Translation of "it is widely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is used widely in clinical practice and research settings. | يستخدم هذا التصنيف بتوسع في العمل السريري وإعدادات البحوث. |
It is widely used in India, Bangladesh, Pakistan, and Nepal. | ويستخدم على نطاق واسع في الهند وبنغلاديش وباكستان والنيبال. |
This is a widely violent vision, it is the end of time. | هذا هو رؤية العنف على نطاق واسع، فإنه من نهاية الوقت. |
It is widely used as an indicator of international aid flow. | ويستخدم على نطاق واسع كمؤشر على تدفق المساعدات الدولية. |
It is widely known and generally accepted that prevention is better than cure. | من الشائع المعروف أن الوقاية خير من العﻻج. |
It is now widely accepted that it is important to reward bankers for long term results. | من المسلم به على نطاق واسع الآن أن مكافأة المصرفيين عن النتائج الطويلة الأمد تشكل أهمية واضحة. |
It is widely known the Arab Council took power in my name. | من المعروف ان المجلس العربى يستمد قوته من اسمى |
Its saving grace is that it is widely considered illegitimate and therefore has little power. | والميزة الوحيدة فيها أنها تعتبر غير شرعية على نطاق واسع، وعلى هذا فإن نفوذها محدود للغاية. |
In English, the term is nowadays applied so widely that it is perhaps losing meaning. | وتستعمل هذه الكلمة في الإنكليزية الآن على نطاق واسع بدرجة فقدت معها معناها إلى حد ما. |
It is widely acknowledged that there is a critical need to identify programme information needs. | ومن المسلم به على نطاق واسع أن هناك حاجة ماسة لتحديد اﻻحتياجات من المعلومات المتعلقة بالبرامج. |
It is also widely understood that Pakistan has become part of the problem. | من المفهوم على نطاق واسع أيضا أن باكستان قد أصبحت جزءا من المشكلة. |
It may not be widely known that Fidel is a very cultured man. | ربما لم يكن معروف ا على نطاق واسع أن فيدل رجل مثقف. |
While widely practised, it is an activity that is still rejected and condemned by Guinean society. | وعلى الرغم من ممارسته فإنه يظل نشاطا مرفوضا ومدانا من جانب المجتمع الغيني. |
Polygamy is widely practiced in Kenya. | يمارس تعدد الزوجات في كينيا على نطاق واسع. |
If this technology is widely adopted, | واذا تم اعتماد هذه التكنولوجيا على نطاق واسع |
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available. | وتتطلب الكفاءة تبادل البحوث على أوسع نطاق ممكن بمجرد توفرها. |
It is a fascinating social policy experiment, which deserves to be more widely known. | فهي تجربة ساحرة في عالم السياسة الاجتماعية، وتستحق التعريف بها على نطاق أوسع. |
Fifthly, it is widely acknowledged that we need an institutional mechanism dedicated to peacebuilding. | خامسا، من المسلم به على نطاق واسع أننا نحتاج إلى آلية مؤسسية مخصصة لبناء السلام. |
It is the most widely and constantly discussed subject here at the United Nations. | إن موضـــوع التنميـــة هـــو أكثر الموضوعـــات التي تناقــش هنا في اﻷمم المتحدة. |
Yes that s right 1981! However, it is still widely practiced, even though the government denies it exists. | نعم هذا صحيح 1981 لكن، ما تزال العبودية تمارس بشكل واسع، ورغم أن الحكومة تنكر ذلك. |
Today s Egyptian army is a people s army, and, unlike the reviled security forces, it is widely admired. | إن جيش مصر اليوم هو جيش الشعب، وهو يحظى بقدر عظيم من الإعجاب، خلافا لقوات الأمن السيئة السمعة. |
However, English is widely understood, in particular in Bangkok, where it is almost the major commercial language. | غير أن الإنكليزية مفهومة على نطاق واسع، وخصوصا في بانكوك، حيث تكاد أن تكون اللغة الرئيسية للمعاملات التجارية. |
It is also a goal which is widely shared by people and Governments in other developing countries. | وهي أيضا هدف تشاطره على نطاق واسع الشعوب والحكومات في بلدان نامية أخرى. |
Coal, like solar energy, is widely available. | الفحم أيضا ، مثله في ذلك مثل الطاقة الشمسية، متاح على نطاق كبير. |
The policy s scope is also widely misunderstood. | كما ي ساء فهم النطاق السياسي لهذا المحور على نطاق واسع. |
MUMPS is widely used in financial applications. | كما استخدمت ممبس على نطاق واسع في التطبيقات المالية. |
First, it is expensive, although the cost of new technology often declines rapidly, once it becomes widely available. | فأولا، هذه التكنولوجيات باهظة الثمن، وإن كانت كلفة التكنولوجيا الجديدة تنخفض بسرعة في الغالب ما أن تصبح متوفرة على نطاق واسع. |
It is generally recognized that the notion of preferential treatment could be explored more widely. | ومن المس لم به عموما أنه يمكن القيام على نطاق أوسع بدراسة مفهوم المعاملة التفضيلية. |
It is the course we are on. But for now, it is a journey without a clearly defined, widely accepted endpoint. | وهذا هو المسار الذي نسير عليه بالفعل، ولكنها في الواقع رحلة بلا مقصد نهائي محدد المعالم أو مقبول على نطاق واسع. |
It is now widely accepted that financial assistance alone will not bring about effective poverty reduction. | ولقد صار من المقبول اليوم على نطاق واسع حقيقة أن المساعدات المالية وحدها لا تكفي لتقليص الفقر على نحو فع ال. |
The expectation is that if financial opening works in Shenzhen, it will be implemented more widely. | وتتلخص التوقعات في أنه إذا نجح فتح شينتشن ماليا ، فإن هذا يعني تطبيق التجربة على نطاق أوسع. |
JOHANNESBURG Nowadays, Africa s economic potential and the business opportunities that go with it is widely acknowledged. | جوهانسبرج ــ في أيامنا هذه، أصبحت الإمكانات الاقتصادية التي تتمتع بها أفريقيا ــ والفرص التجارية المصاحبة لها ــ من الأمور المسلم بها على نطاق واسع. |
Today it is widely recognized that security can no longer be reduced to military considerations alone. | وهناك إدراك منتشر اﻵن بأن اﻷمن لم يعد مرتهنا باﻻعتبارات العسكرية وحدها. |
It is planned to pursue this approach more widely in the future (see sect. VI below). | ومن المخطط له مواصلة هذا النهج على نطاق أكثر اتساعا في المستقبل )انظر الفرع السادس أدناه(. |
It is widely acknowledged that economics plays an important role in today apos s world politics. | ومما هو مسلـم به على نطــاق واسع أن اﻻقتصاد يلعب دورا هاما في السياسات العالمية المعاصرة. |
It is widely used on the net and there is an Esperanto version of Google, and one of Wikipedia. | وهي مستخدمة بشكل كبير في النت وهناك إصدار اسبرانتو في القوقل و آخر في ويكبيديا |
It is rare in history that such widely different but plausible paths stem from a common point. | من النادر في التاريخ أن تنشأ مثل هذه المسارات المختلفة ـ الممكنة في نفس الوقت ـ من نقطة واحدة مشتركة. |
Outside Japan, it is widely believed that everything works differently there, owing to the country s exotic culture. | وخارج اليابان، ي عت ق د على نطاق واسع أن كل شيء يعمل على نحو مختلف هنا، بسبب الثقافة اليابانية الغريبة عن بقية الناس. |
It is not widely known that women earn a lower salary than men for the same work. | 125 وليس معروفا على نطاق واسع أن المرأة تتقاضى أجرا أدنى من ذلك الذي يتقاضاه الرجل عن نفس العمل. |
It is widely known and accepted that insurgent groups in Myanmar extensively recruit and use child soldiers. | ومن المعروف والمسل م به على نطاق واسع أن جماعات المتمردين في ميانمار تلجأ بكثافة إلى تجنيد الأطفال واستخدامهم جنودا. |
In spite of these actions, it is still widely agreed that much more needs to be done. | وبالرغم من هذه الإجراءات فإن من المتفق عليه بشكل عام أنه من الضروري أن نفعل الكثير في هذا الشأن. |
It is widely believed, inside and outside Lebanon, that Mr. Hariri lent active support to this resolution. | ويعتقد على نطاق واسع، داخل لبنان وخارجه، أن السيد الحريري آزر هذا القرار مؤازرة نشطة. |
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States. | وليس من المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء. |
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States. | وليس المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء. |
Indeed, it is widely expected that a new system of collective leadership will emerge if Kim Jong il is incapacitated. | ومن المعتقد على نطاق واسع أن نظاما جديدا من الزعامة الجماعية سوف ينشأ إذا ما ثبت عجزكيم جونغ إل عن قيامه بمهام منصبه. |
Related searches : Is Widely Accepted - Is Widely Seen - Is Widely Trusted - Is Widely Distributed - Is Widely Recognised - Is Widely Believed - Is Widely Applied - Is Widely Used - Is Widely Considered - Is Widely Known - Is Widely Recognized - Is Widely Spread - Is Widely Understood - Is Widely Acknowledged