Translation of "it was still" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It was still Egypt, and it was still Lebanon. | كانت ماتزال مصر ومايزال لبنان. |
It was still dark. | كان لا يزال الظ لام مخي ما. |
It was still 1991. | وكن ا لا نزال في سنة1991. |
Amazingly, it was still delicious. | ولكن وبصورة مدهشة مازالت لذيذة .. |
But if it still was not moving then the force of friction was still completely overcoming it | ولكنها ما زالت لا تتحرك حيث أن قوة الاحتكاك بالكامل تتغلب عليها |
Yes, but it was still there when it was returned. | نعم ، لكن كان المفتاح بداخلها عندما أستعدت الحقيبة |
It was a miracle that Fadil was still alive. | بقاء فاضل حي ا كان معجزة. |
It was still really nice of him. | مايزال هذا ل طفا منه |
It was after dark and we was still playing him. | حل الظلام ولازلنا نحاول معها |
Some of it survived but still it was taught wrong. | بعض منه تم انقاذه، و لكنه ي در س بطريقة خاطئة |
Rabbit was still in sight, hurrying down it. | كان الأرنب لا يزال في الأفق ، بانخفاض التسرع فيه. |
It was still raining but not very much. | كانت لا تزال تمطر ولكن ليس بغزارة |
It was really early. I still wasn't dressed. | هذا الصباح... |
Still, there was no denying that it was a bit thick. | لا يزال هناك من ينكر أنه كان قليلا سميكة. |
I still can't believe it. It feels like it was a dream | ما زلت غير قادرة على التصديق أشعر أنه كان حلما |
Yes, but it was still there when I got it back. | نعم ، لكن كان المفتاح بداخلها عندما أستعدت الحقيبة |
Now I still gave on the outside it looked like I was still quite involved. | كنت مازلت اهب بعضا مما املك .. وكان يبدو علي من الخارج انني مازلت منخرطة بقضية الفقراء |
It was still governments telling people what to do. | لازالت الحكومات تخبر الناس بما يجب عليهم فعله. |
Every cent of it and it still was less than we owe. | كلها كل سنت لدينا وما زلنا مدينين |
That message still resonates today, though it was spectacularly wrong. | ولا زال صدى هذه الرسالة يتردد حتى يومنا هذا، برغم أنها كانت خاطئة بشكل مذهل. |
It was only one Shout and they were silent , still . | إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون . |
It was only one Shout and they were silent , still . | ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية . |
It was 7 a.m. I still had on my nightgown. | كانت الساعة السابعة صباحا . وكنت لا ازال بملابس النوم. |
When I was still at school in Naples it began. | لقد بدأ الأمر عندما كنت فى المدرسة فى نابولى |
The parcel was still there. It had never been opened. | . والطرد مازال هناك ولم يفتح أبدا |
Instead of just sitting perfectly still, it was vibrating, and the way it was vibrating was breathing something like this | بدلا من ان تتوقف عن الحركة .. انها تهتز وكانت تهتز كما لو انها تتنفس .. هكذا |
It was a victory, partial and temporary, but still a victory. | كان نصرا ، جزئيا ومؤقتا ، ولكن لايزال يعتبر نصرا . |
My body could still do what it was meant to do, | كان جسمي يفعل ما هو مصمم لفعله، |
That was Pacific Palisades it probably is still there, back there. | وكان هذا في منطقة الباليساديس باسفيك وهي على الاغلب مازالت هناك |
However, it still is not as prevalent as it was prior to the 1960s. | ومع ذلك، فإنه لا يزال أقل انتشارا مثلما كان قبل 1960. |
Although this was still merely verbiage, it was novel language for a Likud prime minister. | ومع أن هذا لم يتعد مجرد الكلام، إلا أنه كان كلاما غير مألوف من رئيس وزراء حكومة الليكود. |
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it. | نحن ما زلنا نعمل على هذه القصة، مازلنا نطورها، مازلنا نقوم بتوسيعها. |
It was emphasized that it was still only religious activities, not the knowledge thereof, that were subject to exemption. | وجرى التشديد على أن الأنشطة الدينية لا تزال هي الوحيدة موضوعا للإعفاء، لا معرفة المواضيع. |
In the 19th century, it was apparently still present in southern Idaho. | في القرن 19th لا تزال موجودة في جنوب ولاية أيداهو. |
It was only one Cry and lo , they were silent and still . | إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون . |
It was naught but a single cry , and lo ! they were still . | إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون . |
It was only one Cry and lo , they were silent and still . | ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية . |
It was naught but a single cry , and lo ! they were still . | ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية . |
Still, its critics continued to claim that it was overstaffed and overfunded. | ومع ذلك، فإن من يوجهون الانتقاد إلى الإدارة ما زالوا يزعمون أن موظفيها وأرصدتها أكثر مما يجب. |
Jean Martin, alias Kid Jeannot, was still hard at it but unlucky. | (جان مارتن) ملقب بـ الفتى جينو مجتهد ولكنه سيئ الحظ |
It still often is even today but in the past it was even more so. | لا يزال الأمر على هذا الوضع اليوم ولكن في الماضي كان الأمر كذلك بدرجة كبيرة. |
While this was not the first hospital to employ electrotherapy, it was still considered very experimental. | في حين لم يكن هذا هو أول مستشفى لتوظيف العلاج الكهربائي ، كان لا يزال يعتبر أنها تجريبية جدا. |
Layla was still missing. | كانت ليلى لا تزال في عداد المفقودين. |
Layla was still recovering. | كانت ليلى لا تزال تتعافى. |
Hall was still out. | وكان لا يزال خارج القاعة. وقالت انها ناقشت خلال هذا المشهد ، و |
Related searches : It Was - Was Still Existing - Was Still Missing - Was Still Ongoing - Was Still Alive - I Was Still - Was Still Pending - Was Still Running - There Was Still - Was Still Ringing - It Still Has - It Still Seems - It Still Affects