب فسوف تخسر جيشك
Keep running! The shuttle's another 75 feet!
استمر بالركض المكوك الآخر على بعد 75 قدم أين بقية الفريق
All right. Just keep the motor running.
حسنا ، دعى الموتور يعمل
It simply cannot keep running on exhausted credit.
ولكنــها ببساطة ﻻ يمكن أن تمضي بعملها على ائتمان مستنفد.
No, I guess there's nothing a man like you can do except keep on running.
أظن لا شيء بإمكان رجل مثلك عدا مواصلة الهرب
And this is how we keep our innovation running.
وهكذا نحتفظ بإستمرارية الإبتكار.
But they keep on running the ads claiming it.
لكنهم مستمرين بعرض إعلانات تدعي ذلك
All I ask is, you keep the mill running and deliver my lumber when I want it.
كل ما أطلبه هو استمرار تشغيل المصنع وتسليمي الخشب حينما أطلبه
So we have to keep running like a squirrel in a cage.
لذا، فنحن مضطرون إلى الاستمرار في الركض كسنجاب في قفص.
Where you running?
أين تركض
Were you running?
هل كنتى تركضين
The steady cam and crew will follow. Leave them alone and keep running around.
الحدبة والطقم سيقعون منكي أتركيهم وأستمرى فى الركض
I'll keep you (keep you)
سوف تبقى لكم (تبقى لكم
So there's basically 15 horses running at full speed just to keep the stage lit.
إذا نحتاج إلى 15 حصان يركضون بأقصى سرعة فقط لإبقاء إضاءة المسرح
Do you like running?
هل تحب الجري
Are you running away?
lt i gt هل تهربين
Why are you running?
لما العجلة
Why are you running?
مرحبا انطوان ..
Where are you running?
إلى أين تركض
Why are you running?
لم تركضين _BAR_
Where are you running, you lowlife?
أين تذهب أيها المسكين
Other prisons must have these same problems... but they clear them up, keep things running smoothly.
لابد أن المساجين الآخرين ...لديهم نفس المشاكل ، لكنهم يتغلبون عليها وتظل الأمور تسير بسلاسة
Will you stop running already?!
سوف تتوقف عن الجري بالفعل
Why were you running away?
لماذا هربت
I've come running after you.
جئت سعيا إليك
What are you running for?
مما تركض
Now you're running, you cowards!
هيا قم بالجري، ! أيها الجبان
You scared them. They're running.
لقد اخفتهم, انهم يهربون
Why were you running away?
لماذا كنت هاربا
It's a delicate machine running on computer algorithms, and it needs special care, TLC, to keep it up and running, and it's going to break pretty easily.
إنها آلة دقيقة تعمل على خوارزميات الكمبيوتر وتحتاج إلى عناية خاصة، TLC، لإبقائها تعمل ويمكن أن تعطل بسهولة
You were running away, you know you were!
لقد هربت ، وأنت تعلم ذلك
You knew you were running over me.
كنت تعرف أنك تسير فوقى
Not to mention the 200 horses that are probably running right now to keep the airconditioning going.
هذا غير الـ 200 حصان الذين يركضون الآن لتشغيل التكييف
Keep back, you fools. Keep back.
تراجعوا أيها الحمقى
Where are you running off to?
!الى أين أنت ذاهبة أعطيني سندات الديون
Are you running the same pattern?
أم أنك تعيش بنفس النمط لأنني أؤمن

 

Related searches : Keep Running - Keep Operations Running - Keep Them Running - Keep Something Running - Keep It Running - Keep Things Running - Keep On Running - I Keep Running - Keep Systems Running - Keep Your Running - You Keep - Keep You - Running After You - You Are Running