Translation of "its success" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A farm that doesn't feed its fish, a farm that measures its success by the success of its predators. | حسنا , مزرعة لا تطعم أسماكها .. ومزرعة تقيس نجاحها .. على مدى نجاح مفترسي أسماكها |
This is essential for its success. | لنجاحها quot . |
Despite the success, physics has its limits. | ولكن رغم النجاح ، فإن للفيزياء حدودها. |
Despite the success, physics has its limits. | وبالرغم من نجاح الفيزياء، إلا أنه محدود. |
Can the winning alliance survive its own success? | ت رى هل ي كتب للحلفاء النجاة من عواقب نجاح تلك الحرب |
We welcome its recent success in this area. | ونحن نرحب بالنجاح الذي حققته مؤخرا في هذا المجال. |
This has undoubtedly contributed to its tremendous success. | فﻻ شك في أن ذلك أسهم في نجاحه الباهر. |
Its success depends on market demand, not political lobbying. | وإن نجاحها يعتمد على طلب السوق، وليس الضغوط السياسية. |
We wish the Committee every success in its work. | ونتمنى للجنة كل النجاح في أعمالها. |
He wished the Working Group success in its work. | وتمنى للفريق العامل النجاح في عمله. |
He wished the Working Group success in its work. | وأعرب عن تمنياته للفريق العامل بالتوفيق في أعماله. |
Its present diminished relevance is in fact a reflection of its own success. | وتناقص أهميته في الوقت الحاضر يعتبر في الواقع دليﻻ على نجاحه. |
And, encouraged by its success, policymakers started applying it elsewhere. | وباستمداد الشجاعة من نجاح هذه الاستراتيجية، بدأ صناع السياسات في تطبيقها في مجالات أخرى. |
Success brings its reward in the form of immediate punishment! | النجاح إذا يأتي ومعه المكافأة في هيئة عقاب فوري! |
Croatia has always maintained a strong interest in its success. | وأولت كرواتيا دائما اهتماما قويا لنجاح المحكمة الدولية. |
The European Union is prepared to contribute to its success. | واﻻتحاد اﻷوروبي على استعداد لﻹسهام في إنجاحها. |
High level participation in this Conference will ensure its success. | إن المشاركة الرفيعة المستوى في هذا المؤتمر ستكون كفيلة بإنجاحه. |
The Trusteeship Council has fallen victim to its own success. | لقد سقط مجلس الوصاية ضحية لنجاحه. |
Often, the chances of success or its costs are unclear. | وفي أغلب اﻷحيان، تكون فرص النجاح أو تكاليفه غير واضحة. |
Ethiopia is committed to work vigorously for its effective implementation and for its success. | واثيوبيا ملتزمة بالعمل بهمة بغية تنفيذ ذلك القرار بنجاح وفعالية. |
Many individuals and States have contributed to its development and success. | لقد أسهم الكثيرون من اﻷفراد والدول في تطويره ونجاحه. |
Only then can an atmosphere conducive to its success be established. | وحينئذ فقط يمكن تهيئة جو يؤدي إلى نجاح هذا الحوار. |
In conclusion, I wish the Committee every success in its work. | quot وختاما أتمنى للجنتكم الموقرة كل نجاح وتوفيق في جهودها المشكورة quot . |
Its success depends on each stakeholder playing its proper role, as foreseen in the College statute. | 54 ويتوقف نجاح الكليـة على تأديـة كل صاحب مصلحة دوره بشكل سليم، كما هو متوخى في النظام الأساسي للكلية. |
Another states that the success of the international arrangement depends upon its success in relating forests to wider social and political issues. | وتذكر مجموعة أخرى أن نجاح الترتيب الدولي يعتمد على ربط الغابات بقضايا سياسية واجتماعية كبيرة. |
China should count these wage increases as a measure of its success. | ويتعين على الصين أن تعتبر هذه الزيادات في الأجور مقياسا لنجاحها. |
But it is difficult to find many other instances of its success. | ولكن من الصعب أن نجد العديد من الأمثلة الأخرى لهذا النجاح. |
43. The general segment, in its new format, had proved a success. | ٤٣ وأضاف أن المناقشة العامة كانت ناجحة في شكلها الجديد. |
The United Nations, faithful to its mission, should make its contribution towards making this process a success. | واﻷمم المتحدة، وفاء منها لرسالتها، ينبغي أن تقدم مساهمتها لكفالة نجاح هذه العملية. |
Success in war, success in peacetime. | النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم |
China s rising power is, of course, based heavily on its remarkable economic success. | مما لا شك فيه أن قوة الصين الناهضة تعتمد إلى حد كبير على نجاحها الاقتصادي الهائل. |
Public support for Europe depends to a large degree on its economic success. | ويعتمد الدعم العام لفكرة أوروبا بشكل كبير على نجاحها الاقتصادي. |
Institutionalization will take time and the importance of its success cannot be understated. | ان اضفاء الطابع المؤسسي سوف يأخذ وقت ولا يمكن التقليل من اهمية النجاح. |
As a signatory, Indonesia will work with others to ensure its optimum success. | وإن اندونيسيا، بوصفها من البلدان الموقعة عليها، ستعمل مع اﻵخرين لضمان نجاحها إلى الحد اﻷقصى. |
Broad sectors of Guatemalan society must unite their efforts to ensure its success. | فيجب على قطاعات عريضة من المجتمع الغواتيمالي أن توحد جهودها لضمان نجاحها. |
Nchama s appointment was a success for Equatorial Guinea in its long quest to boost its influence in CEMAC. | وعلى هذا فإن تعيين نشاما ي ع د نجاحا لغينيا الاستوائية في سعيها الطويل إلى تعزيز نفوذها في الجمعية الاقتصادية النقدية المشتركة لأفريقيا الوسطى. |
Its inclusiveness and open ended nature were highlighted by many delegations as indicators of its relevance and success. | وأبرزت وفود كثيرة شمولية العملية التشاورية وطابع عضويتها المفتوحة كمؤشرين على جدواها ونجاحها. |
I wish the General Assembly all the best in its work and success in its noble efforts. quot | وأتمنى للجمعية العامة أطيب التمنيات في عملها وكل نجاح في جهودها النبيلة quot . |
And it is in Asia where UNFPA has arguably had its greatest impact and realized its greatest success. | ويمكن القول بأن أكبر أثر للصندوق كان في آسيا كذلك وأنه حقق فيها أعظم النجاح. |
So let's drink to our success. Success? | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح |
The Cold War s end changed everything. Can the winning alliance survive its own success? | لقد ت غ ير كل شيء مع انتهاء الحرب الباردة. ت رى هل ي كتب للحلفاء النجاة من عواقب نجاح تلك الحرب |
I was its founding chairman, and I don t think anyone considers it a success. | كنت ذات اليوم الرئيسة المؤسسة لهذه الهيئة، ولا أتصور أن أي شخص يعتبرها مؤسسة ناجحة. |
America's democratic values will be the key to success in restoring its soft power. | إن القيم الديمقراطية الأميركية ستكون هي المفتاح إلى نجاح أميركا في استعادة قوتها الناعمة. |
The private sector, while central in a modern economy, cannot ensure its success alone. | ورغم أن القطاع الخاص يشكل أهمية مركزية في الاقتصاد الحديث، فإنه غير قادر على ضمان نجاحه وحده. |
Its success would depend in large measure on the provision of necessary financial resources. | ونجاحها يتوقف الى حد بعيد على توفير الموارد المالية الﻻزمة. |
Related searches : Despite Its Success - Owes Its Success - Continue Its Success - Success Breeds Success - Its - Runaway Success - Driving Success - Recent Success - Success With - Operational Success - Company Success - Success Message - Critical Success