Translation of "is withdrawn from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Is withdrawn from - translation : Withdrawn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Later, the blood is withdrawn from the animal.
في وقت لاحق، وسحب الدم من الحيوانات.
That is why I have withdrawn from nearly all socalled relations.
بالنسبة لى أدى هذا إلى ... إنسحابطوعى تقريبا عن كل ما يسمى بالعلاقات الاجتماعية
They haven't been withdrawn from circulation.
لم يتم سحبهم من الدائره
March 15 U.S. troops are withdrawn from Somalia.
15 مارس القوات الأمريكية تنسحب من الصومال.
States shall specially protect sites where groundwater is withdrawn from or recharged to an aquifer.
5 تقوم الدول خصوصا بحماية المواقع التي ت ستخرج منها المياه الجوفية، أو التي تغذي طبقة مياه جوفية.
Withdrawn.
أسحبها.
Document S 2005 225 is hereby withdrawn.
تسحب بموجب هذا التصويب الوثيقة S 2005 225.
Document A 48 143 is hereby withdrawn.
تسحب الوثيقة A 48 143 بموجب هذا التصويب.
Document A 49 614 is hereby withdrawn.
ت سحب بهذا الوثيقة A 49 614.
The Pakistani platoon has since been withdrawn from the location.
وقد انسحبت الفصيلة الباكستانية من موقعها منذ ذلك الوقت.
That American troops are being withdrawn from Korea and sent to Iraq is both unfortunate and revealing.
وإن سحب القوات الأميركية من كوريا بغرض إرسالها إلى العراق يمثل حدثا مؤسفا ، لكنه م له م في ذات الوقت.
Recommendations Withdrawn
بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
Recommendations withdrawn
توصيات مسحوبة
Withdrawn claims
هاء المطالبات المسحوبة
The Indonesians are saying that they have already withdrawn battalions from East Timor, but it is not true.
يقول اﻻندونيسيون إنهم قاموا فعﻻ بسحب كتائب من تيمور الشرقية ولكن هذا ليس صحيحا.
Trovafloxacin and alatrofloxacin were both withdrawn from the U.S. market in 2001.
تم سحب كل من ألاتروفلوكساسين وتروفافلوكساسين سوق الولايات المتحدة في عام 2001.
However, these UNTAC personnel were withdrawn from Pailin on 30 April 1993.
مع ذلك فقد تم سحب موظفي السلطة اﻻنتقالية هؤﻻء من بيلين يوم ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣.
If the arrow is not withdrawn... it is certain you will die.
اذا لم يسحب السهم مؤكدا ستموت
Document A 59 PV.117 Corr.2 is hereby withdrawn.
وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في وثيقة تصويب واحدة.
If resolution is not possible the unit should be withdrawn.
وإذا ما كان الحل مستحيﻻ ينبغي للوحدة أن تسحب.
The game, which has since been withdrawn from Google Play, is called Bomb Gaza, and was released on July 29.
اللعبة التي تم سحبها من جوجل بلاي أطلق عليها اقصف غزة والتي تم طرحها بتاريخ 29 يوليو تموز الماضي.
(c) Discontinued or withdrawn
(ج) البلاغات التي أ وق ف النظر فيها أو س ح بت 193
c Reservation subsequently withdrawn.
)ج( سحب التحفظ فيما بعد.
Withdrawn they shall be.
اذا التهم سقطت
Meanwhile, the US has withdrawn 150,000 troops from Iraq, after nine years of frustration.
ومن ناحية أخرى، سحبت الولايات المتحدة نحو مائة وخمسين ألف جندي من العراق، بعد تسع سنوات من الإحباط.
In 2008, the 607 was withdrawn from the United Kingdom due to poor sales.
في عام 2008، تم سحب 607 من المملكة المتحدة بسبب ضعف المبيعات.
BELOUGA munitions France has withdrawn the BLG 66 BELOUGA grenade launching bomb from service.
11 الذخائر من طراز BELOUGA سحبت فرنسا من الخدمة القنبلة العنقودية من طراز BLG66 BELOUGA (قنبلة قاذفة للمقذوفات).
14. The last Russian combat unit was withdrawn from Lithuania on 31 August 1993.
٤١ سحبت آخر وحدة قتالية روسية من ليتوانيا في ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣.
Russian troops have also withdrawn from the Baltic States and other Eastern European countries.
وانسحبت القوات الروسية أيضا من دول البلطيق وبلدان أخرى في أوروبا الشرقية.
Document A 48 32 Rev.1 Add.2 is hereby withdrawn.
بموجب هذا ت سحب الوثيقة A 48 32 Rev.1 Add.2.
Since June 2008, German, British, and French banks have withdrawn 253 billion worth of credit from Irish banks and other Irish borrowers 70 of the total foreign funds withdrawn.
ومنذ يونيو حزيران 2008، سحبت البنوك الألمانية والبريطانية والفرنسية 253 مليار يورو في هيئة ائتمان من البنوك الأيرلندية وغيرها من الجهات الأيرلندية المقترضة ـ 70 من مجموع الأموال الأجنبية.
He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed,
وانفصل عنهم نحو رمية حجر وجثا على ركبتيه وصل ى
And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,
وانفصل عنهم نحو رمية حجر وجثا على ركبتيه وصل ى
The nominations of candidates from the United Republic of Tanzania and Benin had been withdrawn.
السيد لويجي سيتاريلا (إيطاليا) 107
Moreover, warehouses and additional storage space were rented to store equipment withdrawn from the provinces.
وفضﻻ عن ذلك تم استئجار مستودعات ومخازن اضافية لتخزين المعدات التي تم سحبها من المقاطعات.
In 1946, France had withdrawn New Caledonia from the list of countries to be decolonized.
وفي عام ١٩٤٦ سحبت فرنسا كاليدونيا الجديدة من قائمة البلدان التي سيتم إنهاء استعمارها.
These will be withdrawn shortly.
وسوف يجري سحب هؤﻻء الجنود عما قريب.
That person may be withdrawn,
ذلك الشخص ربما ينسحب،
Why were the guards withdrawn?
أمي فعلت ذلك مستحيـل
On 29 June 1994, the Canadian Movement Control Unit was withdrawn from the Mission and is now being replaced by civilian staff.
وفي ٢٩ حزيران يونيه ١٩٩٤، سحبت من البعثة وحدة مراقبة الحركة الكندية، التي تجري اﻻستعاضة عنها في الوقت الحاضر بموظفين مدنيين.
Troops could also be withdrawn or redeployed from Mwaro, Muramvya and Bururi during the same period.
كما يمكن سحب القوات من موارو ومورامفيا وبوروري أو إعادة نشرها في الفترة ذاتها.
Since 1992, the Russian Federation has withdrawn most of its combat units from the Baltic States.
ومنذ عام ١٩٩٢، قام اﻻتحاد الروسي بسحب معظم وحداته القتالية من دول البلطيق.
On average, 70 per cent of the fresh water withdrawn from rivers and groundwater is used to produce food and other agricultural products.
وبشكل عام، تستخدم نسبة 70 في المائة من المياه العذبة المستخرجة من الأنهار والمياه الجوفية لإنتاج الأغذية وغيرها من المنتجات الزراعية.
Finally, UNAMIR could be completely withdrawn.
وأخيرا، يمكن سحب البعثة بالكامل.
Should We have withdrawn the Reminder from you as you are a people who exceed the bounds ?
أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا .

 

Related searches : Withdrawn From - Is Withdrawn - Withdrawn From Account - Withdrawn From Production - Has Withdrawn From - Withdrawn From Sale - Withdrawn From Use - Withdrawn From Service - Withdrawn From School - Application Withdrawn - Was Withdrawn - Has Withdrawn - Withdrawn Money