Translation of "critical success" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Critical - translation : Critical success - translation : Success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is critical to programme success.
ويعد ذلك أمرا حاسما لنجاح البرنامج.
Careful sequencing of reforms is critical to ultimate success.
على هذا فإن الترتيب الدقيق للإصلاحات يشكل أهمية بالغة لإحراز النجاح في نهاية المطاف.
Another critical area for the success of adjustment efforts is external trade.
١٣ وثمة مجال آخر حاسم للنجاح في جهود التكيف، هو التجارة الخارجية.
28. The interaction of crews in space is critical to mission success.
٢٨ والتفاعل بين أفراد اﻷطقم الفضائية عامل حاسم بالنسبة لنجاح الرحلة.
United Nations involvement in both of these processes was critical to their success.
إن مشاركة الأمم المتحدة في كلا العمليتين كان عنصرا حاسما في نجاحهما.
A network of effective cooperation is critical to the success of the Court.
ووجود شبكة من التعاون الفعلي له أهمية حاسمة لنجاح المحكمة.
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour.
كما أن الدعم التام من جانب الحكومات أمر حاسم لنجاح هذا المسعى.
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour.
وسيكون الدعم الكامل من قبل الحكومات حاسما ﻹنجاح هذا المسعى.
As mentioned above, effective leadership is critical for the success of any innovation in governance.
29 وكما سبق ذكره، فإن القيادة الفعالة شرط أساسي لنجاح أي ابتكار في مجال الحكم.
The training of professionals in member States would be critical for the success of PACT.
ومن شأن تدريب المهنيين في الدول الأعضاء أن يشكل عنصرا حاسما لنجاح برنامج العمل من أجل علاج السرطان.
A key challenge is to determine which actions are critical to the success of programmes.
47 ويتمثل أحد التحديات الأساسية في تحديد أي الإجراءات يعتبر حاسما لنجاح البرامج.
Critical to the success of the completion strategy is cooperation between the organs of the Tribunal.
22 ومن العوامل الحاسمة لنجاح استراتيجية الإنجاز التعاون فيما بين أجهزة المحكمة.
The issue of violence remains one of critical importance to the success of the transition process.
ﻻ تزال مسألــة العنف من بين المسائل البالغة اﻷهمية بالنسبة لنجـــاح عملية اﻻنتقال.
That is why the success of the Hong Kong meeting is of such critical importance to us.
ولذلك السبب يكتسي اجتماع هونغ كونغ أهمية حيوية بالنسبة لنا.
As longer duration space flights are planned, human factors become critical to the success of the missions.
ومع تزايد مدد الرحﻻت الفضائية التي يزمع القيام بها، أصبحت العوامل البشرية بالغة اﻷهمية بالنسبة لنجاح هذه الرحﻻت.
The current international climate favouring cooperation over confrontation has facilitated the critical negotiating success of recent months.
إن المناخ الدولي الراهن الذي يؤيد التعاون بدﻻ من المواجهـــة يسر النجاح الحاســـم الذي أحرز في المفاوضات في اﻷشهر اﻷخيرة.
For many countries, they can be critical in determining the success or failure of national development efforts.
وهذه العوامل يمكن أن تكون حاسمة في تقرير نجاح أو فشل الجهود اﻹنمائية الوطنية بالنسبة إلى بلدان عديدة.
The success of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) was likewise of critical importance.
وبالمثل فإن نجاح مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( لـه أهمية حاسمة.
The film was released in 2007 like The Incredibles , the film was another critical and box office success.
الفيلم صدر في عام 2007 مثل Incredibles ، والفيلم كان آخر بالغ الأهمية، وشباك التذاكر النجاح.
The financial arrangements by which the centres will be funded are critical to the success of such centres.
85 تعتبر الترتيبات المالية التي تمول المراكز على أساسها عنصرا رئيسيا في نجاح هذه المراكز.
Large sums, while not critical to the success of an attack, are now less likely to be available.
والآن يقل احتمال توافر مبالغ كبيرة، رغم أن توافرها ليس من العوامل الحاسمة في نجاح الهجمات.
The process used for enforcing the limitations on grazing will be critical to the success of the programme.
17 وستشكل العملية المتبعة في فرض قيود على الرعي أمرا حاسما لنجاح البرنامج.
He has been guiding the United Nations with great dexterity and success through a critical period of transition.
إنه يقود اﻷمم المتحدة ببراعة ونجاح كبيرين في فترة انتقال حرجة.
The mobilization and reallocation of resources towards social development were none the less seen as critical to success.
إﻻ أنه رئي مع ذلك أن تعبئة الموارد وإعادة تخصيصها للتنمية اﻻجتماعية أمران حيويان للنجاح.
The location and staffing of the SIDS TAP focal point in government would be critical to its success.
وسيكون موقع الجهة المحورية لبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في الحكومة ومﻻك موظفيها حاسما لنجاحها.
Aware that international cooperation remains a critical factor for the success of all national efforts to address the crisis situation,
وإذ تـدرك أن التعاون الدولي يظل عاملا حاسما في نجاح جميع الجهود الوطنيــة المبذولة لمعالجة الأزمــة،
Unity among the former revolutionary opposition is critical for the success of any democratic transition, and Egypt is no exception.
إن الوحدة بين أطياف المعارضة الثورية السابقة تشكل عاملا حاسما في نجاح أي تحول ديمقراطي، ومصر ليست استثناء لهذه القاعدة.
Expanded autonomy for enterprises and the peasantry were critical first steps whose success led eventually to full blown economic reform.
ولقد كان منح الاستقلال الموسع للشركات والفلاحين بمثابة الخطوة الأولى الحاسمة التي أدى نجاحها في النهاية إلى إصلاح اقتصادي تام النضج.
(g) Political commitment at the local and national levels was critical to the success of efforts at community capacity building.
(ز) إن الالتزام السياسي على المستويين المحلي والوطني بالغ الأهمية لنجاح الجهود المبذولة الرامية إلى بناء القدرات المجتمعية.
(g) Political commitment at the local and national levels was critical to the success of efforts at community capacity building.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
In closing, I should note that high level attendance will be critical to the success of the proposed meeting next year.
وفي الختام، أود أن ألاحظ أن الحضور الرفيع المستوى سيكون أمرا جوهريا لنجاح الاجتماع المقترح العام القادم.
In this context,, evolving constitutional, legal, institutional and political frameworks for decision making are critical to the success of capacity building.
وفي هذا السياق، يعد تطوير الأطر الدستورية، والقانونية، والمؤسسية والسياسية لصنع القرار أمرا حاسما لنجاح بناء القدرات.
This will be critical for the success of the peace process and for the prospects of resolving ongoing and threatened conflicts.
وستكون لهذا العامل أهمية بالغة بالنسبة لنجاح عملية السلام وآفاق تسوية الصراعات الدائرة وتلك التي تهدد بالاندلاع.
5. Recognizes the critical role of legislative bodies, their secretariats and the Unit in the success of the implementation of the system
5 تسل ـم بالدور الحاسم الذي تقوم به الهيئات التشريعية، وأمانتها العامة، ووحدة التفتيش المشتركة في إنجاح تنفيذ النظام
The most critical factor for the success of a common payroll system is the leadership commitment and the support from senior management.
4 والعامل الجوهري للغاية بالنسبة لنجاح نظام مشترك لكشوف المرتبات هو التزام القيادة والدعم من الإدارة العليا.
These are some of the critical success factors identified by JIU as benchmarks for the organizations to measure their progress towards RBM.
وهذه هي بعض عوامل النجاح الحاسمة الأهمية التي حددتها وحدة التفتيش المشتركة كمعايير للمنظمات لقياس تقدمها في اتجاه الإدارة المستندة إلى النتائج.
In a context of overall financial restraint, training should be seen as a critical investment for the future success of the institution.
وفي سياق من اﻻعتدال المالي عموما، ينبغي أن ينظر الى التدريب باعتباره استثمارا هاما فيما يتصل بنجاح مؤسستنا في المستقبل.
Women apos s empowerment and equality of status are critical to the success of policies especially those that relate to population control.
فتمكين المرأة ومساواتها في المركز أمران حاسمان في نجاح السياسات، ﻻ سيما السياسات المتعلقة بتنظيم السكان.
In the same year he also enjoyed critical acclaim and commercial success with films like Mr. Natwarlal, Kaala Patthar and The Great Gambler .
وفي نفس العام نال اشادة النقاد والنجاح التجاري عن Mr. Natwarlal والذي استخدم فيه صوته للغناء لأول مرة، و Kaala Patthar و The Great Gambler.
It is this very special something that is really critical to success, and is what I am here to discuss with you today.
إنه الشيء الخاص جد ا والحاسم فيما يتعلق بالنجاح، وهو ما جئت لأتناقش معكم حوله اليوم.
Council members emphasized that the continued engagement of the international community during the peacebuilding phase would be critical to achieve success in Sierra Leone.
وأكد أعضاء مجلس الأمن أن تواصل التزام المجتمع الدولي خلال مرحلة بناء السلام سيكون أمرا حاسما لتحقيق النجاح في سيراليون.
It was also noted that better coordination at the country level was the key to success. In this respect, the role of Governments was critical.
وأشير أيضا إلى أن مفتاح النجاح هو وجود تنسيق أفضل على المستوى القطري، وأن للحكومات دورا حاسما تقوم به في هذا الخصوص.
And, in this context, we believe it would be helpful if the Security Council clarified certain issues critical for the success of the negotiating process.
ونحـن نعتقـــد، أن مما يساعد في هذا السياق أن يعمل مجلس اﻷمن على توضيح بعض المسائل اﻷساسية بالنسبة لنجاح عملية التفاوض.
Such a massive diversion of resources is critical if the Programme is to succeed, and we have every intention of making a success of it.
وهذا التحويل الهائل للموارد أمر له أهمية حاسمة إذا كان للبرنامج أن يحقق النجاح، ونحن نعتزم أن نفعل كل ما يمكن لضمان نجاحه.
Mrs. Dudgeon is critical. Very critical.
حالة سيدة دانجون حرجة حرجة جدا

 

Related searches : Critical For Success - Critical To Success - Critical Success Factors - Success Breeds Success - Not Critical - Critical Supplier - Critical Process - Critical Task - Critical Capabilities - Critical Reasoning - Life Critical - Critical Towards