Translation of "it also creates" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Also it creates a perfect dried cod soup.
وهكذا سنحصل على حساء سمك رائع
It also creates among the detainees the perception of partiality.
كما يولد لدى المحتجزين شعورا بالتحيز ضدهم.
It also creates among the detainees the perception of partiality.
كما يول د لدى المحتجزين شعورا بالتحيز.
It also creates a less prosperous, more unequal, and partitioned world.
كما يعمل الحد من الهجرة على تشكيل عالم أقل ازدهارا وأكثر تفاوتا وانقساما.
It also creates an obligation on parties to work together to eliminate world hunger.
كما أنها تخلق التزاما على الأطراف للعمل معا للقضاء على الجوع في العالم.
But also, if you have this belief and it creates a sense of fear, it leads to overreaction.
ولكن أيضا، لأنكم أن ملكتم هذا الاعتقاد الذي يولد للشعور بالخوف، فهو سيقود لردة الفعل المفرطة.
It creates a virtuous circle.
فهي تعمل على خلق حلقة حميدة.
When you use a money system, it creates incentive, this is true, but it also creates incentive for corruption embezzlement, what is, in The Venus Project is a non money system.
عندما تستخدم النظام النقدي فهذا يعطيك حوافز هذا صحيح ولكن هذا سيحفز على الفساد والاختلاس ولكن مشروع فينوس هو نظام لا نقدي لا يعتمد النقود
It creates a generation of bums.
الفرصة تخلق متشردون.
It creates a dilemma for accountability.
وقد وضعت هذه المشكلة معضلة أمام المساءلة.
Metaphor matters because it creates expectations.
والتعبير المجازي مهم لانه يصنع توقعات.
Because it just creates more flexibility.
لأن هذا يشكل انسيابية أكثر.
It creates a magnetic field here.
حيث ستنشئ مجالا مغناطيسيا
Kleiber not only creates a process, but also creates the conditions in the world in which this process takes place.
لا يقوم كلايبر بمجرد خلق السياق نفسه ولكنه يخلق ايضا القواعد بالعالم حيثما تحدث هذه العملية
He also creates phantasmagoric sculptures made of bones from cast resin.
وهو يقوم أيضا بنحت الأشكال الخيالية التي يتم شغلها من العظام المثبتة بالصمغ.
And this also creates the conditions for compassion in the workplace.
و أيضا تخلق الشروط اللازمة لل التعاطف والتراحم في بيئة العمل.
It creates a representation of language crap.
ويخلق تمثيلا للغة مشوشة.
It creates packets with an identical wrapping.
أنه يخلق الحزم مع التفاف متطابقة.
It's breathable. It creates color through structure.
هي كذلك تتنفس، و تخلق ألوانا من خلال بنية معينة.
It creates a general state of lawlessness that also increases the country's vulnerability to re infiltration by Al Qaida.
فهي ت حدث وضعا عاما من التمرد على القانون يزيد بدوره من تعرض البلد لتسلل تنظيم القاعدة إليه من جديد.
But it also creates an unhealthy concentration of risks not only the employee s job, but also his assets now depend on the company s fate.
ولكنها وفي الوقت نفسه تشكل تركيزا غير صحي للمخاطر لا يشمل التهديد فقدان العامل أو الموظف لعمله فقط بل إن مصير أصوله مرتبط بمصير الشركة.
And that creates some new blocks for you, and also creates a little scoreboard that keeps track of the score, so each time I click on change score, it increments the score.
وهو ما خلق لكم بعض الوحدات الجديدة، بالإضافة للوحة صغيرة يمكنها أن تحفظ النتيجة، بالتالي كلما ضغطة على تغيير النتيجة ترتفع.
And it creates a kind of planned emergence.
وهي تصنع نوع جديد من النشوء المخطط له.
It creates those life defining moments where we
يخلق تلك اللحظات الحياة تحديد أين نحن
We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them.
يمكننا ان ننظر لمستوى أكبر، مالذي يخلق المشاكل مالذي يسبب الأمراض، وكيف يمكن ان نعالجها
It creates people when you manipulate incentives to get people to do the right thing it creates people who are addicted to incentives.
لانه بهذه الطريقة التي تنص على وضع حوافز لدفع الناس للقيام بالامر الصحيح تجعل الناس مدمنين على هذه الحوافز
It creates people when you manipulate incentives to get people to do the right thing it creates people who are addicted to incentives.
لانه بهذه الطريقة التي تنص على وضع حوافز لدفع الناس للقيام بالامر الصحيح تجعل الناس
Creates a bond, creates a bond of respect.
وهي تصنع رابطا ,, رابطا من الاحترام .
This creates barriers to entry for small firms and also limits consumer choices.
وهذا الأمر يعوق دخول الشركات الصغيرة إلى الأسواق كما يحد خيارات المستهلكين.
This also creates obstacles to attract direct foreign investment and diversify our economies.
وهذا يخلق أيضا عقبات تحول دون اجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر وتنويع اقتصاداتنا.
Is it you who creates it , or are We the Creator ?
أأنتم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه في المواضع الأخرى تخلقونه أي المني بشرا أم نحن الخالقون .
Is it you who creates it , or are We the Creator ?
أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون
The problem is a humanitarian one because it not only creates increased needs for humanitarian assistance, it also impedes the delivery of that assistance.
والمشكلة هنا هي مشكلة إنسانية ﻷنها ﻻ تؤدي إلى خلق حاجات متزايدة للمساعدات اﻹنسانية فحسب، ولكنها تعوق إيصال هذه المساعدة أيضا.
Whereas Hani Abbas creates it out of refugee tents
و كذلك صممها هاني عباس من خيام الاجئيين
It specifically creates a double legal regime for signatures.
فهو ينشئ، بالتحديد، نظاما قانونيا مزدوجا للتوقيعات.
It is the acceptance of law that creates justice.
وقبول القانون هو الذي يوجد العدالة.
This perspective doesn't just lead to aberrant behavior... it creates it directly.
هذه الرؤية لا تؤدي الى السلوك الشاذ و حسب ... بل انها تخلقه مباشرة
It is Turkey's Muslim population that creates the strongest emotions.
إن الأغلبية المسلمة من سكان تركيا هي التي تخلق أقوى مشاعر الرفض.
it creates the illusion that they are the same thing.
يخلق وهم بأنها ذات الشيء
It democratizes and creates great conditions for freedom of speech.
إنه كنظام ديمقراطي يخلق شروط حرية التعبير
When I say map, it really just creates an association.
و عندما أقول تمتد, فإنها فإنه يتولد لدينا هنا إرتباط
It takes a pile of loose sand and it creates sandstone out of it.
حيث أنها تستخدم حفنة من الرمل السائب وتقوم بعمل حجر ا رملي ا منه
It doesn't create the distortion of reality it creates the dissolution of reality.
إنه لا يحرف الواقع لكن يدمره من الأساس.
Now, watching him, I discovered that every beautiful sound also creates an equally beautiful picture.
الآن اكتشفت بمراقبتها أن كل ... لحن جميل يخلق أيضا صورة جميلة على حد سواء
While globalization provides wider opportunities for gender equality and justice, it also creates conditions that can perpetuate gender inequality in the work force.
وفيما تتيح العولمة فرصا أوسع لتحقيق المساواة والعدالة بين الجنسين إلا أنها تخلق كذلك ظروفا يمكن أن تؤدي إلى إدامة اللامساواة بين الجنسين في إطار قوة العمل.

 

Related searches : It Creates - It Also Enables - It Also Appears - It Also Provides - It Also Allows - It Also Fits - It Also Addresses - It Also Seems - As It Also - It Also Boasts - It Also Concerns - It Also Contains - It Also Involves