Translation of "keep water out" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tell those boys to keep the ammunition boxes out of the water. | أخبر أولئك الأولاد للإبقاء تعلب الذخيرة خارج الماء. |
Letting hot horses drink. Keep 'em away from the water till they've cooled out. | تسمح للخيول الساخنة تشرب ابقيهم بعيدا من الماء حتى تبرد |
Hydrogen bonds keep water molecules farther apart in frozen water than in liquid water. | روابط الهيدروجين تبقي جزيئات الماء متباعدة أكثر في الماء المتجمد منه في السائل. |
Keep out! | إبتعدي |
Keep out! | إبتعدي! |
New Orleans is a city mostly below sea level, and must be protected by levees to keep water out. | من المعروف أن أغلب أقسام مدينة نيوأورليانز تقع تحت مستوى سطح البحر، وكان لابد من حمايتها بالسدود لمنع المياه من التسرب إليها. |
Keep out of sight. | توارى عن الأنظار |
Keep out of it! | دعك من هذا! |
Keep out the cold. | حمايتا من البرد |
Keep out of this. | لا تتدخل فى الأمر |
Keep out of this. | لا تتدخل في هذا الأمر.. |
Keep out of it. | ابتعد عن الأمر |
He says keep out. | انه يرسل تحذير |
Keep out of this! | إخرج من هذا الموضوع . |
I'll keep her out of the papers. You keep her out of the trial. | سأبعدها عن الصحف وتبعدها أنت عن المحاكمة |
They will keep circling around between Hell and boiling water . | يطوفون يسعون بينها وبين حميم ماء حار آن شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار ، وهو منقوص كقاض . |
They will keep circling around between Hell and boiling water . | يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . |
line which is essentially just to keep things out keep all of these pathogens out. | الأول الذي يمثل وجوده بالضرورة إبقاء الأشياء خارجا إبقاء كل مسببات الأمراض تلك خارجا |
And water poured out | وماء مسكوب جار دائما . |
And water poured out | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Drink water out of your own cistern, running water out of your own well. | اشرب مياها من جبك ومياها جارية من بئرك. |
You keep out of this. | ابق خارج هذا الموضوع. |
You keep out of this. | لا تتدخل. |
And keep trying out numbers | استمر في تجربة أرقام مختلفة |
Keep them out. Too late! | فلتبقهم بالخارج فات الوقت |
Orders were to keep out. | الاوامر أن نبتعد |
Keep her out of this. | إبقها بعيدا عن الأمر |
You keep out of this! | كن بعيدا عن هذا لوسي |
It'll keep the horses out. | لكي تمنع اقتراب الخيول |
Keep me out of jail. | ان تبعدنى عن السجن |
Keep out of the wire! | ابتعد عن الأسلاك |
You keep out of this. | لو كنت تستطيعين مساعدتي لا شأن لك بذلك |
Keep out of this, Ringo. | لا تتدخل فى الامر يا رينجو |
You keep out of this. | لا تتدخل |
They won't keep me out. | لن يمنعونى من الدخول |
Keep out of it, Frankie. | إبق خارج الموضوع (فرانكى ) . |
You keep out of this. | ابق انت خارج هذا |
You keep out of this. | ابقي انت خارج هذا |
Keep out of it, Lena. | (لا تتدخلي يا (لينا |
You cannot keep me out. | . انت لا تستطيع إبقائى فى الخارج |
You keep out of this! | فلتبتعد عن ذلك ! |
Right. You keep out of the ink and perhaps I can keep out of the soup. | نعم، ابتعدي عن الحبر وربما هذا سي بعدني عن الصابون |
Our planet is a good planet because it can keep water. | كوكبنا كوكب جيد لأنه يحتفظ بالماء. |
Give them just enough bread and water to keep them alive. | اعطوهم فقط من الخبز والماء مايسد رمقهم |
Keep your feet in the water. I'll send more up soon. | .أبقي قدميك في الماء .سأرسل المزيد قريبا |
Related searches : Keep Out - Water Out - Keep Water Flowing - Keep Them Out - Keep Me Out - Keep People Out - Keep Us Out - Keep Trying Out - Water Leaks Out - Water Ran Out - Out Out - Blow Out Of The Water