Translation of "it draws attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction.
ويوجه المبدأ التوجيهي 2 6 2 الانتباه إلى هذا التمييز.
With regard to national action, Agenda 21 draws attention to
وفيما يتصل بالعمل الوطني، يوجه جدول أعمال القرن ٢١ اﻻنتباه الى ما يلي
It also draws attention to its observation on cooperation with UNCTAD in paragraph VI.19 below.
وتسترعي الانتباه أيضا إلى ملاحظاتها بشأن التعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) الواردة في الفقرة خامسا 19 أدناه.
Draws attention to the specific situation of minors in waiting areas.
يوجه الانتباه إلى الوضع الخاص للمراهقين الذين يتواجدون في أماكن الانتظار هذه.
The TED message is a simple story that draws our attention.
رسالة TED هي رسالة بسيطة ملفتة للانتباه.
39. In the meantime, the Advisory Committee draws the attention of the Governing Council to areas which it believes merit attention and scrutiny.
٣٩ وفي الوقت نفسه، توجه اللجنة اﻻستشارية نظر مجلس اﻻدارة الى مجاﻻت تعتقد أنها جديرة باﻻهتمام وإمعان النظر.
The Board draws the attention of the General Assembly to this matter.
778 يوجه المجلس توجيه انتباه الجمعية العامة إلى هذا الأمر.
And this fundamental principle leads to another which draws attention to the
وهذه المبادئ اﻷساسية تؤدي إلى مبدأ آخر يسترعي اﻻهتمام إلى
The invader draws the attention of the immune system's front line troops.
الفيروس يلفت إنتباه خط الدفاع المناعي الأول.
And especially if the partner draws attention to itself, they choose more.
وبالخصوص إن جلب الشريك الإهتمام إلى نفسه، يختارون أكثر.
It draws scant media attention or celebrity firepower, which are often crucial to attracting charitable donations to a cause.
وهو يجتذب قدرا ضئيلا من الاهتمام الإعلامي أو انتباه كبار المشاهير، الذي كثيرا ما يشكل أهمية عظيمة لجذب التبرعات الخيرية لأي قضية.
In this regard, it draws the attention of the State party to its general recommendation XXX on non citizens.
وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
A tall handsome person enters a room, draws attention, and looks like a leader.
إن شخصا طويلا وسيما يدخل إلى غرفة ما، لابد وأن يشد الانتباه وأن يبدو وكأنه زعيم .
He also draws our attention to another activist behind bars Hassan Abdulnabi and says
كما يجلب انتباهنا إلى ناشط آخر خلف القضبان حسان عبدالنبي ويقول
On the same site, Kibilly Soussakho draws attention to the political aspects of Timbuktu
ونب ه كيبلي سوساكو على نفس الموقع إلى الجوانب السياسة في فيلم تمبكتو
The resolution draws attention to the central role that women play in conflict resolution.
يسترعي القرار الانتباه إلى الدور المركزي الذي تضطلع به المرأة في حل الصراعات.
quot The Security Council draws attention to the increasing significance of post conflict peace building.
quot ويوجه مجلس اﻷمن اﻻنتباه إلى الدﻻلة المتزايدة لبناء السلم بعد انتهاء الصراع.
Draws attention to the potential implications for international peace and security of withdrawal from the NPT.
8 يوجه الانتباه إلى الآثار المحتملة للانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على السلام والأمن الدوليين.
The Board draws the attention of the Secretary General to this issue, which calls for further review.
381 يوجه المجلس انتباه الأمين العام إلى هذه المسألة التي تتطلب مزيدا من الاستعراض.
Twitter user Ricardo Galán's reflection draws attention to her attacker, who is currently in prison waiting for judgement.
يطرح المدو ن ريكاردو غلان وجهة نظر يلفت خلالها انتباه المد عي العام المسؤول عن محاكمة المعتدي على بونسي، والمتواجد في السجن بانتظار المحاكمة
The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation XXX (2004) on non citizens.
وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) بشأن الأشخاص من غير المواطنين.
The Secretary General's report also draws attention to the wave of humanitarian emergencies experienced during the past year.
ويلفت تقرير الأمين العام الانتباه أيضا إلى موجة حالات الطوارئ الإنسانية التي حدثت أثناء العام الماضي.
The Advisory Committee draws attention to the observations and recommendations of the Board of Auditors concerning air operations.
26 وتلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالعمليات الجوية.
In this connection the Committee draws attention to paragraphs 42 to 45 of its report (A 48 961).
وتلفت اللجنة اﻻنتباه، في هذا الصدد، الى الفقرات من ٤٢ الى ٤٥ من تقريرها A 48 961)(.
In this respect, it draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 9 (1998) on domestic application of the Covenant.
وفي هذا الصدد توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
In this respect, it draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 9 (1998) on domestic application of the Covenant.
وفي هذا الصدد، توجه نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
Draws.
توجه .
It draws water from 15 kilometers of canals.
تجلب الماء عبر 15 كيلومترا من القنوات.
And the night when it draws a veil over it ,
والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
It draws attention to the different issues and concerns that women around the world confront and presents strategies on how to address these issues and concerns.
وي لفت الانتباه إلى مختلف القضايا والاهتمامات التي تواجهها المرأة في شتى أرجاء العالم ويقدم استراتيجيات تبي ن كيفية معالجة هذه القضايا والاهتمامات.
It draws attention to its severe economic difficulties resulting from the transition from a centrally planned to a market economy, as reflected in the statistical data.
ويوجه اﻻنتباه إلى المصاعب اﻻقتصادية الكبيرة التي تواجهها رومانيا والناجمة عن اﻻنتقال من اﻻقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق، على النحو الذي تعكسه البيانات اﻻحصائية.
Kabobfest draws our attention to the oldest woman alive a Palestinian woman, born in 1888, who lives in Israel.
المدون Kabobfest يلفت انتباهنا إلى أكثر امرأة معمرة في العالم وهي فلسطينية من مواليد 1888 وتعيش في إسرائيل.
Shaheen draws our attention to a court case between a Muslim couple in a French court in this post.
المدون شاهين يلفت نظرنا إلى قضية بين زوجين مسلمين في محكمة فرنسية في هذه التدوينة.
The Special Rapporteur draws the attention of the Commission to his first report to the General Assembly (ibid., paras.
أولا الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص
266. The Committee draws the attention of the State party to the dates on which forthcoming reports are due.
٢٦٦ وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى التواريخ التي سيحين فيها موعد تقديم تقاريرها القادمة.
and by the night when it draws a veil over it ,
والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
It has a magnetic quality that draws me in.
انها تشد ني إليها كالمغناطيس
Draws polygons
يرسم مضل عات
Draws curves
يرسم منحنيات
Draws lines
يرسم أسطرا
It also draws attention to the implications of the reported coup for the economy of the Gambia if member States are obliged to review their aid programmes.
وهو يلفت اﻻنتباه أيضا الى اﻵثار التي ستصيب اقتصاد غامبيا من جراء هذا اﻻنقﻻب الذي تناقلته اﻷنباء في حالة اضطرار الدول اﻷعضاء الى إعادة النظر في برامج المعونة التي تقدمها.
The Committee draws attention to the significant synergies in substantive content between the Convention and the Beijing Platform for Action.
7 وتوجه اللجنة الانتباه نحو ما تنطوي عليه كل من الاتفاقية ومنهاج العمل من مظاهر تآزر على مستوى المضمون.
One report draws attention to the connection between forest systems and carbon sequestration and recommends the preservation of forest stands.
ويشدد أحد التقارير على العلاقة القائمة بين نظم الغابات واحتباس الكربون، ويوصي بحفظ الموارد الحرجية.
The Unit also draws the attention of the office to the fact that, through this process, it can resolve potential cases before a formal appeals process is initiated.
وتوجه الوحدة انتباه المكتب أيضا إلى أنها تستطيع من خلال هذه العملية حل القضايا المحتملة قبل الشروع في عملية الطعون بصفة رسمية.
230. The Committee draws the State party apos s attention to the periodicity of reporting established by the Convention and urges the State party to comply with it.
٢٣٠ وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى النظام الدوري لتقديم التقارير كما أرسته اﻻتفاقية وتحث الدولة الطرف على اﻻمتثال له.

 

Related searches : Draws Attention - Draws Your Attention - Draws My Attention - Draws His Attention - It Draws Upon - It Draws From - It Draws On - Attention It Deserves - It Attracts Attention - Give It Attention - Draws Closer - Draws Near - Draws Together - Draws Criticism