Translation of "keep on alert" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Gentlemen, I want everybody to keep on their toes. Be alert.
يا ساده اريد الكل منتبه و احترسوا
All patrols on alert. Repeat, all patrols on alert.
لتكن جميع الدوريات جاهزه أكرر لتكن جميع الدوريات جاهزه
Watch, keep alert, and pray for you don't know when the time is.
انظروا. اسهروا وصل وا لانكم لا تعلمون متى يكون الوقت.
Always be on the alert!
يجب أن تكون دائما على هبة الاستعداد!
Put an alert on yourself!
ضع تنبيه على نفسك
Doctor, be on the alert.
الان أيها الطبيب ، كن مستعدا
Put the Fifteenth Army on full alert.
إرفع درجة الإستعداد في الجيش الخامس عشر
How can I maintain discipline if I keep my troops on the alert just because a pair of nitwits in Berlin intercept a poem?
كيف يمكن أن احافظ على الإنضباط إذا أبقيت قواتي في وضع الإستعداد فقط لأن بعض الحمقى في برلين إلتقط هذه القصيده
alert
تنبيه
Alert
تنبيه
Alert
نبه
The brainstem is going to keep us awake and alert, so it has those nuclei that do that.
يبقينا جذع الدماغ صاحين ومنتبهين لذا فهو لديه هذه الخلايا العصبية التي تقوم بذلك
They're constantly on call, always tense and alert.
... إنهمدائمافيحالة تأهب
Coming back on 140 again. Alert battle stations.
يعود للإتجاه 140 مره أخرى إرفع درجة إستعداد المواقع
We had to be always on the alert.
كان علينا أن نكون منتبهين دائما .
Social Alert
منظمة ستري أتياشار فيروضي باريشاد ، نغبور
Phishing Alert
تنبيه
Mail Alert
منبه البريدName
Security Alert
إنذار أمني
Cookie Alert
تحذير كعكة
Mail Alert
A محرك هو م ستخد م a من لـ. Name
Error Alert
تنبيه الخطأ
Alert both.
بها سأ خطر الإثنين.
Spoiler alert
ما تغطيه. تنبيه سبويلر فتح الهاتف الخاص بك
Company alert.
ارسل الإنذار .
But don't let your guard down. Stand on alert.
ضع رجالك في حالة تأهب.
HealthyEgypt A few miniature servings of coffee at intervals works better than one large mug to keep you alert and focused.
إليكم واحدة من نصائحهم
Recommendations Action Alert
التوصيات وإجراءات التأهب
I'm feeling alert.
أنا أشعر بالتيقظ
Alert in Malta.
(إنذار في (مـالطا
Alert battle stations.
إرفع درجة إستعداد المواقع
Alert my bodyguard.
انذر حراسى
The invasion has started! Put yourself on alert at once!
لقد بدأ الغزو إرفع حالة الاستعداد فورا
Send out the alert.
قم بإخطارهم .
You must be alert.
. لكن عليك أن تحمي نفسك
Citizens! Air raid alert!
أيها المواطنون، تحذير غارة جوية
That's the last alert!
ذلك الإنذار الأخير !
I'll sound the alert!
سوف أطلق التحذير
It's an alert. Sergeant!
أنه انذار ا ها السيرجنت
We must stay alert.
يجب علينا البقاء في حالة تأهب
No, Blumentritt... no alert!
لا إنذار
China s move, however, put the rest of the world on alert.
بيد أن هذا التحرك الصيني وضع بقية العالم في حالة تأهب.
Thousands of nuclear weapons had been retained, many on alert status.
إذ تم الاحتفاظ بآلاف الأسلحة النووية، التي لا زال الكثير منها في حالة تأهب.
Who's on the telegraph? It's Pongo, Regent's Park! It's an alldog alert.
أنه بانجو في حديقة الريجنتز أنه يرسل رسالة إلى جميع الكلاب
Cobras are always very alert.
أفاعي الكوبرا تكون دائم ا متيقظة إلى أبعد الحدود.

 

Related searches : Keep Alert - Alert On - On Alert - Keep On - On Full Alert - On High Alert - Put On Alert - Be On Alert - On The Alert - Are On Alert - Keep On Selling - Keep On Grooving - Keep On Partying