Translation of "keep it open" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Keep Open | تركها مفتوحة |
It'll be rugged, but I'll keep it open. | سيكون صعبا لكننى سأبقيه |
No, open it... and keep right on goin'. | ... كلا . أفتحة وأستمر بالسير |
Then as many more to keep it open. | ثم اضف المزيد لابقاؤه مفتوحا |
Keep menu open | ابق القائمة مفتوحة |
Keep that open. | إحتفظ بهذا مفتوح |
Keep your eyes open. | أبق عينيك مفتوحتين. |
Keep your eyes open! | ابقى متيقظا |
Keep both eyes open. | ابق كلتا عينيك مفتوحتان |
It was necessary to keep an open mind in that regard. | ومن الضروري أن يبقي المرء عقل ه مفتوحا في هذا الصدد. |
Well, keep your ears open. | سأتصل بك لاحقا |
Well, keep your eyes open. | إبق ذهنك منفتحا |
It is necessary to procure bridging equipment to keep essential roads open. | ومن الضروري شراء معدات لمد جسور لتأمين بقاء الطرق اﻷساسية مفتوحة. |
Keep this dialog open after printing | ابقي مربع الحوار مفتوحا بعد الطباعة |
I'll keep my ears wide open. | سأبقي آذاني صاغية. |
Keep your eyes open, don't you? | أنت حريص دائما ، أليس كذلك |
Why don't you keep your eyes open? | لم لا تبقي عيناك مفتوحتان |
We have to keep the door open. | ويتعين علينا أن نترك الباب مفتوحا. |
Use keepalive to keep the connection open | إستعمل إلى إبقاء اتصال فتح |
All right, boys, keep your eyes open. | حسنآ يا رجال ابقوا اعينكم مفتوحه |
Just trying to keep an open mind. | فقط أحاول ان يبقى ذهننا مفتوحا . |
Keep the wire open to Fort Grant. | حافظ على الأسلاك مفتوحة إلى حصن غرانت |
I'll keep the connection open all night. | سأجعل الخط والأتصال مفتوحا طول الليل |
They want to keep it as an open sore... as a weapon against Israel. | ...الشعوب العربية غير معنية بحل قضية اللاجئين. وهم يريدون أن تبقى جرحا مفتوحا... سلاخا ضد إسرائيل. |
Keep this window open after transfer is complete | أبق هذه النافذة مفتوحة بعد انهاء النقل |
They want to keep the sea lanes open. | تريد أن تترك الممرات البحرية مفتوحة. |
But keep your eyes open along the ridge. | ولكن ابقي عينيك مفتوحة على طول الحافة |
Keep an open mind is all I ask. | كن صادقا كن متفتح الأفق هذا كل ما أطلبه |
They keep it open because of the heat, and this way he can watch TV. | انه يبقيه مفتوحا بسبب الحرارة و بهذه الطريقة يكون بامكانه أن يشاهد التلفاز |
Keep your ears open, and stay friends with Silver? | انتبه لما تسمعه واحظ بصداقة سيلفر |
Keep it. Keep it. | احتفظ به |
Open it! Open it! | افتحيه |
Sami did everything he could to keep the clinic open. | قام سامي بكل ما بوسعه كي ي بقي العيادة مفتوحة. |
I'm going to keep coming until you open the door. | سأبقى اتي الى ان تفتحي لي الباب, امي |
Yes sir. Don't go inside. Just keep your eyes open. | ولا تدخل هناك ولكن راقبه بعينيك |
Open the other can and keep the pressure, will you. | إفتح العلبة الأخرى وواصل الضغط |
... to keep an open mind on the origin of species. | كان علينا أن ننظر بعقلية متفتحة إلى أصل الأنواع |
Yes. As I said, I couldn't keep my eyes open. | نعم كما قلت، انا لم استطع ابقاء عيناي مفتوحتان. |
Keep it going. Keep it... | ... إستمروا بالتحرك , إستمروا |
to keep open one or more logistic corridors through Serb areas | اﻹبقاء على ممر أو عدة ممرات سو قية مفتوحة عبر المناطق الصربية |
No, but I had to keep my eyes open every minute. | يجب ان تظل عينى مفتوحه كل لحظه |
Keep you out in the open, put hair on your chest. | ستعمل في الهواء الطلق وسيتدلي شعرك علي صدرك |
Keep your eyes open. If you see him, let us know. | انتبه جيدا إذا رأيته أخبرنا |
I don't have to tell you to keep your eyes open. | ولست فى حاجة لأن أخبرك بأن تبقى منتبها |
The cattle interests want to keep this territory an open range. | مصالح اصحاب الماشية تريد أن تبقي هذه الأرض مجموعة مفتوحة. |
Related searches : Keep Open - Keep Windows Open - Keep Doors Open - Keep Eyes Open - Keep Options Open - Keep Vein Open - Keep Communication Open - Keep Them Open - Keep It Flowing - Keep It High - Keep It Attractive - Keep It Like - Keep It Exciting - Keep It Around