Translation of "it is widely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

It is widely - translation : Widely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is used widely in clinical practice and research settings.
يستخدم هذا التصنيف بتوسع في العمل السريري وإعدادات البحوث.
It is widely used in India, Bangladesh, Pakistan, and Nepal.
ويستخدم على نطاق واسع في الهند وبنغلاديش وباكستان والنيبال.
This is a widely violent vision, it is the end of time.
هذا هو رؤية العنف على نطاق واسع، فإنه من نهاية الوقت.
It is widely used as an indicator of international aid flow.
ويستخدم على نطاق واسع كمؤشر على تدفق المساعدات الدولية.
It is widely known and generally accepted that prevention is better than cure.
من الشائع المعروف أن الوقاية خير من العﻻج.
It is now widely accepted that it is important to reward bankers for long term results.
من المسلم به على نطاق واسع الآن أن مكافأة المصرفيين عن النتائج الطويلة الأمد تشكل أهمية واضحة.
It is widely known the Arab Council took power in my name.
من المعروف ان المجلس العربى يستمد قوته من اسمى
Its saving grace is that it is widely considered illegitimate and therefore has little power.
والميزة الوحيدة فيها أنها تعتبر غير شرعية على نطاق واسع، وعلى هذا فإن نفوذها محدود للغاية.
In English, the term is nowadays applied so widely that it is perhaps losing meaning.
وتستعمل هذه الكلمة في الإنكليزية الآن على نطاق واسع بدرجة فقدت معها معناها إلى حد ما.
It is widely acknowledged that there is a critical need to identify programme information needs.
ومن المسلم به على نطاق واسع أن هناك حاجة ماسة لتحديد اﻻحتياجات من المعلومات المتعلقة بالبرامج.
It is also widely understood that Pakistan has become part of the problem.
من المفهوم على نطاق واسع أيضا أن باكستان قد أصبحت جزءا من المشكلة.
It may not be widely known that Fidel is a very cultured man.
ربما لم يكن معروف ا على نطاق واسع أن فيدل رجل مثقف.
While widely practised, it is an activity that is still rejected and condemned by Guinean society.
وعلى الرغم من ممارسته فإنه يظل نشاطا مرفوضا ومدانا من جانب المجتمع الغيني.
Polygamy is widely practiced in Kenya.
يمارس تعدد الزوجات في كينيا على نطاق واسع.
If this technology is widely adopted,
واذا تم اعتماد هذه التكنولوجيا على نطاق واسع
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
وتتطلب الكفاءة تبادل البحوث على أوسع نطاق ممكن بمجرد توفرها.
It is a fascinating social policy experiment, which deserves to be more widely known.
فهي تجربة ساحرة في عالم السياسة الاجتماعية، وتستحق التعريف بها على نطاق أوسع.
Fifthly, it is widely acknowledged that we need an institutional mechanism dedicated to peacebuilding.
خامسا، من المسلم به على نطاق واسع أننا نحتاج إلى آلية مؤسسية مخصصة لبناء السلام.
It is the most widely and constantly discussed subject here at the United Nations.
إن موضـــوع التنميـــة هـــو أكثر الموضوعـــات التي تناقــش هنا في اﻷمم المتحدة.
Yes that s right 1981! However, it is still widely practiced, even though the government denies it exists.
نعم هذا صحيح 1981 لكن، ما تزال العبودية تمارس بشكل واسع، ورغم أن الحكومة تنكر ذلك.
Today s Egyptian army is a people s army, and, unlike the reviled security forces, it is widely admired.
إن جيش مصر اليوم هو جيش الشعب، وهو يحظى بقدر عظيم من الإعجاب، خلافا لقوات الأمن السيئة السمعة.
However, English is widely understood, in particular in Bangkok, where it is almost the major commercial language.
غير أن الإنكليزية مفهومة على نطاق واسع، وخصوصا في بانكوك، حيث تكاد أن تكون اللغة الرئيسية للمعاملات التجارية.
It is also a goal which is widely shared by people and Governments in other developing countries.
وهي أيضا هدف تشاطره على نطاق واسع الشعوب والحكومات في بلدان نامية أخرى.
Coal, like solar energy, is widely available.
الفحم أيضا ، مثله في ذلك مثل الطاقة الشمسية، متاح على نطاق كبير.
The policy s scope is also widely misunderstood.
كما ي ساء فهم النطاق السياسي لهذا المحور على نطاق واسع.
MUMPS is widely used in financial applications.
كما استخدمت ممبس على نطاق واسع في التطبيقات المالية.
First, it is expensive, although the cost of new technology often declines rapidly, once it becomes widely available.
فأولا، هذه التكنولوجيات باهظة الثمن، وإن كانت كلفة التكنولوجيا الجديدة تنخفض بسرعة في الغالب ما أن تصبح متوفرة على نطاق واسع.
It is generally recognized that the notion of preferential treatment could be explored more widely.
ومن المس لم به عموما أنه يمكن القيام على نطاق أوسع بدراسة مفهوم المعاملة التفضيلية.
It is the course we are on. But for now, it is a journey without a clearly defined, widely accepted endpoint.
وهذا هو المسار الذي نسير عليه بالفعل، ولكنها في الواقع رحلة بلا مقصد نهائي محدد المعالم أو مقبول على نطاق واسع.
It is now widely accepted that financial assistance alone will not bring about effective poverty reduction.
ولقد صار من المقبول اليوم على نطاق واسع حقيقة أن المساعدات المالية وحدها لا تكفي لتقليص الفقر على نحو فع ال.
The expectation is that if financial opening works in Shenzhen, it will be implemented more widely.
وتتلخص التوقعات في أنه إذا نجح فتح شينتشن ماليا ، فإن هذا يعني تطبيق التجربة على نطاق أوسع.
JOHANNESBURG Nowadays, Africa s economic potential and the business opportunities that go with it is widely acknowledged.
جوهانسبرج ــ في أيامنا هذه، أصبحت الإمكانات الاقتصادية التي تتمتع بها أفريقيا ــ والفرص التجارية المصاحبة لها ــ من الأمور المسلم بها على نطاق واسع.
Today it is widely recognized that security can no longer be reduced to military considerations alone.
وهناك إدراك منتشر اﻵن بأن اﻷمن لم يعد مرتهنا باﻻعتبارات العسكرية وحدها.
It is planned to pursue this approach more widely in the future (see sect. VI below).
ومن المخطط له مواصلة هذا النهج على نطاق أكثر اتساعا في المستقبل )انظر الفرع السادس أدناه(.
It is widely acknowledged that economics plays an important role in today apos s world politics.
ومما هو مسلـم به على نطــاق واسع أن اﻻقتصاد يلعب دورا هاما في السياسات العالمية المعاصرة.
It is widely used on the net and there is an Esperanto version of Google, and one of Wikipedia.
وهي مستخدمة بشكل كبير في النت وهناك إصدار اسبرانتو في القوقل و آخر في ويكبيديا
It is rare in history that such widely different but plausible paths stem from a common point.
من النادر في التاريخ أن تنشأ مثل هذه المسارات المختلفة ـ الممكنة في نفس الوقت ـ من نقطة واحدة مشتركة.
Outside Japan, it is widely believed that everything works differently there, owing to the country s exotic culture.
وخارج اليابان، ي عت ق د على نطاق واسع أن كل شيء يعمل على نحو مختلف هنا، بسبب الثقافة اليابانية الغريبة عن بقية الناس.
It is not widely known that women earn a lower salary than men for the same work.
125 وليس معروفا على نطاق واسع أن المرأة تتقاضى أجرا أدنى من ذلك الذي يتقاضاه الرجل عن نفس العمل.
It is widely known and accepted that insurgent groups in Myanmar extensively recruit and use child soldiers.
ومن المعروف والمسل م به على نطاق واسع أن جماعات المتمردين في ميانمار تلجأ بكثافة إلى تجنيد الأطفال واستخدامهم جنودا.
In spite of these actions, it is still widely agreed that much more needs to be done.
وبالرغم من هذه الإجراءات فإن من المتفق عليه بشكل عام أنه من الضروري أن نفعل الكثير في هذا الشأن.
It is widely believed, inside and outside Lebanon, that Mr. Hariri lent active support to this resolution.
ويعتقد على نطاق واسع، داخل لبنان وخارجه، أن السيد الحريري آزر هذا القرار مؤازرة نشطة.
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States.
وليس من المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء.
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States.
وليس المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء.
Indeed, it is widely expected that a new system of collective leadership will emerge if Kim Jong il is incapacitated.
ومن المعتقد على نطاق واسع أن نظاما جديدا من الزعامة الجماعية سوف ينشأ إذا ما ثبت عجزكيم جونغ إل عن قيامه بمهام منصبه.

 

Related searches : Is Widely Accepted - Is Widely Seen - Is Widely Trusted - Is Widely Distributed - Is Widely Recognised - Is Widely Believed - Is Widely Applied - Is Widely Used - Is Widely Considered - Is Widely Known - Is Widely Recognized - Is Widely Spread - Is Widely Understood - Is Widely Acknowledged