Translation of "it is costly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is costly and politically difficult to continue this conflict. | كما يسبب استمرار هذا النزاع تكاليف باهظة ومصاعب سياسية جمة.. |
But effective display is costly. | ولكن الاستعراض الفع ال مكلف. |
Compliance with standards is costly. | والتقيد بالمعايير مكلف. |
It will eventually happen. But delay is very costly and largely unnecessary. | وسوف يحدث ذلك في النهاية لا محالة، ولكن التأخير مكلف للغاية ـ وغير ضروري إلى حد كبير. |
We understand that the task is formidable, that it will be costly. | وإننا نعلم أنها مهمة هائلة، وأنها سوف تكون مكل فة. |
It is therefore significantly more costly to UNDP than the SMSC arrangement. | وهو لذلك أكثر تكلفة بكثير لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي من عقود خدمات اﻹدارة الخاصة. |
Keeping the peace worldwide is costly. | إن حفظ السلم على نطاق عالمي أمر مكلف. |
Afghanistan is already such a costly quagmire. | ولا تزال أفغانستان تشكل بالفعل مستنقعا باهظ التكاليف. |
Depression is also costly in developing countries. | ومرض الاكتئاب يكلف الدول النامية أيضا الكثير. |
Of course, creating new software is costly. | إن إنتاج برنامج جديد أمر مكلف بكل تأكيد. |
It would certainly be costly, but not out of reach if African aid is doubled. | ولا شك أن هذه الخطة سوف تكون مكلفة ولكنها لن تكون بعيدة المنال في حالة مضاعفة المعونات المقدمة إلى أفريقيا. |
By contrast, deciding what to delete is costly. | وفي المقابل سنجد أن اتخاذ القرار بحذف أي شيء أمر مكلف. |
Institutional change is a painstaking and costly process. | والتغيير المؤسسي عملية مضنية ومكلفة. |
Is there something your customers find too costly? | هل يوجد شيء يجده عملائك مكلف للغاية |
But delay in grasping it will be very costly, and Europe is running out of time. | ولكن التأخر في الاستعانة بهذا البديل سوف يكون باهظ التكاليف، والوقت لم يعد في صالح أوروبا. |
It is easy to be swayed by arguments about how costly such market fragmentation would be. | وقد يكون من السهل أن نتأثر بالجدال الدائر بشأن التكاليف المترتبة على تفتت السوق على هذا النحو. |
Some institutions use normal serum albumin, but it is costly and can be difficult to find. | تستخدم بعض المؤسسات زلال المصل العادي، لكنه مكلف وقد يكون من الصعب العثور عليه. |
The lump sum approach is more costly in practice | نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا |
Obstructing the wheels of justice is a costly affair. | اعاقة سير عجلات العدالة مكل ف جدا |
But the preventive measure is extremely costly, and it might have an effect opposite to our intention. | ولكن التدابير الوقائية باهظة التكاليف، وقد يكون تأثيرها معاكسا للمقصود منها. |
The old story about climate protection is that it's costly, or it would have been done already. | يبدو ان الفكرة السائدة حول المحافظة على مناخ سليم عملية مكلفة. و لولا ذلك لكانت قد نفذت. |
But this route is going to be costly and painful. | بيد أن هذه الطريق سوف تكون مكلفة ومؤلمة. |
Heart failure is a common, costly, and potentially fatal condition. | قصور القلب هو حالة شائعة ومكلفة ويمكن أن تؤدي إلى الوفاة. |
Coastal zone management is costly, and so is the preservation of ecosystems. | إن إدارة المنطقة الساحلية عالية التكلفة، وكذلك حفظ النظم اﻹيكولوجية. |
But when businesses and consumers try to borrow, they find that it is very costly, if not impossible. | ولكن حين يحاول المستهلكون أو الشركات الاقتراض فإنهم يجدون الاقتراض مكلفا للغاية، إن لم يكن مستحيلا . |
It was far more costly to get Hezbollah to serve Iran s strategy. | كان إجبار حزب الله على خدمة الإستراتيجية الإيرانية أكثر كلفة إلى حد كبير. |
For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough, | وكريمة هي فدية نفوسهم فغلقت الى الدهر . |
America s strategy for fixing its financial system is costly and unfair, for it is rewarding the people who caused the economic mess. | إن الاستراتيجية التي تتبناها أميركا في إصلاح نظامها المالي مكلفة وغير عادلة ذلك أنها سوف تكافئ الناس الذين أحدثوا هذه الفوضى الاقتصادية. |
Free Trade and Costly Love | التجارة الحرة والحب المكلف |
Moreover, renewables are still costly. | فضلا عن ذلك فإن مصادر الطاقة المتجددة ما زالت مكلفة للغاية. |
It was also costly in terms of our soft power to attract others. | كما أنها كانت باهظة التكاليف فيما يتعلق بقدرتنا على جذب الآخرين بقوتنا الناعمة. |
Peru has fitted out many costly and ably conducted expeditions to explore it. | بعثت بيرو العديد من البعثات المكلفة تركيبها وأجرى باقتدار إلى اكتشاف النهر. |
It would do a lot of good, but it's also very, very costly. | هذا سيقدم خدمة كبيرة جدا ولكنه ايضا مكلف جدا . |
It was costly in many ways, but it assured him of multiple, competing flows of information. | وكان ذلك مكلفا على أكثر من نحو، إلا أنه ضمن له تدفق المعلومات على نحو تعددي وتنافسي. |
AIDS is the same kind of thing. It's costly to avoid AIDS. | و الإيدز كذلك فالوقاية منه تكلف كثيرا |
Of course, creating new software is costly. So why should Microsoft bother? | إن إنتاج برنامج جديد أمر مكلف بكل تأكيد. ما الذي يجعل ميكروسوفت تكلف نفسها هذا العناء إذا |
Since raising capital is difficult and costly, they deleverage by lending less. | وما دام رفع رأس المال أمرا صعبا ومكلفا ، فإن المؤسسات المالية تلجأ إلى تخفيض نشاطها من خلال التقليل من الإقراض. |
As a result, armed conflict is becoming increasingly costly for the rebels. | ونتيجة لهذا فإن الصراع المسلح أصبح متزايد التكلفة بالنسبة للمتمردين. |
We need to break the myth that greener growth is more costly. | ينبغي لنا أن نكسر الأسطورة التي تصور لنا أن النمو الأخضر أكثر تكلفة. |
Recovery is then costly, in terms of both time and material resources. | وإذا ما حدث ذلك فإن تكاليف إعادة العافية إليها ستكون باهظة سواء من حيث الوقت أو الموارد المادية. |
AlDS is the same kind of thing. It's costly to avoid AlDS. | و الإيدز كذلك فالوقاية منه تكلف كثيرا |
For some, it is a costly white elephant for others, it is humanity s savior, promising to emancipate us (and our environment) from the folly of fossil fuels. | فالطاقة المتجددة في نظر البعض ليست أكثر من فيل أبيض باهظ التكاليف وهي في نظر البعض الآخر منقذ للبشرية، حيث تعد بتحريرنا (وبيئتنا) من حماقة الوقود الأحفوري. |
Mass financial failure is costly, even if no one, big or small, is bailed out. | ومن المؤكد أن الإفلاس المالي الجماعي مكلف، حتى ولو لم يتم إنقاذ أحد، سواء كان صغيرا أو كبيرا. |
However, the whole structure is not yet operational and the process is complex and costly. | غير أن الهيكل برمته لم يبدأ عمله بعد ، كما أن العملية معقدة وباهظة التكلفة. |
Governments should recognize mistakes and withdraw support before it becomes entrenched or too costly. | ويتعين على الحكومات أن تدرك أخطاءها وأن تسحب دعمها قبل أن يصبح راسخا أو باهظ التكاليف. |
Related searches : Is Costly - Too Costly - Very Costly - Unduly Costly - Costly Effort - Costly Effects - Costly Matter - Costly Business - Costly State - Costly Delays - Costly Downtime - Costly Error - Costly Rework