Translation of "as this relates" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So I'm still perplexed about what the true meaning of technology is as it relates to humanity, as it relates to nature, as it relates to the spiritual.
و لكنني ما زلت أتسائل عن المعنى الحقيقي للتكنولوجيا عن علاقتها بالإنسانية و عن علاقتها بالطبيعة و عن علاقتها بالروحانية
This relates to the following
ويتعلق ذلك بما يلي
Let's remember how this relates to multiplication.
ودعونا نتذكر كيف يمكن ان ننسب هذا الى الضرب
This report outlines actions by Jamaica as it relates to the implementation of Security Council Resolution 1540.
ويبين هذا التقرير التدابير ذات الصلة بتنفيذ القرار 1540 (2004) التي اتخذتها جامايكا.
Your issues as it relates to this science, is how to maintain your own high functioning learning machine.
أما القضايا التي تخص كم و لها صلة بهذا الع لم ، هو كيفية الحفاظ على أداء آلة التعلم لديك.
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
(أ) على انفراد كمستحقات تخصها الإحالة أو
As discussed in the progress report (IDB.30 11, para. 8), this relates to window replacement in the VIC.
وكما نوقش في التقرير المرحلي (IDB.30 11، الفقرة 8)، يتعلق هذا المشروع بإبدال النوافذ في مركز فيينا الدولي.
You can edit the title as it relates to your class.
حيث يمكنك ان تغير العنوان ليتلائم مع درسك
17.3 The increase under this heading ( 1,099,600) relates to the following
١٧ ٣ تتصل الزيادة تحت هذا البند )٦٠٠ ٠٩٩ ١ دوﻻر( بما يلي
UNODC should reinforce its work in this area as far as it relates to the ratification and implementation of the universal instruments related to terrorism.
وينبغي للمكتب أن يعزز عمله في هذا المجال بقدر اتصاله بالتصديق على الصكوك العالمية المتعلقة بالإرهاب وتنفيذها.
Suppose you learn that this particular breed is independent minded, and relates to its owner as a friend and an equal?
بإفتراض أنكم عرفتم أن هذه السلالة المعينة لها عقلية مستقلة , وتتعلق بصاحبها تقريبا كصديق ومساوية له
This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection.
ويتعلق ذلك بصفة خاصة بالمرأة باعتبارها الضحية المدنية للحرب والتي تشملها هذه الحماية.
This relates to headquarters support in the areas of audit and accounts.
ويتصل هذا بالدعم المقدم من المقر في مجاﻻت مراجعة الحسابات والحسابات.
New Zealand is pleased with the Summit Outcome as it relates to development.
تعرب نيوزيلندا عن سرورها بنتائج اجتماع القمة فيما يتعلق بالتنمية.
(d) The fourth factor relates to all other costs, such as operating expenses.
الموارد الأخرى
The first relates to the eighth preambular paragraph, which currently reads as follows
التعديل اﻷول يخص الفقرة الثامنة من الديباجة، والتي تقول
The balance of 1 million relates to reductions in BER as well as a few other units.
أما البقية وقدرها ١ مليون دوﻻر فتتصل بتخفيضات جرت في مكتب العﻻقات الخارجية وكذلك في بعض الوحدات اﻷخرى.
All this relates to changes going on in heart, not just in brain.
كل هذا مرتبط بالتغييرات التي تحدث في القلب ليس فقط في الدماغ
One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates.
وهناك شيء اسئل عنه عادة .. وهو التاريخ الإغريقي .. ما علاقة هذا بمحادثتنا هذه ..
Of course, you know about the details, but this relates to the whole!
بالطبع،أنتتعلمالتفـاصيل، لكنهذايتعلقبالموضوعبأسره!
In this connection the experts recalled OAU resolution CM Res.676 (XXXI), as it relates to a definition of the continent of Africa.
وأشار الخبراء في هذا الصدد الى قرار منظمة الوحدة اﻻفريقية CM Res 676 (XXXI) من حيث عﻻقته بتعريف القارة اﻻفريقية.
Physical violence relates to 80 of cases, while 6 of cases relates to sexual abuse.
ويتعلق العنف البدني بنسبة 80 في المائة من الحالات، في حين أن 6 في المائة من الحالات تتعلق بالاعتداء الجنسي.
Draft provisions on final clauses have been prepared. Draft article 22 relates to signature, draft article 23 relates to ratification, draft article 24 relates to entry into force and draft article 25 relates to authentic texts.
43 لقد جرى إعداد مشاريع مواد للأحكام الختامية فمشروع المادة 22 يتعلق بالتوقيع، ومشروع المادة 23 يتعلق بالتصديق، ومشروع المادة 24 يتعلق ببدء النفاذ، ومشروع المادة 25 يتعلق بالنصوص ذات الحجية.
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about .
إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل الموجودين في زمان نبينا أكثر الذي هم فيه يختلفون أي ببيان ما ذكر على وجهه الرافع للاختلاف بينهم لو أخذوا به وأسلموا .
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about .
إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل الحق في أكثر الأشياء التي اختلفوا فيها .
12B.47 The estimated amount under this heading ( 193,800) relates to the following expenditures
١٢ باء ٤٧ يتعلق المبلغ المقدر تحت هذا البند )٨٠٠ ١٩٣ دوﻻر( بالنفقات التالية
Venezuelan Antonio Esclera Busto relates
يكتب المدون الفنزويلي انطونيو اسكيليرا بوستو
The first relates to financing.
تتعلق النقطة الأولى بالتمويل.
Recalling also decision 1 COP.6, in particular as it relates to information and communication,
وإذ يشير أيضا إلى المقرر 1 م أ 6، وخاصة من حيث ارتباطه بالمعلومات والاتصالات،
Paragraph 16, which relates to implementation of the monitoring and verification plan, reads as follows
أما الفقرة ١٦ في ذلك التقرير والخاصة بتنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين فتقرأ كما يلي
This provision relates to charges such as local transportation, communications, rental of office space, interpretation equipment and conference rooms during fact finding and investigative missions.
ويتصل هذا اﻻعتماد بتكاليف من قبيل النقل المحلي، واﻻتصاﻻت، واستئجار الحيز المكتبي، ومعدات الترجمة الشفوية، وغرف اﻻجتماعات خﻻل بعثات تقصي الحقائق والتحقيق.
Of this amount, more than USD 12 million relates to interest and claim preparation costs.
ومن هذا المجموع، يتعلق أكثر من 12 مليون دولار بالفوائد وبتكاليف إعداد المطالبة.
IS3.73 The other component under this heading relates to the ESCAP and ECA conference centres.
ب إ 3 73 أما العنصر الآخر تحت هذا البند فيتصل بمركزي المؤتمرات التابعين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
This relates primarily to those countries whose contribution does not reflect their actual economic capacity.
وهذا يصدق أساسا على البلــدان التــي ﻻ يعبر إسهامهــا عن طاقتها اﻻقتصادية الفعلية.
I think it relates to how I should be on my own through this journey.
أعتقد أنها تعبر عن كيف يجب أن أكون لوحدي في لأعيش هذه الرحلة.
(b) The work programme of the Tribunal as it relates to the workload of its judges
)ب( برنامج عمل المحكمة من حيث صلته بعبء عمل قضاتها
Colombia has devoted much attention to conventional disarmament, especially as it relates to illicit arms trafficking.
لقـد أولـت كولومبيـا عنايــة كبيـرة لنــزع السـﻻح التقليـدي، وبخاصـة مـا يتعلــق منه باﻻتجار غيـر المشـروع باﻷسحلـة.
The first relates to strengthening democracies.
يتصل أولها بتعزيز الديمقراطيات.
The fourth E relates to education.
المجال الرابع يتعلق بالتوعية.
The second challenge relates to security.
أما التحدي الثاني فيتعلق بالأمن.
The first point relates to salience.
النقطة الأولى تتعلق بأهميتها.
My third point relates to security.
وتتعلق النقطة الثالثة بالأمن.
The second case relates to minors.
163 وتتصل الحالة الأخرى بالأحداث.
And morality relates to these truths.
الأخلاق والقيم مرتبطة بتلك الحقائق
54. A recent example of this relates to imports designed to counteract the effects of the outbreak of the disease known as quot epidemic neuropathy quot .
٥٤ ويتصل مثل أخير لهذه الحالة بعمليات اﻻستيراد الهادفة إلى مكافحة المرض الوبائي المعروف باسم quot المرض العصبي الوبائي quot .

 

Related searches : This Relates To - Relates Directly - Relates Well - Relates Closely - It Relates - Relates With - She Relates - As This - Relates The Story - Which Relates To - He Relates To - Invention Relates To - Relates Back To - Invoice Relates To