Translation of "it relates specifically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
It relates specifically - translation : Specifically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
77. Chart 20 relates specifically to UNDP. | ٧٧ ويتصل الرسم البياني ٢٠ على وجه التحديد بالبرنامج اﻻنمائي. |
It specifically relates to creating relevant mechanisms for encouragement of investments and job creation. | وتتعلق بصفة محددة بإنشاء آليات مختصة لتشجيع الاستثمارات وخلق فرص العمل. |
Table 3 relates specifically to the specialized agencies that is, UNFPA is excluded. | ويتصل الجدول ٣ على وجه التحديد بالوكاﻻت المتخصصة باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
The article relates to claims in respect of an interest which was protected specifically by legislation. | وتتعلق تلك المادة بمطالبات تهم مصلحة محمية على وجه التحديد بمقتضى التشريع. |
The first relates specifically to the Special Plan, which is about to come to an end, and the second relates to the new framework for assistance to and cooperation with Central America. | يتألف المشروع من جزأين، يتعلـق الجزء اﻷول تحديدا بالخطة الخاصة، التـــي شارفــت على نهايتها، ويتعلق الثاني باﻹطار الجديد للمساعـــدة التــي تقدم الى امريكا الوسطى والتعاون معها. |
So I'm still perplexed about what the true meaning of technology is as it relates to humanity, as it relates to nature, as it relates to the spiritual. | و لكنني ما زلت أتسائل عن المعنى الحقيقي للتكنولوجيا عن علاقتها بالإنسانية و عن علاقتها بالطبيعة و عن علاقتها بالروحانية |
Specifically, it intends to | وعلى وجه التحديد، تزمع الإدارة القيام بما يلي |
I almost said typographic it relates the park to the city and relates the park to the county, and it shows major park structures. | كدت أقول مطبعيان تقوم على ربط الحديقة بالمدينة وتربط الحديقة بالمقاطعة، |
More specifically, it means the following | وهي، بعبارات أكثر تحديدا ، تعني ما يلي |
What specifically don't you like about it? | ما الجزء الذي لا يعجبك تحديدا |
You can edit the title as it relates to your class. | حيث يمكنك ان تغير العنوان ليتلائم مع درسك |
See how it relates to y is equal to x squared. | انظر كيف يرتبط بـ y x 2 |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is an international agreement which relates to human rights and more specifically to the rights of women. | وتشكل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة اتفاقا دوليا يتناول حقوق الإنسان وبالتحديد للمرأة. |
The conventional fundamental explanation for that cycle relates it to political events. | إن التفسير التقليدي الأصولي لتلك الدورة يربطها بأحداث سياسية. |
It relates to proposals for action of the IPF IFF calling for | وهو يتعلق بمقترحات عمل للفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات تدعو إلى ما يلي |
It specifically creates a double legal regime for signatures. | فهو ينشئ، بالتحديد، نظاما قانونيا مزدوجا للتوقيعات. |
It also recruits staff specifically for posts in missions. | كما توظف موظفين مخصصين لوظائف في البعثات. |
Specifically | وعلى وجه التحديد |
This type of capacity building integrating local knowledge and technology is particularly valid in the implementation process of the Millennium Development Goals and relates specifically to poverty eradication and vulnerability reduction. | ويصلح هذا النوع من بناء القدرات الذي يمزج بين المعارف المحلية والتكنولوجيا بصفة خاصة في عملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ويرتبط بصفة خاصة بالقضاء على الفقر والحد من أوجه الضعف. |
Physical violence relates to 80 of cases, while 6 of cases relates to sexual abuse. | ويتعلق العنف البدني بنسبة 80 في المائة من الحالات، في حين أن 6 في المائة من الحالات تتعلق بالاعتداء الجنسي. |
Draft provisions on final clauses have been prepared. Draft article 22 relates to signature, draft article 23 relates to ratification, draft article 24 relates to entry into force and draft article 25 relates to authentic texts. | 43 لقد جرى إعداد مشاريع مواد للأحكام الختامية فمشروع المادة 22 يتعلق بالتوقيع، ومشروع المادة 23 يتعلق بالتصديق، ومشروع المادة 24 يتعلق ببدء النفاذ، ومشروع المادة 25 يتعلق بالنصوص ذات الحجية. |
New Zealand is pleased with the Summit Outcome as it relates to development. | تعرب نيوزيلندا عن سرورها بنتائج اجتماع القمة فيما يتعلق بالتنمية. |
Of these sums, the amount of 20,023,200 gross ( 19,777,200 net) relates specifically to UNAMIC, as indicated in the earlier reports of the Secretary General on the financing of UNAMIC and UNTAC. 9 | ومن هذه المبالغ، هناك مبلغ إجماليه ٢٠٠ ٠٢٣ ٢٠ دوﻻر )صافيه ٢٠٠ ٧٧٧ ١٩ دوﻻر( يتصل بالتحديد ببعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا على النحو المبين في التقارير السابقة لﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا)٩(. |
But it also and specifically meets the challenge of civility. | كما أن هذا، بصورة محددة، يفي يمقتضى كرم اﻷخﻻق. |
Venezuelan Antonio Esclera Busto relates | يكتب المدون الفنزويلي انطونيو اسكيليرا بوستو |
This relates to the following | ويتعلق ذلك بما يلي |
The first relates to financing. | تتعلق النقطة الأولى بالتمويل. |
It relates to personal and state safety, access to social services and political processes. | (7) وهو يتصل بالسلامة الشخصية وسلامة الدول والوصول إلى الخدمات الاجتماعية والعمليات السياسية. |
Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something | ان المخترعون الصانعون هو مصدر الالهام واعتقد ان هذا يعود |
It is a word that has lost it meaning, if it ever had one specifically. | هي كلمة فقدت معناها الذي لم تمتلكه يوما بشكل محد د. |
More specifically | وبصورة أكثر تحديدا |
The first relates to strengthening democracies. | يتصل أولها بتعزيز الديمقراطيات. |
The fourth E relates to education. | المجال الرابع يتعلق بالتوعية. |
The second challenge relates to security. | أما التحدي الثاني فيتعلق بالأمن. |
The first point relates to salience. | النقطة الأولى تتعلق بأهميتها. |
My third point relates to security. | وتتعلق النقطة الثالثة بالأمن. |
The second case relates to minors. | 163 وتتصل الحالة الأخرى بالأحداث. |
And morality relates to these truths. | الأخلاق والقيم مرتبطة بتلك الحقائق |
Recalling also decision 1 COP.6, in particular as it relates to information and communication, | وإذ يشير أيضا إلى المقرر 1 م أ 6، وخاصة من حيث ارتباطه بالمعلومات والاتصالات، |
It is appropriate, however, that our first point relates to the Conference on Disarmament itself. | ومع ذلك، فإن من المناسب أن تتعلق النقطة الأولى بمؤتمر نزع السلاح نفسه. |
It closely relates the maintenance of peace with respect for human rights and fundamental freedoms. | فيقيم عﻻقـــة وثيقة بين صيانة السلم واحترام حقوق اﻻنسان وحرياتـــه اﻷساسية. |
I think it relates to how I should be on my own through this journey. | أعتقد أنها تعبر عن كيف يجب أن أكون لوحدي في لأعيش هذه الرحلة. |
Specifically they have | وقدأنجزوا بالتحديد ما يلي |
I mean, specifically. | هذا ما اقصده , تحديدا |
It does not specifically refer to the mechanism or cause of death. | ولا يشير تحديدا إلى الآلية أو سبب الوفاة. |
Related searches : It Relates - It Relates To - Relates Directly - Relates Well - Relates Closely - Relates With - She Relates - Relates The Story - As This Relates - Which Relates To - He Relates To - Invention Relates To - Relates Back To