Translation of "joint investigation team" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Investigation - translation : Joint - translation : Joint investigation team - translation : Team - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joint investigation and survey by delegations and experts and | 3 الاستقصاء والمسح المشترك من قبل موفدين وخبراء فنيين |
A joint investigation team of Liberian security agencies and UNMIL subsequently determined that the Bopolu group consisted of hunters who were not originally from the area. | وثبت بعد ذلك لفريق تحقيق مشترك بين الوكالات الأمنية الليبرية والبعثة أن مجموعة بوبولو تضم صيادين لا ينتمون أصلا إلى المنطقة. |
In the Netherlands every major criminal investigation is conducted in practice by an investigation team that includes financial specialists. | ويقوم فريق تحقيق يضم أخصائيين ماليين بأي تحقيق جنائي كبير في هولندا. |
The investigators met with parties having knowledge of the allegations, observed the environment, prepared an investigation plan and assembled an investigation team. | والتقى المحققون بالأطراف الذين لهم علم بالادعاءات، وقاموا بمراقبة البيئة وإعداد خطة للتحقيق وتشكيل فريق للتحقيقات. |
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re organised and strengthened. | وتمت إعادة تنظيم وتعزيز قسم فريق التتبع داخل شعبة التحقيقات. |
The Tracking Team Section within the Investigation Division has been re organised and strengthened. | وتمت إعادة تنظيم وتعزيز قسم فريق التتبع داخل شعبة التحقيقات. |
Perhaps it is because a joint investigation is usually more productive than individual efforts. | أو ربما ﻷن القيام بجهد بحثي مشترك يكون عادة أجدى من القيام بمحاوﻻت فردية. |
The joint service legal team at the Joint Doctrine and Concepts Centre (mentioned at paragraph 1 above) conducts these reviews. | وي جري الفريق القانوني المشترك للقوات المسلحة بمركز المذاهب والمفاهيم المشتركة (المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه) هذه الدراسات. |
The United Kingdom has established a joint service legal team at its Joint Doctrine and Concepts Centre at Shrivenham in Wiltshire. | وأنشأت المملكة المتحدة فريقا قانونيا مشتركا للقوات المسلحة في مركزها الخاص بالمذاهب والمفاهيم المشتركة في شريفينام في ويلشير. |
1. A Joint Group will be formed for the investigation of politically motivated illegal armed groups. | ١ يشكل فريق مشترك للتحقيق بشأن الجماعات المسلحة غير المشروعة ذات الدوافع السياسية. |
(a) There was a serious disconnect between the senior members of the local security force investigation team | (أ) تقط ع سبل الاتصال بشكل خطير بين كبار أفراد فريق التحقيق التابع لسلطة الأمن المحلية |
(b) There was a lack of coordination between the security force investigation team and the investigating Judges | (ب) نقص التنسيق بين فريق التحقيق التابع لسلطة الأمن وقضاة التحقيق |
An on site investigation was carried out and the case was solved through the local joint commission. | وقد أجري تحقيق في الموقع وحلت القضية من خﻻل اللجنة المشتركة المحلية. |
Between 1988 and 1990, a joint Chinese Canadian team discovered Velociraptor remains in northern China. | اكتشف فريق صيني كندي م ختلط بين عامي 1988 و1990 بقايا فيلوسيرابتور في شمال الصين. |
Following a request by Rwanda, the Transitional Government authorized an investigation, which is currently being conducted by the Joint Verification Team at Goma, into the alleged presence of Rwandan combatants at the Mushaki brassage centre in North Kivu. | واستجابة لطلب من رواندا، أذنت الحكومة الانتقالية بإجراء تحقيق، ويجريه الآن فعلا فريق التحقق المشترك في غوما، في ما يزعم من وجود محاربين روانديين في مركز موشاكي في كيفو الشمالية. |
Reaffirming the statute of the Joint Inspection Unit, the only independent system wide inspection, evaluation and investigation body, | وإذ تؤكد من جديد النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، هيئة التفتيش والتقييم والتحقيق المستقلة الوحيدة على نطاق المنظومة، |
UNICEF has invited the United Nations country team in China to develop projects involving joint implementation. | 172 ودعت اليونيسيف فريق الأمم المتحدة القطري في الصين إلى وضع مشاريع تشمل التنفيذ المشترك. |
A World Bank team leader was involved in all stages of post crisis joint needs assessments. | وقد اشترك رئيس فريق من البنك الدولي في جميع مراحل عمليات التقييم المشتركة للاحتياجات في فترة ما بعد الأزمة. |
On the next day, the local Yugoslav Albanian Joint Commission for Sector 5 conducted an on the spot investigation. | وفي اليوم التالي، قامت اللجنة المحلية اليوغوسﻻفية اﻷلبانية المشتركة الخاصة بالقطاع ٥ بإجراء تحقيق في الموقع. |
These officers have already received information on cases for investigation and have initiated the programme of establishing joint police patrols. | ولقد تلقى أولئك الضباط بالفعل معلومات عن قضايا من أجل إجراء تحقيقات بشأنها واستهلوا برنامجا للقيام بدوريات شرطة مشتركة. |
Staff of the investigation team will form the core of the new office for addressing sexual exploitation and abuse in MONUC. | 69 وسيشكل فريق التحقيق نواة المكتب الجديد المعني بمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسي في البعثة. |
The team will decide whether a reported property crime comes under its jurisdiction. All property crimes not under the jurisdiction of the team will be directed to the Somali police for investigation. | وسوف يبت الفريق فيما اذا كانت جريمة مبلغ عنها من جرائم الممتلكات تدخل ضمن اختصاصه، أما جميع جرائم الممتلكات التي تخرج عن اختصاص الفريق فتحال الى الشرطة الصومالية للتحقيق. |
The joint UN team will link to global level problem solving mechanisms and to regional technical support facilities. | يقيم فريق الأمم المتحدة المشترك روابط مع آليات حل المشاكل على المستوى العالمي ومع مرافق الدعم التقني الإقليمي. |
A joint KPC KFOR team conducted a survey of how best to recruit and retain minority community members. | وأجرى فريق مشترك تابع لفيلق حماية كوسوفو قوة كوسوفو دراسة استقصائية للكيفية المثلى لتوظيف أفراد طوائف الأقليات والاحتفاظ بهم. |
The joint UN system Global Fund team will meet regularly to help address problems identified by country level stakeholders. | يجتمع الفريق المشترك بين منظومة الأمم المتحدة والصندوق العالمي بانتظام للمساعدة في معالجة المشاكل التي يحددها أصحاب المصلحة على المستوى القطري. |
After the joint assessment of specific investigation files, the respective project teams present recommendations to the FEC board based on their findings. | وبعد إجراء تقييم مشترك لفرادى ملفات التحقيق، يقدم فريق كل مشروع على حدة توصيات إلى مجلس المركز استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج. |
The SC bench on 26 March 2008, directed the Gujarat government to constitute a Special Investigation Team (SIT), headed by R. K. Raghavan, a former head of the Central Bureau of Investigation (CBI) in the case. | وفي يوم 26 مارس 2008، طالبت هيئة المحكمة العليا حكومة غوجارات بتشكيل فريق تحقيقات خاص (SIT) برئاسة آر كيه راغافان، الرئيس السابق لمكتب التحقيقات المركزي (CBI) لتولي التحقيق في هذه القضية. |
The team was augmented in February by five highly skilled investigators and will be further strengthened to meet the medium term investigation requirements. | وقد وسعت عضوية الفريق، في شباط فبراير، بإضافة خمسة محققين ذوي مهارات عالية، وسيستمر تعزيزه من أجل الوفاء بمتطلبات التحقيق في الأجل المتوسط. |
The presence of the Joint Unit for the Investigation of Illegal Armed Groups having Political Motivations may well have acted as a deterrent. | وقد كان وجود الفريق المشترك للتحقيق بشأن الجماعات المسلحة غير المشروعة ذات الدوافع السياسية بمثابة عامل مثبط لتلك اﻻنتهاكات. |
On 8 December 1993, following intensive negotiations, the Joint Group for the Investigation of Politically Motivated Illegal Armed Groups was established in San Salvador. | وفي ٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، وعقب مفاوضات مكثفة، أنشئ في سان سلفادور الفريق المشترك للتحقيق في شأن الجماعات المسلحة غير القانونية ذات الدوافع السياسية. |
investigation | والتحقيق |
The investigation team set out to gather sufficient information on which to base its investigations, which included talking to the original sources of the allegations. | وسعى فريق التحقيقات إلى جمع المعلومات الكافية التي يتعين أن تستند إليها تحقيقاته، والتي شملت التحدث إلى المصادر الأصلية للادعاءات. |
Considerable progress was made towards completing the tasks set out in the joint UNAMSIL United Nations country team transition plan for 2005. | 27 لقد أحرز تقدم كبير نحو إنجاز المهام المحددة في الخطة الانتقالية المشتركة بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري لعام 2005. |
In paragraph 260, the Board recommended that UNICEF invite the United Nations country team in China to develop projects involving joint implementation. | 171 وفي الفقرة 260، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تدعو فريق الأمم المتحدة القطري في الصين إلى وضع مشاريع تشمل التنفيذ المشترك. |
The first joint meeting of the WMO UNESCO task team for the development of the Initiative will be held in early 2005. | وسي عقد في مطلع عام 2005 الاجتماع المشترك الأول لفرقة العمل المشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو المعنية بتطوير المبادرة. |
17), table 17A.27) that ECA has set up a joint staff management team to review this matter and to make proposals. | 17)، الجدول 17 ألف 27) أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قد شكلت فريقا مشتركا بين الموظفين والإدارة لاستعراض هذه المسألة وتقديم اقتراحات بشأنها. |
5. The Joint Group and the technical team will have no jurisdictional functions and will work within a framework which will be | ٥ ﻻ يضطلع الفريق المشترك والفريق التقني بأية مهام قضائية وسيعمﻻن ضمن إطار من |
The investigation team is working closely with military and civilian colleagues in MONUC to consolidate the investigation process, decrease duplication, provide specialized techniques specific to sexual exploitation and abuse, and improve the review process on which disciplinary recommendations are based. | 65 ويعمل الفريق في تعاون وثيق مع زملائه العسكريين والمدنيين في البعثة، من أجل توحيد عملية التحقيق وتقليل الازدواجية، وتوفير أساليب تحقيق متخصصة في مجال الاستغلال والاعتداء الجنسي، وتحسين عملية الاستعراض التي تستند إليها التوصيات التأديبية. |
The next day, the Local Joint Commission for Border Incidents, following an investigation, established the identity of the deceased as Dermisi (Adem) Astri, age 20. | وفي اليوم التالي، تمكنت اللجنة المحلية المشتركة لحوادث الحدود، بعد التحقيق، من تحديد هوية المتوفي على أنه درميسي )آدم( أستري، وعمره ٢٠ عاما. |
Palestinian and Israeli officials were conducting joint investigation. (H, 18, 21 August 1994 JP, 18 August 1994 also referred to in JT, 19 August 1994) | والمســؤولون الفلسطينيــون واﻹســرائيليون يجرون التحقيق الﻻزم في هذا الشـأن. )ﻫ، ١٨ و ٢١ آب اغسطس ١٩٩٤ ج ب، ١٨ آب اغسـطس ١٩٩٤ وقد أشـير إلى ذلك أيضا في ج ب، ١٩ آب اغسطس ١٩٩٤( |
The multilateral system establish a joint UN system Global Fund problem solving team that supports efforts to address implementation bottlenecks at country level. | ينشئ النظام المتعدد الأطراف فريقا لحل المشاكل مشتركا بين منظومة الأمم المتحدة والصندوق العالمي يدعم الجهود التي تبذل لمعالجة عوائق التنفيذ على المستوى القطري. |
Investigation support | واو دعم التحقيق |
F. Investigation | واو التحقيـق |
The investigation | التحقيق |
The investigation | التحقيق |
Related searches : Joint Investigation - Investigation Team - Joint Team - Special Investigation Team - Joint Project Team - A Joint Team - Joint Management Team - Investigation Plan - In Investigation - Experimental Investigation - Pending Investigation