Translation of "is well placed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is well placed - translation : Placed - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

well placed cushions ,
ونمارق وسائد مصفوفة بعضها بجنب بعض يستند إليها .
well placed cushions ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
The West is well placed to play its part in global renewal.
إن الغرب يحتل مكانة تسمح له بالاضطلاع بدوره الضروري في التجديد العالمي.
placed well before dawn. Do you approve?
بشكل هـادىء، وقبل الفجر هـل تؤيد ذلك
We believe the United Nations is well placed to coordinate international efforts to assist countries emerging from conflict.
ونؤمن بأن الأمم المتحدة في موقع يمكنها من أن تنسق الجهود الدولية لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع.
The emphasis is on prevention strategies as well as response and UNICEF is increasingly well placed to support national capacities for child protection, including laws, policies and practices.
وينصب التركيز على استراتيجيات الوقاية إضافة إلى الاستجابة، كما أن اليونيسيف تحتل أكثر فأكثر موقعا مناسبا لدعم القدرات الوطنية على صعيد حماية الأطفال، بما في ذلك القوانين والسياسات والممارسات.
Your box is nicely placed.
مقصورتك فى مكان مميز
As a technologically advanced and major automobile producing country, Germany is well placed to bring about such an initiative.
الحقيقة أن ألمانيا باعتبارها دولة متقدمة تكنولوجيا ومن كبريات الدول المنتجة للسيارات، تجد نفسها اليوم في وضع طيب يسمح لها بالقيام بهذه المبادرة.
28. The United Nations as an international organization is well placed to provide a political milieu for policy adaptation.
٢٨ واﻷمم المتحدة، بوصفها منظمة دولية، هي في وضع يمكنها من توفير وسط سياسي لتكييف السياسات.
The most recent statement of the Quartet, of 23 June 2005, however, raises the question whether this confidence is well placed.
بيد أن البيـان الأخير الصادر عن المجموعة الرباعية في 23 حزيران يونيه 2005 يثيـر التساؤلات حول ما إذا كانت هذه الثقة في محلها.
The emphasis given to regional involvement in the implementation of the Programme of Action is therefore, in our view, well placed.
لذلك، فإننا نرى أن التركيز المعطى للمشاركة اﻹقليمية في تنفيذ برنامج العمل في محله تماما.
These are useful protections for armed forces as well, and should apply whether the mine is remotely delivered or manually placed.
وهذه حمايات مفيدة للقوات المسلحة أيضا، وينبغي أن تطبق سواء كان زرع اللغم يتم من ب عد أو يدويا.
At the regional level, the Programme is uniquely placed to facilitate intercountry cooperation to develop regional as well as subregional drug control strategies.
وعلى الصعيد اﻻقليمي، يتبوأ البرنامج مكانة مميزة في تسهيل سبل التعاون المشترك بين اﻷقطار من أجل وضع استراتيجيات لمراقبة المخدرات على الصعيدين اﻻقليمي واﻻقليمي الفرعي.
The pump itself is placed in the abdomen.
هذا، ويتم وضع هذه المضخة في البطن.
The point is that people are not placed.
إن النقطة الاساسية لدى هؤلاء الناس غير واضحة
Farmers are therefore well placed to take advantage of the growing attention to renewable energy supplies.
54 لذلك فإن المزارعين الآن في وضع جيد يمكنهم من الاستفادة من الاهتمام المتزايد بإمدادات الطاقة المتجددة.
Economically affluent and politically stable countries of the OECD are well placed to meet the challenges.
34 وتعتبر البلدان ذات الوفرة الاقتصادية والمستقرة سياسيا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مهيأة تماما لمواجهة التحديات.
Furthermore, the United Nations is present before, during and after a conflict and is thus well placed to provide assessments of, and strategic planning for, peacebuilding efforts.
علاوة على ذلك، الأمم المتحدة موجودة قبل الصراع وخلاله وبعده وبالتالي فهي في موقع يمك نها من إجراء التقييمات والتخطيط الاستراتيجي لجهود بناء السلام.
It is quite clear that South Africa is well placed to play a significant role in this Organization, having now earned the moral right to do so.
ومن الواضح جدا أن جنوب افريقيا مهيأة جيدا لتضطلع بدور بارز في هذه المنظمة، بعدما اكتسبت اﻵن الحق المعنوي الذي يخولها ذلك.
Particular emphasis is placed on assisting newly established peacekeeping operations in their efforts to launch effective, well prepared and properly equipped public information components.
وهناك تركيز خاص على مساعدة عمليات حفظ السلام التي أنشئت حديثا في جهودها الرامية إلى إصدار عناصر إعلامية فعالة ومعدة بشكل جيد ومجهزة على نحو مناسب.
Blessed is He who placed constellations in the sky , and placed in it a lamp , and an illuminating moon .
ع ظ م ت بركات الرحمن وكثر خيره ، الذي جعل في السماء النجوم الكبار بمنازلها ، وجعل فيها شمس ا تضيء وقمر ا ينير .
A security services insider, Putin was seen as well placed to protect Yeltsin and his oligarchic allies.
وباعتباره من المطلعين في ذلك الجهاز الأمني المهم، فقد كان اختياره آنذاك مناسبا لحمايةيلتسين وحلفائه من أعضاء حكومة الق ـلة.
And if a well placed official wanted to enter into a successful business, refusals were not accepted.
وإذا كان أحد كبار المسؤولين الرسميين راغبا في الدخول في مشروع تجاري ناجح فلم يكن الرفض بالخيار المقبول.
United Nations and Interpol are well placed to offer significant support to each other's mandate against terrorism.
ويعتقد الفريق أن الأمم المتحدة والإنتربول في موضع جيد يؤهلهم لتوفير دعم كبير لولاية كل منهما في مكافحة الإرهاب.
But an egg placed into nothingness is an egg.
لكن بيضة نضعها في العدم، هي بيضة.
THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES.
هل وضعت هنا هذا الرخام زملاء الملاح على قيد الحياة.
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a burning lamp and luminous moon .
ع ظ م ت بركات الرحمن وكثر خيره ، الذي جعل في السماء النجوم الكبار بمنازلها ، وجعل فيها شمس ا تضيء وقمر ا ينير .
Applicants placed
(بالآلاف)
Applicants placed
الطلبات المقدمة
Applicants placed
الطلبات الواردة
I placed?
أنا حجزتها
The Committee is concerned about the problem of street children in the State party as well as the lack of information about children placed in institutions.
88 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مشكلة أطفال الشوارع في الدولة الطرف فضلا عن نقص المعلومات عن الأطفال المودعين في مؤسسات.
I am confident that under his able leadership this session of the General Assembly is well placed to address successfully the important issues on its agenda.
وإننـي لعلـى ثقة من أن هذه الدورة ستتمكن بفضل قيادته القديرة من التصدي بنجاح للقضايا الهامة المدرجة على جدول أعمالها.
The computer is placed to the left of the women.
الحاسوب موضوع على يسار السيدات.
A magnetic needle is placed parallel with the copper strip.
وتوضع إبرة مغناطيسية بالتوازي مع شريط النحاس.
43. The responsibility placed on the Preparatory Committee is considerable.
٤٣ إن المسؤولية الملقاة على عاتق اللجنة التحضيرية مسؤولية جسيمة.
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars , and placed a burning lamp in it and the luminous moon .
ع ظ م ت بركات الرحمن وكثر خيره ، الذي جعل في السماء النجوم الكبار بمنازلها ، وجعل فيها شمس ا تضيء وقمر ا ينير .
The 1967 war placed all of mandatory Palestine (as well as Sinai and the Golan) under Israeli military occupation.
ثم اندلعت حرب 1967 التي انتهت إلى وضع كل فلسطين بحدودها أثناء الانتداب (علاوة على سيناء والجولان) تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي.
UNIDO's first Director General from Africa would be particularly well placed to understand the situation on the African continent.
وسيكون أول مدير عام لليونيدو من أفريقيا قادرا بصفة خاصة على أن يفهم الحالة السائدة في القارة الأفريقية.
We consider measures to unify the separate security structures into the Department of Safety and Security as well placed.
وننظر في اتخاذ تدابير لتوحيد البنى الأمنية المنفصلة في إدارة السلامة والأمن.
The emphasis placed on the European Union's deepening commitment to Bosnia and Herzegovina appears to have been well received.
وفيما يبدو، لقى التأكيد على الالتزام العميق من جانب الاتحاد الأوروبي بالبوسنة والهرسك قبولا طيبا.
Some interesting proposals had been put forward, and the United Nations was well placed to deal with such matters.
وقال لقد طرحت بعض مقترحات مهمة وأن باستطاعة اﻷمم المتحدة أن تنظر في هذه اﻷمور.
SPREP has much experience in working on environmental issues in the region and is well placed to provide support for delivering technical assistance in the Pacific Islands.
والآن أصبح لدىالبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ خبرة كبيرة في التصدي للقضايا البيئية في المنطقة وقد تم تأسيسه بصورة جيدة لكي يقدم الدعم لتوصيل المساعدة التقنية لجزر المحيط الهادئ.
Goblets placed ( ready ) ,
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .
Goblets placed ( ready ) ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .

 

Related searches : Not Well Placed - Very Well Placed - Request Is Placed - Attention Is Placed - Which Is Placed - Is Already Placed - Is Placed Against - He Is Placed - Value Is Placed - Is Placed Below - Reliance Is Placed - Is Placed With