Translation of "is weighing on" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The weighing on that day is the true ( weighing ) . As for those whose scale is heavy , they are the successful . | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
The weighing on that day is the true ( weighing ) . As for those whose scale is heavy , they are the successful . | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
The butcher is weighing the meat. | الجزار يوزن اللحم |
It was weighing on him very heavily. | .كان الأمر ثقيلا عليه جدا |
The weighing on that Day will be the true weighing those whose scales are heavy will prosper . | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
The weighing on that Day will be the true weighing those whose scales are heavy will prosper . | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
Its fruit is very small, weighing or less. | وفاكهتها غاية في الصغر، 8 جرامات أو أقل. |
Nobody's weighing you in. | لن يمنعك أحد |
On that Day , the weighing is true . He whose scales are heavy those are the prosperers , | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
On that Day , the weighing is true . He whose scales are heavy those are the prosperers , | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
There's your chance, Mac... to check up on that weighing' machine! | هاهي فرصتك ماك , لتتحقق من ألة قياس الوزن تلك . |
This building is constructed from 657 blocks weighing approximately 250 tons. | والمعبد يتكون من 657 قطعة حجر تزن تقريبا حوالى 250 طن. |
The Samarian Spinel is the largest known spinel in the world, weighing . | تعتبر جوهرة الإسبينل السمارية Samarian spinel أكبر جوهرة اسبينيل معروفة في العالم وتزن 500 قيراطا. |
And the weighing on that Day is certain , then whosesoever balances will be heavy , those ! they shall fare well . | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
And the weighing on that Day is certain , then whosesoever balances will be heavy , those ! they shall fare well . | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
They have been weighing heavily on my mind since I got back and this is where my post becomes serious. | كان ثقلهما يزداد على دماغي منذ قدومي مجد دا وهنا تصبح مقالتي أكثر جد ي ة. |
Seven jungle giants each one weighing not... | سبعة من عمالقة غابة وزن كل واحد ليس |
Imperial overreach, political polarization, and a costly financial crisis are weighing on the economy. | فالتجاوزات الخطيرة، والاستقطاب السياسي، والأزمة المالية الباهظة التكاليف، كل ذلك يثقل كاهل الاقتصاد. |
You've never done a thing without weighing it on the scale of your ambition. | لم تكن تفعل اى شي ابدا الا عندما تزنه على ميزان طموحاتك |
The weighing that day is true he whose scales are heavy they are the prosperers , | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
The weighing that day is true he whose scales are heavy they are the prosperers , | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
Weighing the pros and cons of the bottom up participatory approach is a daunting task. | والمفاضلة بين مزايا النهج التشاركي التصاعدي وعيوبه مهمة شاقة. |
And the weighing on that day ( Day of Resurrection ) will be the true ( weighing ) . So as for those whose scale ( of good deeds ) will be heavy , they will be the successful ( by entering Paradise ) . | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
And the weighing on that day ( Day of Resurrection ) will be the true ( weighing ) . So as for those whose scale ( of good deeds ) will be heavy , they will be the successful ( by entering Paradise ) . | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
This is determined by the weighing of factors such as education, language skills, and work experience. | ويتحدد هذا بمجموعة من العوامل مثل التعليم والمهارات اللغوية والخبرة العملية. |
The weighing of deeds on that Day is a truth . As for those whose deeds weigh heavy in the scales it is they who are the felicitous . | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
The weighing of deeds on that Day is a truth . As for those whose deeds weigh heavy in the scales it is they who are the felicitous . | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
Woe to those who are fraudulent in ( weighing and measuring ) , | ويل كلمة عذاب ، أو واد في جهنم للمطففين . |
And here she is at seven years old, weighing no more than a one year old baby. | وهنا صورتها وهي ابنة 7 اعوام لا تزن اكثر من وزن طفل ابن عام واحد |
So in baking we call it scaling weighing out the ingredients. | وفي الخبز نحن ندعوها .. القياس .. حيث يتم قياس اوزان كل المكونات |
A veal roast weighing 5 1 2 pounds costs 1.42 francs. | وزن لحم العجل المشوي ي قد ربـ51 2رطل،تكلفته1.42 فرنك |
After six years of weighing the options, China is now firmly committed to implementing a new growth strategy. | فبعد ست سنوات من وزن الخيارات، أصبحت الصين الآن ملتزمة التزاما راسخا بتنفيذ استراتيجية جديدة للنمو. |
Global attention has been focused on weighing the three candidates strengths and qualifications, particularly their economic and financial credentials. | كان التركيز العالمي منصبا على قياس نقاط الضعف ومواطن القوة في المرشحين الثلاثة، وخاصة مؤهلاتهم الاقتصادية والمالية. |
And on that Day , the weighing will truly be done so those whose scales prove heavy are the successful . | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
And on that Day , the weighing will truly be done so those whose scales prove heavy are the successful . | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
The Georgian leadership is firmly committed to a peaceful settlement of the conflict on its territory, weighing ethnic inclusiveness and integration, safeguarding human rights and freedoms. | إن القيادة الجورجية ملتزمة التزاما أكيدا بالتسوية السلمية للنزاع الجاري على أراضيها، مقدرة أهمية اندماج الإثنيات وتكاملها، وأهمية حماية حقوق الإنسان وحريته. |
The city is currently weighing the options of additional construction on Highway 75 to alleviate congestion as traffic flows to and from San Diego and North Island. | المدينة تدرس حاليا خيارات إضافية للبناء على الطريق السريع 75 إلى تخفيف الازدحام و حركة المرور من والى سان دييغو و شمال الجزيرة. |
In weighing that choice, Russia must not cling to Cold War rhetoric. | وفي وزنها لاختيارها، لا ينبغي لروسيا أن تتمسك بلغة الحرب الباردة. |
Weighing the pros and cons, the dam has more disadvantages than advantages. | وأضاف بالنظر إلى إيجابيات وسلبيات المشروع، فإن أضرار السد أعظم من نفعه لهذا ندعو لإلغائه. |
In the weighing procedure, income levels would also be taken into account. | وستؤخذ مستويات الدخل أيضا في اﻻعتبار لدى إعداد المتوسطات المرجحة. |
These whales are about 40 feet long, and weighing over 40 tons. | هذه الحيتان يصل طولها إلى أربعين قدما تقريبا، |
But remember, you are weighing an opportunity that may never come again. | لكن تذك ري أن ك تستثقلين فرصة قد لا تحصلي عليها ثانية. |
Other children load and transport items in the markets, where they must pull carts weighing 60 70 kilograms and carry boxes weighing 15 kilograms in temperatures of 50 degrees centigrade. | ويعمل أطفال آخرون في تحميل ونقل السلع في الأسواق، حيث يتعين عليهم أن يسحبوا عربات يد تزن الواحدة منها ما بين ستين إلى سبعين كيلوجراما ثم يحملون صناديق يزن الواحد منها خمسة عشر كيلوا جراما في درجات حرارة قد تبلغ خمسين درجة مئوية. |
Imperial overreach, political polarization, and a costly financial crisis are weighing on the economy. Some pundits now worry that America is about to succumb to the British disease. | بيركلي ـ لقد أصبحت رائحة الانحدار تعبق جو الولايات المتحدة. فالتجاوزات الخطيرة، والاستقطاب السياسي، والأزمة المالية الباهظة التكاليف، كل ذلك يثقل كاهل الاقتصاد. ويخشى بعض الخبراء الآن أن تكون أميركا على وشك الاستسلام لعدوى المرض البريطاني . |
And the weighing will be just on that Day . Then those whose ( deeds ) are heavier in the balance will find fulfilment , | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
Related searches : On-board Weighing - Weighing On You - On-board Weighing System - Weighing Cell - Weighing Factor - Weighing Machine - Weighing Pan - Weighing Platform - Weighing Unit - Weighing Down - Weighing Bridge - Weighing Equipment - Weighing Process