Translation of "it also provides" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It also provides time sensitive target consideration. | كما يتناول الأهداف التي تتأثر بمرور الوقت. |
It also provides medical equipment and doctor training. | كما يوفر المشروع المعدات الطبية وتدريب الأطباء. |
It also provides opportunities for learning and growth. | كما تتيح فرصا للتعلم والنمو. |
It also provides an example of democratic change. | وهي فضﻻ عن هذا، تقدم مثاﻻ للتغيير الديمقراطي. |
It also provides vital information to the country. | ويسهر على تنسيق استعمال المعلومات الخاصة بمراقبة اﻷرض على المستوى الوطني ويحتوي حاليا على معلومات وإمكانيات جد متقدمة. |
It also provides for mine clearance in humanitarian efforts. | ويكفل أيضا اعتمادات إزالة اﻷلغام في إطار الجهود اﻹنسانية. |
It also provides for voluntary submission to treatment and rehabilitation. | كما يسمح بالتقدم للحصول على العﻻج وإعادة التأهيل. |
It also provides airborne medical service to outlying farm settlements. | كما تقدم خدمات طبية محمولة جوا الى المستوطنات الزراعية النائية. |
It also provides a third of the food we eat. | كما أنها توفر لنا ثلث الطعام الذي نأكله . |
It also provides a list of projects under implementation in 2004. | كما أنه يقدم قائمة بالمشاريع التي كان يجري تنفيذها في عام 2004. |
It also provides programme support in the five MTSP focus areas. | ويوفر أيضا دعم البرامج في مجالات التركيز الخمس للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
It also provides for mine clearance to assist in humanitarian efforts. | وهو يشمل أيضا إزالة اﻷلغام للمساعدة في الجهود اﻻنسانية. |
It also provides victims of family violence with long term protection orders. | كما ينص على إصدار أوامر حماية طويلة الأمد لضحايا العنف الأسري. |
It also provides an opportunity for sharing experience and expertise between States. | وهي توفر كذلك فرصة لتقاسم الخبرة والدراية بين الدول. |
It also provides the women with greater bargaining power in their own households. | كما أن هذا الاقتراح من شأنه أن يزيد من تمكين النساء في بيوتهن. |
It also provides fueling services for the military as well as training facilities. | كما يوفر خدمات الوقود والدعم للجيش فضلا عن مرافق التدريب. |
It also provides full legal guarantees of the right to seek legal redress. | كما وفر للمتقاضي كافة الضمانات القانونية. |
It also identifies and prepares projects and provides technical services in their implementation. | كما أنها تحدد وتعد المشاريع وتقدم الخدمات التقنية في تنفيذهــا. |
It provides | وتنص على ما يلي |
It also provides essential reference and research assistance to the staff of the Secretariat. | كما توفـ ر مساعدات مرجعية وبحثية أساسية لموظفي الأمانة. |
It also provides guidance for the relationship between the United Nations and regional organizations. | كما أنه يوفر أيضا التوجيه فيما يتعلق بالعلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
It also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs. | ويؤمن البحر أيضا بيئة طبيعية خاصة لهذا السمك الطائر ليضع بيوضه فيه |
The value of the past also comes alive it provides a lot of company. | قيمتة الماضية موجودة وهو يوفر الكثير للشركة. |
It also provides facilities and assistance to UNRWA, thus ensuring that it can scrupulously fulfil its mandate. | كما تقدم التسهيلات والمساعدات للأونروا ضمانا لتمكنها من الوفاء بولايتها تماما. |
It provides for | وينص النهج على ما يلي |
It also provides an opportunity to consider questions relating to technical assistance and international cooperation. | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
It also provides quality and consistent client oriented services to the Fund's clients and constituents. | ويوفر القسم أيضا خدمات موجهة نحو العملاء تتسم بالنوعية الجيدة والاتساق لعملاء الصندوق والجهات المتلقية لخدماته. |
It also introduced the framework of a pilot project which provides transcripts of proceedings instantly. | وأدخلت الوحدة كذلك إطار مشروع نموذجي يوفر محاضر الإجراءات في الحين. |
It also provides essential operational support, including air transport and medical and other emergency responses. | كما توفر أيضا الدعم التشغيلي الأساسي الذي يشمل النقل الجوي والاستجابات الطبية وغيرها من الاستجابات لحالات الطوارئ. |
It also provides secretariat services to the Committee on Contracts and the Property Survey Board. | كما أنه يوفر الخدمات الى لجنة العقود ومجلس مسح الملكية. |
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation. | كما تقدم الفاو الدعم لحالات الطوارئ وللتأهيل. |
It also provides social insurance by taxing the prosperous and redistributing benefits to the less fortunate. | كما تعمل على توفير الضمان الاجتماعي من خلال فرض الضرائب على أصحاب الثروات وإعادة توزيع الفوائد على الناس الأقل حظا . |
Notwithstanding this, it also provides that some striking workers must go on working in certain cases. | ورغم ذلك ينص القانون أيضا على أنه يجب على بعض العمال المضربين الذهاب إلى العمل في بعض الحالات |
It also provides secretariat services to the Fifth Committee of the General Assembly and to CPC. | ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق. |
It provides a cushion. | هو يوفر متكأ (تعويض) . |
It provides clean water | إنه يوفر لك مياه نظيفة. |
He (swt) provides, provides more and more. It is the Bismillah. | انه سبحانه وتعالى يزو د ، يزو د أكثر وأكثر . إنها البسملة . |
Google also provides a public API for the service. | تقدم غوغل أيضا واجهة برمجة التطبيقات API لهذه الخدمة. |
Also provides for both protective and punitive measures, namely | ينص أيضا على تدابير للمنع والقمع منها |
It also provides technical assistance to Governments and international organizations using UNCITRAL texts in their legislative work. | كما توفر المساعدة التقنية للحكومات والمنظمات الدولية التي تستخدم نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في أعمالها التشريعية. |
It also provides a framework for collective action on the basis of consensus partnership and mutual understanding. | كما أنها تمنح إطارا للعمل الجماعي عل أساس الشراكة بتوافق الآراء والتفاهم المتبادل. |
It also provides for four months of maternity leave for one staff member at the same level. | ويحتمل أن يجري إحالة قضايا مزيدة من مختلف بعثات حفظ السلام، وذلك بالموازاة مع إجراء التحقيقات. |
It also provides a formidable incentive for economic growth and therefore a strategic element in combating poverty. | وهو يوفر أيضا حافزا قويا للنمو اﻻقتصادي، ومن ثم يوفر عنصرا استراتيجيا في مكافحة الفقر. |
Credited with raising public awareness of population problems, it also provides information and services to isolated areas. | والمؤسسة، التي يعزى اليها الفضل في زيادة الوعي العام بالمشاكل السكانية، تقدم أيضا المعلومات والخدمات الى المناطق المنعزلة. |
What it provides, in a | ماذا تقدم لنا في |
Related searches : It Provides - Which Also Provides - It Provides Information - It Provides Guidance - Since It Provides - As It Provides - It Provides That - It Provides For - It Provides You - If It Provides - It Also Enables - It Also Appears - It Also Allows