Translation of "keep my cool" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Keep it cool, my girl, or I'll whisk you into a convent. | إحتفظى ببرودك يا فتاتى و إلا أزحتك إلى الدير |
That'll keep you fresh and cool | هذا يشعرك بانتعاش |
Thats one way to keep cool. | إنها أحدى الطرق التي يظل بها المرء هادئا |
Keep cooly cool, boy | ابق هادئا ، يا فتى |
Keep cool... that's the main thing. | ابقى هادئا ، هذا هو اهم شيء . |
Try to keep cool. Yeah, we'll try. | !أريد أن ألكم شيئا آخر غير أكياس الملاكمة الآن |
Relax a lot. You must keep cool. | أرتاحى قليلا لابد أن تكونى هادئة |
You gotta keep cool, have absolute confidence. | يجب أن تظل هادئا ويكون لديك ثقة مطلقة بالنفس |
Cool my ass! | أث ر قاعدتي |
My teacher is cool. | مدر سي لطيف. |
Will you take them back and keep them somewhere cool? | هل يمكنك أخذهم والاحتفاظ بهم فى مكان بارد |
And to have confidence, you gotta keep a cool head. | نعم وكي تكون لديك الثقة ... يجب أن تحتفظ بهدوئك |
I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting my ability to keep it cool. | وأنا أعلم أنني عصبية بشكل لا يصدق ومتحمسة جدا لكي أرتفع إلى الأعلى ، وهذا إلى حد كبير يحول دون قدرتي على الحفاظ على ببرودة الاعصاب . |
I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting my ability to keep it cool. | وأنا أعلم أنني عصبية بشكل لا يصدق ومتحمسة جدا لكي أرتفع إلى الأعلى ، وهذا إلى حد كبير يحول دون قدرتي على الحفاظ على ببرودة الاعصاب . (ضحك) |
I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, , which is greatly inhibiting my ability to keep it cool | أنا أعلم أنني متوترة جدا ومتحمسة لكوني أقف هنا الآن والذي يثبط كثيرا من قدرتي على المحافظه على أعصابي |
Short fur that keeps my skin cool. | فراء خفيف ليحافظ على إنتعاشة جلدي. |
I should have just... kept my cool. | كان علي ... . البقاء هادئة |
Green, cool, beautiful. That's my favorite tree. | خضراء , رقيقة , جميلة تلك شجرتى المفضلة |
Keep my fortune? | يحتفظ بأموالي |
You keep your watch, I'll keep my gun. | أحتفظ بساعتك وسأحتفظ ببندقيتى |
Cool .. real cool. | نعم |
Keep my watch too. | خذ، احمل ساعتي، بما أن هذا هو دورك |
I want to keep working, keep my mind off... | أريد استكمال العمل لإراحة عقلي |
So cool. So cool. | جدا بارد، بارد للغاية |
I'll keep my money in my shoe. | سأحفظ مالى فى حذائى . |
Do you have a potion of something to cool my fever? | هل لديك جرعة دواء تهدئ الحمى لدى |
Cool it, ARab, cool it! | بهدوء، إيراب. بهدوء، بهدوء |
I keep my eyes closed. | أبقيت عيناي مغلقتان |
I can't keep my breath. | لا استطيع التنفس |
Ill keep my fingers crossed. | سأتضرع إلى الله ليحدث ذلك |
I always keep my word. | أحفظ كلمتي دائما |
Not cool. Oh, okay. Not cool. | هذا ليس رائع ويحاه ، نعم هذا ليس رائع |
A cool wind. A cool wind. | رياح باردة، رياح باردة |
Cool in my terms is three or four or five thousand degrees. | بالنسبة لي يعني ثلاثة, أربعة, او خمسة ألاف درجة |
My son, keep my words. Lay up my commandments within you. | يا ابني احفظ كلامي واذخر وصاياي عندك. |
Isn't that cool? L That's really cool. | أليس ذلك رائعا لـ إنه فعلا رائع. |
A4.3.5.3.1 Provide advice on any precaution to be taken during fire fighting. For example, keep containers cool with water spray . | (أ) اكتئاب الجهاز العصبي المركزي، بما في ذلك التأثيرات المخدرة على الإنسان مثل النعاس، والتخذير، قل ة اليقظة، وفقدان ردود الفعل، وعدم التنسيق والدوخة. |
I gotta keep my head down... | انا لازم اخلينى فى حالى... |
I'll keep my ears wide open. | سأبقي آذاني صاغية. |
I'd keep my eye on her! | لو كنت مكانك، لكنت سأفضل أن أهتم لأمرها |
I keep it under my pillow. | سأحتفظ بها تحت وسادتي |
I'll just keep my mouth shut. | سأبقي فمي مغلقا . |
Keep an eye on my car. | إنتبه لسيارتي. |
Now people recognize me in Macy's, and my grandchildren think that I'm cool. | وأحفادي يظنون بأني رائعة |
And my last change, I wanted to alter a P Cool nozzle position | وبلدي التغيير الأخير، كنت أرغب في تغيير وضع فوهة باردة ف |
Related searches : Keep Cool - Keep Their Cool - Keep Your Cool - Keep It Cool - Keep You Cool - Keep His Cool - Keep My - Keep My Current - Keep My Position - Keep My Distance - Keep My Head - Keep My Eyes - Keep My Word