Translation of "it draws attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction. | ويوجه المبدأ التوجيهي 2 6 2 الانتباه إلى هذا التمييز. |
With regard to national action, Agenda 21 draws attention to | وفيما يتصل بالعمل الوطني، يوجه جدول أعمال القرن ٢١ اﻻنتباه الى ما يلي |
It also draws attention to its observation on cooperation with UNCTAD in paragraph VI.19 below. | وتسترعي الانتباه أيضا إلى ملاحظاتها بشأن التعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) الواردة في الفقرة خامسا 19 أدناه. |
Draws attention to the specific situation of minors in waiting areas. | يوجه الانتباه إلى الوضع الخاص للمراهقين الذين يتواجدون في أماكن الانتظار هذه. |
The TED message is a simple story that draws our attention. | رسالة TED هي رسالة بسيطة ملفتة للانتباه. |
39. In the meantime, the Advisory Committee draws the attention of the Governing Council to areas which it believes merit attention and scrutiny. | ٣٩ وفي الوقت نفسه، توجه اللجنة اﻻستشارية نظر مجلس اﻻدارة الى مجاﻻت تعتقد أنها جديرة باﻻهتمام وإمعان النظر. |
The Board draws the attention of the General Assembly to this matter. | 778 يوجه المجلس توجيه انتباه الجمعية العامة إلى هذا الأمر. |
And this fundamental principle leads to another which draws attention to the | وهذه المبادئ اﻷساسية تؤدي إلى مبدأ آخر يسترعي اﻻهتمام إلى |
The invader draws the attention of the immune system's front line troops. | الفيروس يلفت إنتباه خط الدفاع المناعي الأول. |
And especially if the partner draws attention to itself, they choose more. | وبالخصوص إن جلب الشريك الإهتمام إلى نفسه، يختارون أكثر. |
It draws scant media attention or celebrity firepower, which are often crucial to attracting charitable donations to a cause. | وهو يجتذب قدرا ضئيلا من الاهتمام الإعلامي أو انتباه كبار المشاهير، الذي كثيرا ما يشكل أهمية عظيمة لجذب التبرعات الخيرية لأي قضية. |
In this regard, it draws the attention of the State party to its general recommendation XXX on non citizens. | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين. |
A tall handsome person enters a room, draws attention, and looks like a leader. | إن شخصا طويلا وسيما يدخل إلى غرفة ما، لابد وأن يشد الانتباه وأن يبدو وكأنه زعيم . |
He also draws our attention to another activist behind bars Hassan Abdulnabi and says | كما يجلب انتباهنا إلى ناشط آخر خلف القضبان حسان عبدالنبي ويقول |
On the same site, Kibilly Soussakho draws attention to the political aspects of Timbuktu | ونب ه كيبلي سوساكو على نفس الموقع إلى الجوانب السياسة في فيلم تمبكتو |
The resolution draws attention to the central role that women play in conflict resolution. | يسترعي القرار الانتباه إلى الدور المركزي الذي تضطلع به المرأة في حل الصراعات. |
quot The Security Council draws attention to the increasing significance of post conflict peace building. | quot ويوجه مجلس اﻷمن اﻻنتباه إلى الدﻻلة المتزايدة لبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
Draws attention to the potential implications for international peace and security of withdrawal from the NPT. | 8 يوجه الانتباه إلى الآثار المحتملة للانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على السلام والأمن الدوليين. |
The Board draws the attention of the Secretary General to this issue, which calls for further review. | 381 يوجه المجلس انتباه الأمين العام إلى هذه المسألة التي تتطلب مزيدا من الاستعراض. |
Twitter user Ricardo Galán's reflection draws attention to her attacker, who is currently in prison waiting for judgement. | يطرح المدو ن ريكاردو غلان وجهة نظر يلفت خلالها انتباه المد عي العام المسؤول عن محاكمة المعتدي على بونسي، والمتواجد في السجن بانتظار المحاكمة |
The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation XXX (2004) on non citizens. | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) بشأن الأشخاص من غير المواطنين. |
The Secretary General's report also draws attention to the wave of humanitarian emergencies experienced during the past year. | ويلفت تقرير الأمين العام الانتباه أيضا إلى موجة حالات الطوارئ الإنسانية التي حدثت أثناء العام الماضي. |
The Advisory Committee draws attention to the observations and recommendations of the Board of Auditors concerning air operations. | 26 وتلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالعمليات الجوية. |
In this connection the Committee draws attention to paragraphs 42 to 45 of its report (A 48 961). | وتلفت اللجنة اﻻنتباه، في هذا الصدد، الى الفقرات من ٤٢ الى ٤٥ من تقريرها A 48 961)(. |
In this respect, it draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 9 (1998) on domestic application of the Covenant. | وفي هذا الصدد توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
In this respect, it draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 9 (1998) on domestic application of the Covenant. | وفي هذا الصدد، توجه نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
Draws. | توجه . |
It draws water from 15 kilometers of canals. | تجلب الماء عبر 15 كيلومترا من القنوات. |
And the night when it draws a veil over it , | والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
It draws attention to the different issues and concerns that women around the world confront and presents strategies on how to address these issues and concerns. | وي لفت الانتباه إلى مختلف القضايا والاهتمامات التي تواجهها المرأة في شتى أرجاء العالم ويقدم استراتيجيات تبي ن كيفية معالجة هذه القضايا والاهتمامات. |
It draws attention to its severe economic difficulties resulting from the transition from a centrally planned to a market economy, as reflected in the statistical data. | ويوجه اﻻنتباه إلى المصاعب اﻻقتصادية الكبيرة التي تواجهها رومانيا والناجمة عن اﻻنتقال من اﻻقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق، على النحو الذي تعكسه البيانات اﻻحصائية. |
Kabobfest draws our attention to the oldest woman alive a Palestinian woman, born in 1888, who lives in Israel. | المدون Kabobfest يلفت انتباهنا إلى أكثر امرأة معمرة في العالم وهي فلسطينية من مواليد 1888 وتعيش في إسرائيل. |
Shaheen draws our attention to a court case between a Muslim couple in a French court in this post. | المدون شاهين يلفت نظرنا إلى قضية بين زوجين مسلمين في محكمة فرنسية في هذه التدوينة. |
The Special Rapporteur draws the attention of the Commission to his first report to the General Assembly (ibid., paras. | أولا الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص |
266. The Committee draws the attention of the State party to the dates on which forthcoming reports are due. | ٢٦٦ وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى التواريخ التي سيحين فيها موعد تقديم تقاريرها القادمة. |
and by the night when it draws a veil over it , | والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
It has a magnetic quality that draws me in. | انها تشد ني إليها كالمغناطيس |
Draws polygons | يرسم مضل عات |
Draws curves | يرسم منحنيات |
Draws lines | يرسم أسطرا |
It also draws attention to the implications of the reported coup for the economy of the Gambia if member States are obliged to review their aid programmes. | وهو يلفت اﻻنتباه أيضا الى اﻵثار التي ستصيب اقتصاد غامبيا من جراء هذا اﻻنقﻻب الذي تناقلته اﻷنباء في حالة اضطرار الدول اﻷعضاء الى إعادة النظر في برامج المعونة التي تقدمها. |
The Committee draws attention to the significant synergies in substantive content between the Convention and the Beijing Platform for Action. | 7 وتوجه اللجنة الانتباه نحو ما تنطوي عليه كل من الاتفاقية ومنهاج العمل من مظاهر تآزر على مستوى المضمون. |
One report draws attention to the connection between forest systems and carbon sequestration and recommends the preservation of forest stands. | ويشدد أحد التقارير على العلاقة القائمة بين نظم الغابات واحتباس الكربون، ويوصي بحفظ الموارد الحرجية. |
The Unit also draws the attention of the office to the fact that, through this process, it can resolve potential cases before a formal appeals process is initiated. | وتوجه الوحدة انتباه المكتب أيضا إلى أنها تستطيع من خلال هذه العملية حل القضايا المحتملة قبل الشروع في عملية الطعون بصفة رسمية. |
230. The Committee draws the State party apos s attention to the periodicity of reporting established by the Convention and urges the State party to comply with it. | ٢٣٠ وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى النظام الدوري لتقديم التقارير كما أرسته اﻻتفاقية وتحث الدولة الطرف على اﻻمتثال له. |
Related searches : Draws Attention - Draws Your Attention - Draws My Attention - Draws His Attention - It Draws Upon - It Draws From - It Draws On - Attention It Deserves - It Attracts Attention - Give It Attention - Draws Closer - Draws Near - Draws Together - Draws Criticism