Translation of "issue short term debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The typical bank is capitalized with equity, long term debt, short term debt, and deposits. | إن البنوك النموذجية يتم تمويلها بالأسهم العادية، والديون طويلة الأجل، والديون قصيرة الأجل، والودائع. |
a Includes short term debt and use of IMF. | )أ( بما في ذلك الديون القصيرة اﻷجل واﻻستفادة من صندوق النقد الدولي. |
But, again, it is unclear why they should prefer short term debt. | لا شك أنه في وجود مجموعة من الأصول المصرفية فإن المزيد من رأس المال المدفوع من شأنه أن يحد من خطر الإفلاس. |
But these arguments do not withstand scrutiny. If the tax deductibility of interest made debt attractive, then bankers should be indifferent between long term debt and short term debt. | وعلى نحو مماثل، لن تبالي البنوك الأضخم من أن تترك للإفلاس بخطر الفشل المرتبط بتمويل الدين. |
The issue is not just illiquidity financial institutions with short term liabilities and longer term illiquid assets. | فالمسألة ليست في السيولة فحسب ـ مؤسسات مالية ذات ديون قصيرة الأجل وأصول سائلة أطول أجلا . |
Ireland s authorities have conducted similar recent operations, exchanging short maturity paper for longer term debt. | كما أدارت السلطات الأيرلندية عمليات مماثلة مؤخرا ، فأبدلت الأوراق المالية القصيرة الأجل بديون أطول أمدا. |
It winds up borrowing temporarily with short term debt then, as borrowing accumulates, it is refinanced with longer term securities. | بل تنتهي بها الحال إلى الاقتراض مؤقتا بديون قصيرة الأجل ثم مع تراكم الاقتراض، يعاد تمويلها بأوراق مالية أطول أجلا. |
Short term | علـى اﻷجـل القصير |
Short term | القصيرة اﻷجل |
Short Term Talk, Long Term Cost | التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب |
Short term Recommendations | توصيات قصيرة الأجل |
Short term studies | الدراسات قصيرة الأجل |
Short term liabilities | الخصوم القصيرة اﻷجل |
In June 2004, the Evian approach was applied to examine the debt of Gabon, and the Debt Sustainability Analysis concluded that Gabon's debt is sustainable in the short term. | وفي حزيران يونيه 2004، ط بق نهج إيفيان لدراسة دين غابون، وخلصت تحليلات القدرة على تحمل الديون إلى أن دين غابون قابل للتحمل في الأجل القصير. |
US regulators are strongly hinting that they will allow long term debt to default in a bank failure, while affirming that they will find a way to bail out short term debt. | وتلمح الهيئات التنظيمية في الولايات المتحدة بقوة إلى أنها ستسمح بالعجز عن سداد الديون الطويلة الأجل في حالة إفلاس بنك ما. في حين تؤكد أنها سوف تجد وسيلة ما لإنقاذ الديون القصيرة الأمد. |
If financial markets view them as likely to follow through, the too big to fail boost may apply more to the big bank s short term debt than to any banks long term debt. | وإذا كانت الأسواق المالية ترى أن الهيئات التنظيمية من المرجح أن تواصل حتى النهاية، فإن تعزيز البنوك الأكبر من أن ي سم ح لها بالإفلاس قد يطبق على الديون القصيرة الأمد المستحقة على البنوك الكبيرة أكثر من تطبيقه على أي ديون طويلة الأجل مستحقة على أي من البنوك. |
Short term (2005 2006) | الأولويات القصيرة الأجل (2005 2006) |
Total short term liabilities | مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل |
So, short term peacekeepers. | إذا ، قوات حفظ سلام، قصيرة المدى |
Restoring growth in the short term while addressing debt problems in the medium and long term may well be the only valid response to the crisis. | إن استعادة النمو في الأمد القريب، ومعالجة مشاكل الديون في الأمدين المتوسط والبعيد، قد تشكل الاستجابة الوحيدة الصالحة للأزمة. |
21. In order to avoid the debt trap, India had adopted, a few years earlier, various measures to alter the structure of its debt through medium and long term financing instead of short term investments. | ٢١ وذكر أن الهند، من أجل تجنب الوقوع في فخ الدين، قامت قبل بضعة أعوام، باعتماد عدة تدابير لتغيير هيكل دينها عن طريق التمويل المتوسط اﻷجل والطويل اﻷجل بدﻻ عن اﻻستثمارات قصيرة اﻷجل. |
Pursuing a legal route would depoliticize the issue in the short term, and allow time for tensions to ease. | والواقع أن ملاحقة المسار القانوني من شأنها أن تزيل الطابع السياسي للقضية في الأمد القريب، وتسمح للزمن بتخفيف التوترات. |
Conventional monetary policy operates by altering short term interest rates, which includes the central bank buying and selling short term government debt. No intervention in the foreign exchange market buying and selling foreign currency is involved. | إن السياسة النقدية التقليدية تعمل عن طريق تغيير أسعار الفائدة القصيرة الأجل، والذي يتضمن شراء وبيع البنك المركزي للسندات الحكومية القصيرة الأمد. ولا يتضمن الأمر التدخل في سوق صرف العملات الأجنبية ــ بشراء وبيع العملات الأجنبية. |
Short term indicators for services | مؤشرات قصيرة الأجل للخدمات |
(v) Short term recruitment for | التوظيف القصير اﻷجل من أجل |
Inventories Total short term assets | مجموع اﻷصول القصيرة اﻷجل |
The policy has short term and long term objectives. | 343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل. |
Burundi's foreign debt had recently been cancelled and there was every indication that the economy would recover in the short term. | 14 والدين الأجنبي لبوروندي قد ألغي مؤخرا، وثمة دلائل قوية على انتعاش الاقتصاد في المدين القصير. |
The effects on employment, an issue often cited by local politicians, are short term and only create low skilled jobs. | فمثل ا، إن الآثار التي تعود على العمالة، وهذه قضية كثير ا ما يذكرها السياسيون المحليون، قصيرة الأجل ولا تخلق سوى وظائف منخفضة المهارات. |
In such a situation, the only option available for the Government was to seek debt restructuring to alleviate the debt burden or to have short term cash flow relief. | وإزاء هذه الحالة، كان الخيار الوحيد المتاح أمام الحكومات هو العمل على إعادة هيكلة ديونها للتخفيف من أعبائها، أو الحصول على سيولة نقدية تخفف عنها العبء في المدى القصير. |
However, the Facility was broadened at the time of the extension, to cover for example, consultation fees to prepare for the debt reduction operations and to cover short term debt. | إﻻ أن المرفق قد تم توسيعه وقت التمديد ليغطي على سبيل المثال مصاريف الخبرة اﻻستشارية الﻻزمة لﻹعداد لعمليات تخفيض الدين ولتغطية الديون قصيرة اﻷجل. |
Short term considerations will not suffice. | ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية. |
Short term assets Cash holdings a | الحيازات النقدية)أ( |
(b) Implementing short term adaptation activities | )ب( تنفيذ أنشطة تكيف قصيرة اﻷجل |
You are thinking too short term. | انت لا تفكرين في المستقبل |
I have a short term memory. | حفظ وجوه الاشخاص |
Let me conclude by saying that terrorist financing is not a short term policy with short term goals. | ودعوني أختم كلمتي بالقول، بأن مكافحة تمويل الإرهاب ليست سياسة قصيرة الأجل ذات أهداف قصيرة الأجل. |
The solution of the status issue is an indispensable factor for short term development, as well as for the long term prospects of Kosovo in the European family. | وتشكل تسوية مسألة المركز عاملا لا غنى عنه من أجل التنمية في الأجل القصير، ومن أجل الآفاق الطويلة الأمد لكوسوفو في العائلة الأوروبية. |
(c) The inter fund debt from project funds to the General Fund are considered as long term assets liabilities, as they will not be paid off in the short term | )ج( اعتبرت الديون بين اﻻعتمادات من صناديق المشاريع الى الصندوق العام أصوﻻ خصوما طويلة اﻷجل، ﻷنها لن تسدد في اﻷجل القصير |
India s external debt burden is even more favorable, at only 21.2 of GDP (much of it owed by the private sector), while short term external debt is only 5.2 of GDP. | وكان الدين الخارجي المستحق على الهند أكثر مواتاة، حيث لا يتجاوز 21.2 من الناتج المحلي الإجمالي (وقسم كبير منه مستحق على القطاع الخاص)، في حين لا يتجاوز الدين الخارجي القصير الأجل 5.2 من الناتج المحلي الإجمالي. |
And its debt, you have long term debt with interest rates | و دينها, لديكم دين طويل الأجل بمعدلات فائدة |
First, governments must balance long term goals with short term achievements. | فأولا، يتعين على الحكومات أن تعمل على إيجاد التوازن بين الأهداف الطويلة الأمد والإنجازات في الأمد القريب. |
(b) Short term recruitment approximately 1,500 appointments per year for short term and conference requirements (approx. 900 in 1991) | )ب( التوظيف بعقود قصيرة اﻷجل زهاء ٥٠٠ ١ وظيفة في السنة بعقود قصيرة اﻷجل واحتياجات المؤتمرات )حوالي ٩٠٠ وظيفة في عام ١٩٩١( |
In the short term, he suggests that countries with reserve currencies spend more (especially to finance public sector investments) and issue more debt. Their central banks, he argues, should raise inflation targets to 3 or even 4 per year. | وكانت وصفة وولف لمواجهة الأزمة بسيطة وذكية ومنيعة. ففي الأمد القريب، اقترح أن تزيد البلدان ذات الاحتياطي من العملات من إنفاقها (وخاصة لتمويل استثمارات القطاع العام) وأن تصدر المزيد من الديون. وزعم أن البنوك المركزية في هذه البلدان لابد أن ترفع هدف التضخم إلى 3 أو حتى 4 سنويا. |
United Nations International Short Term Advisory Resources | موارد اﻷمم المتحدة اﻻستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
Related searches : Issue Short-term Debt - Short-term Debt - Short-term Debt Rating - Short-term External Debt - Short-term Debt Instruments - Short-term Debt Securities - Term Debt - Issue Debt - Debt Issue - Short Term - Short-term - Medium Term Debt - Longer-term Debt - Subordinated Term Debt - Long-term Debt