Translation of "judiciary act" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) National Council of the Judiciary Act
)أ( قانون المجلس الوطني للقضاء
(a) National Council of the Judiciary Act .... 89 91 24
قانون المجلس الوطني للقضاء
(b) Legislative action required a constitutional amendment, National Council of the Judiciary Act and Career Judicial Service Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل دستوري وقانوني بشأن المجلس الوطني للقضاء وقانون بشأن السلك القضائي.
(b) Legislative action required amendment of the National Council of the Judiciary Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل قانون المجلس الوطني للقضاء.
(b) Legislative action required amendment of the National Council of the Judiciary Act and adoption of a new Career Judicial Service Act.
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل قانون المجلس الوطني للقضاء واعتماد قانون جديد للسلك القضائي.
This recommendation entails amending the Act on the National Council of the Judiciary and also the Constitution.
تتضمن هذه التوصية إجراء تعديﻻت في قانون المجلس الوطني للقضاء والدستور.
(b) Legislative action required amendment of the Constitution and of the National Council of the Judiciary Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل الدستور وقانون المجلس الوطني للقضاء
The appointment and removal of judges and magistrates were provided for in the 1986 Act concerning the judiciary.
وأضاف أن قانون عام ١٩٨٦ المتعلق بالجهاز القضائي ينص على تعيين وتنحية القضاة والحكام.
In accordance with these Agreements the Legislative Assembly, in November 1992, adopted the new National Council of the Judiciary Act and amended the Career Judicial Service Act.
وبموجب هذه اﻻتفاقات، أقرت الجمعية التشريعية، في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، القانون الجديد للمجلس الوطني للقضاء، وعدلت قانون السلك القضائي.
On 16 April 1996, the Supreme Court dismissed the appeal, without reasons, referring to section 101a of the Judiciary Act.
وفي 16 نيسان أبريل 1996، رفضت المحكمة العليا النقض دون إبداء الأسباب، مشيرة إلى المادة 101(أ)() من قانون النظام القضائي.
Judiciary
النظام القضائي
JUDICIARY
الجهاز القضائي
(b) Legislative action required amendment of the Organic Law of the Judiciary and adoption of a new Career Judicial Service Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل القانون اﻷساسي القضائي واعتماد قانون جديد للسلك القضائي.
The National Security Act had subsequently been placed under the supervision of the Minister of Justice, and thus of the judiciary.
ومضى يقول إن quot قانون اﻷمن الوطني quot أخضع فيما بعد ﻹشراف وزارة العدل، ومن ثم ﻹشراف الجهاز القضائي.
Other legislation such as the new Judiciary Careers Act and a law governing the remedy of amparo are still being drafted.
وثمة قوانين أخرى ﻻ تزال قيد اﻹعداد، مثل القانون الجديد للمهن القضائية وقانون الحماية القانونية.
The Judiciary
القضاء
1.2.2.3 Judiciary
1 2 2 3 السلطة القضائية
B. Judiciary
باء السلطة القضائية
We demanded an independent judiciary, because we believed that democracy and prosperity are impossible without the rule of law, and that the rule of law requires a judiciary that can act as a constraint on the government.
ولقد طالبنا بنظام قضائي مستقل، لأننا كنا على اقتناع تام بأن الديمقراطية والرخاء مستحيلان بدون حكم القانون، وأن حكم القانون يتطلب جهازا قضائيا قادرا على العمل كأداة لكبح الحكومة.
B. The judiciary
باء السلطات القضائية
Strengthen the judiciary
تعزيز السلطة القضائية
Advocates of the Act had decided to focus on the civil remedy because the process of forcing change within the judiciary was very slow, and because the Act could be implemented rapidly and effectively.
وقرر مؤيدو القانون التركيز على العلاج المدني لأنه يمكن تنفيذه بسرعة وفعالية ولكن عملية إرغام القضاء عل إجراء أي تغيير عملية بطيئة للغاية.
Support for the judiciary
توفير الدعم للجهاز القضائي
B. Police and judiciary
باء الشرطة والقضاء
(b) Amend the National Council of the Judiciary Act by expanding the Council apos s powers so that its members can oversee the administration of resources
)ب( تعديل قانون المجلس الوطني للقضاء بتوسيع نطاق اختصاصات المجلس لكي يتسنى ﻷعضائه القيام بأنشطة مراقبة إدارة الموارد
4.3 Section 101a of the Judiciary Act was introduced as an efficiency measure, to ensure that the Supreme Court would be able to handle its growing workload.
4 3 وقد أ ضيفت المادة 101(أ) إلى قانون الإجراءات القضائية كتدبير فعال لضمان قدرة المحكمة العليا على مواجهة عبء عملها المتزايد.
Strengthening the judiciary is paramount.
وتقوية النظام القضائي ذات أهمية بالغة.
Scientific, academic and judiciary activities
الأنشطة العلمية والأكاديمية والقضائية
Swedish Judiciary and Civil Service
ألف القضاء السويدي والخدمة المدنية السويدية
The judiciary and law enforcement
باء القضاء وإنفاذ القوانين
Women's Participation in the Judiciary.
مشاركة المرأة في السلطة القضائية
C. State of the judiciary
جيم حالة جهاز القضاء
Judiciary 25.2 23.45 16.9 21.8
الجهاز التنفيذي الجهاز القضائي
B. Judiciary . 9 11 4
باء السلطة القضائية ٩ ١١ ٤
Action taken by the judiciary
اﻻجراءات التي اتخذتها السلطة القضائية
(c) Reform of the judiciary
)ج( إصﻻح القضاء
Second is independence of judiciary.
الآلية الثانية هي استقلال القضاء
How do you protect judiciary?
كيف تحمي السلطة القضائية
It's about creating independent judiciary.
حول خلق قضاء مستقل
The Government of the Sudan should repeal article 31 of the National Security Forces Act which allows up to nine months' detention outside the control of the judiciary.
61 ينبغي لحكومة السودان أن تلغي المادة 31 من قانون قوات الأمن الوطنية الذي يجيز الاحتجاز لمدة أقصاها تسعة أشهر خارج سلطة القضاء.
The judiciary needs that as well.
فالقضاء أيضا لابد من تطهيره .
Subject matter Independence of the judiciary
الموضوع استقلال السلطة القضائية
(e) Establishment of an independent judiciary.
(هـ) إقامة نظام قضائي مستقل.
Representation of women in the judiciary
ب تمثيل المرأة في السلطة القضائية
The Supreme Council of the Judiciary
المجلس الأعلى للقضاء

 

Related searches : Judiciary System - Independent Judiciary - Federal Judiciary - Judiciary Recovery - Judiciary Body - Judiciary Committee - Judiciary Police - Administrative Judiciary - Judiciary Rights - Judiciary Reform