Translation of "judiciary reform" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Judiciary - translation : Judiciary reform - translation : Reform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Reform of the judiciary | )ج( إصﻻح القضاء |
2. Structural and functional reform of the judiciary. | ٢ اﻹصﻻح الهيكلي والوظيفي للجهاز القضائي. |
2. Structural and functional reform of the judiciary | ٢ اﻻصﻻح الهيكلي والوظيفي للجهاز القضائي |
2. Structural and functional reform of the judiciary | ٢ اصﻻح تشريعي ووظيفي للجهاز القضائي. |
(c) Reform of the judiciary . 95 96 25 | قانون السلك القضائي اصﻻح القضاء |
During 2008, ENPI assistance was provided to support reform of the judiciary and to provide technical assistance for the state reform. | ﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻥﺎﻓﺮﻄﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﺚﻴﺣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ،ﺮﺒﻛﺃ |
Indonesia, too, is starting anew, and is struggling to reform its judiciary and armed forces. | وإندونيسيا أيضا، تبدأ مجددا وهي تناضل من أجل إصلاح نظامها القضائي وقواتها المسلحة. |
The reform of the judiciary had not yet been completed, but legal measures were under consideration to guarantee the separation of powers and the independence of the judiciary. | ولم يكن اﻹصﻻح القضائي قد أنجز بعد، بيد أن التدابير القانونية لضمان فصل السلطات واستقﻻل القضاء كانت قيد البحث. |
To that end, it is necessary to reform not only the military and police, but also the judiciary. | ولبلوغ تلك الغاية من الضروري أن يجري ليس فقط إصلاح الجيش والشرطة وإنما أيضا السلطة القضائية. |
Judiciary | النظام القضائي |
JUDICIARY | الجهاز القضائي |
She noted that, without a proper judiciary and penal system, the reform of the Haitian National Police will never achieve real success. | وأشارت إلى أنه بدون قضاء ونظام عقابي سليمين، لن يحقق إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية مطلقا النجاح الحقيقي. |
139. The Division apos s recommendations concerning the structural and functional reform of the judiciary and amendments to the regulations governing the remedies of habeas corpus and amparo would entail constitutional reform. | ١٣٩ ستستتبع توصيات الشعبة بشأن اﻹصﻻح الهيكلي والوظيفي للقضاء والتعديﻻت الواجب إدخالها على اﻷنظمة التي تحكم حق المثول أمام المحاكم وحق الحماية القيام بإصﻻح دستوري. |
Activities in various spheres were being undertaken, pertaining in particular to legislative reform, including reform of the penal and civil codes, as well as their respective procedural codes, the status of the judiciary, prison reform and the social reintegration of prisoners. | ويجري الاضطلاع بأنشطة في مختلف القطاعات، وبخاصة فيما يتعلق بالإصلاح التشريعي، بما في ذلك إصلاح قانون العقوبات والقانون المدني، فضلا عن القوانين الإجرائية المتصلة بكل منهما، ووضع السلطة القضائية، وإصلاح السجون وإعادة الإدماج الاجتماعي للمسجونين. |
The Judiciary | القضاء |
1.2.2.3 Judiciary | 1 2 2 3 السلطة القضائية |
B. Judiciary | باء السلطة القضائية |
As a critical complement to economic reforms, Macedonia is also focused on reform of the judiciary and the fight against organized crime and corruption. | إن مقدونيا تركز أيضا على إصلاح القضاء ومكافحة الجريمة المنظمة والفساد بصفة ذلك كله ضرورة لاستكمال الإصلاحات الاقتصادية. |
B. The judiciary | باء السلطات القضائية |
Strengthen the judiciary | تعزيز السلطة القضائية |
The discussions will focus, in particular, on reform of the judiciary, professionalization of the Armed Forces and separation of the police and the Armed Forces. | وستتناول هذه المباحثات بصفة خاصة، إصﻻح النظام القضائي، وإضفاء الطابع اﻻحترافي على القوات المسلحة وفصل الشرطة عن القوات المسلحة. |
In the area of judicial reform, the objectives were to combat impunity, promote the independence of the judiciary, rehabilitate its infrastructure, promote training and disseminate information. | وفيما يتعلق بالإصلاح القضائي، فإن أهدافها هي محاربة الإفلات من العدالة وتعزيز استقلال السلطة القضائية وإعادة تأسيس البنية التحتية وتشجيع جمع ونشر المعلومات. |
Support for the judiciary | توفير الدعم للجهاز القضائي |
B. Police and judiciary | باء الشرطة والقضاء |
In the United States, where markets, the judiciary, and regulation are highly developed, the imperative is not institutional reform, but policy reform addressing the weak fiscal position, income and wealth inequities, unemployment, health care, and deteriorating physical infrastructure. | وفي الولايات المتحدة، حيث تتسم الأسواق والنظام القضائي والقيود التنظيمية بالنضوج، فإن الضرورة لا تقتضي الإصلاح المؤسسي، بل إصلاح السياسات ــ معالجة الموقف المالي الضعيف، والتفاوت في الدخول والثروات، والبطالة، والرعاية الصحية، والبنية الأساسية المادية المتدهورة. |
Strengthening the judiciary is paramount. | وتقوية النظام القضائي ذات أهمية بالغة. |
Scientific, academic and judiciary activities | الأنشطة العلمية والأكاديمية والقضائية |
Swedish Judiciary and Civil Service | ألف القضاء السويدي والخدمة المدنية السويدية |
The judiciary and law enforcement | باء القضاء وإنفاذ القوانين |
Women's Participation in the Judiciary. | مشاركة المرأة في السلطة القضائية |
C. State of the judiciary | جيم حالة جهاز القضاء |
Judiciary 25.2 23.45 16.9 21.8 | الجهاز التنفيذي الجهاز القضائي |
B. Judiciary . 9 11 4 | باء السلطة القضائية ٩ ١١ ٤ |
Action taken by the judiciary | اﻻجراءات التي اتخذتها السلطة القضائية |
Second is independence of judiciary. | الآلية الثانية هي استقلال القضاء |
How do you protect judiciary? | كيف تحمي السلطة القضائية |
It's about creating independent judiciary. | حول خلق قضاء مستقل |
The Committee welcomes the information provided by the State party on the reform of the judiciary as part of the current revision of the State apparatus in Azerbaijan. | 472 وترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن إصلاح الجهاز القضائي كجزء من عملية إعادة النظر الجارية في الجهاز الحكومي لأذربيجان. |
Security sector reform, encompassing police, corrections and judiciary, is an important element of peacebuilding and can often be the key prerequisite for rebuilding shattered economies and restoring social services. | وإصلاح القطاع الأمني، الذي يضم الشرطة والإصلاحيات والقضاء عنصر هام من عناصر بناء السلام ويمكن في كثير من الأحيان أن يشكل شرطا مسبقا لإعادة بناء الاقتصادات الممزقة وإصلاح الخدمات الاجتماعية. |
The judiciary needs that as well. | فالقضاء أيضا لابد من تطهيره . |
Subject matter Independence of the judiciary | الموضوع استقلال السلطة القضائية |
(e) Establishment of an independent judiciary. | (هـ) إقامة نظام قضائي مستقل. |
Representation of women in the judiciary | ب تمثيل المرأة في السلطة القضائية |
The Supreme Council of the Judiciary | المجلس الأعلى للقضاء |
(b) NATIONAL COUNCIL OF THE JUDICIARY | )ب( المجلس الوطني للهيئة القضائية |
Related searches : Judiciary System - Independent Judiciary - Federal Judiciary - Judiciary Recovery - Judiciary Body - Judiciary Committee - Judiciary Police - Administrative Judiciary - Judiciary Rights - Judiciary Act