Translation of "is very poor" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Haiti is still a very, very, very, very poor country.
تعتبر هايتي دولة فقيرة جد ا جد ا جد ا
The answer is very poor.
الإجابة هي احتمالات ضعيفة للغاية.
So, our dictionary for describing cancer is very, very poor.
إذن, فإن لدينا قاموس ضعيف جدا في وصف السرطان
It is also a very poor Muslim country.
هذا فضلا عن كونها دولة مسلمة فقيرة للغاية.
I'm very poor.
.أنا فقير جدا
Food is very bad, company is poor, beds are too small...
الطعام سيء , الصحبة عقيمة الفراش ضيق جدا
It's a very poor painting.
إنها لوحة بائسة للغاية
We were very poor people.
كن ا ناس فقراء جدا
In France the exclusion of very poor families is a reality.
إن استبعاد العائلات الفقيرة جدا حقيقة واقعة في فرنسا.
So Bertie County is not only very rural it's incredibly poor.
مقاطعة بيرتي ليست فقط ريفية جدا, انها فقيرة بشكل لا يصدق.
We are a very poor people.
إننا شعب فقير جدا.
And the rooms were very poor.
وكانت الغرف سيئة للغاية.
The very poor have no choice.
الفقير جدا ليس لديه خيار. الأمر متروك لنا لتغيير الأمور
Oh no it's very poor food!
لا انه طعام مسكين جدا
She was very weak, poor child.
إنها كانت ضعيفة جدا , عزيزتى
On land issues, Oxfam rates PepsiCo, and ABF either poor or very poor.
وفي ما يتعلق بقضية الأراضي، جاءت درجات شركة بيبسي كولا وشركة الأغذية البريطانية المتحدة إما ضعيف أو ضعيف جدا .
It is the place of, most of the time, very poor parenting skills
هذا هو مكان، معظم الوقت، ومهارات الأبوة والأمومة سيئة للغاية
Our poor, benighted sinner is the very sort I've been telling you about.
أخونا المسكين المخطىء من النوع الشائع الذى كنت أخبركم عنه
Participation of the very poor and of the young is highlighted as a challenge.
فلقد برزت مشاركة الفقراء والشباب كنوع من أنواع التحدي.
The Sudan is a very vast country and the means of communications are poor.
ومن المعلوم أن السودان بلد شاسع المساحة ووسائل اﻻتصاﻻت فيه رديئة.
There are some very poor uses of wine.
هناك أضرار قليلة في شرب الخمر،
I'm afraid I have a very poor memory.
اخشى ان لدى ذاكرة ضعيفة جدا
I guess I've been a very poor father.
أعتقد أنني كنت أبا سي ئا للغاية.
'I'm a poor man, your Majesty,' he began. 'You're a very poor speaker,' said the
أنا رجل الفقراء ، يا صاحب الجلالة ،' بدأ. أنت متحدث سيئة للغاية ، وقال
His heart is very weak, but it's his poor overall condition that most concerns me.
قلبه ضعيف جدا , و لكن حالته السيئة عموما هي أكثر ما يقلقني
There are some very poor uses of video games.
وهناك أضرار قليلة في استخدام ألعاب الفيديو،
There are countries up here which are very poor.
هناك دول أعلى هنا فقيرة للغاية.
At certain times, jokes are in very poor taste.
فى أوقات معينة تكون الكلمات سيئة للغاية
Oh, you poor thing, I am so very sorry.
أوه ، يا مسكينة أنا آسفة جدا جدا
During the rainy season, driving is difficult because of the very poor state of the roads.
وخلال موسم الأمطار، تصبح حركة المرور صعبة بسبب تدهور الطرق الحاد .
How is your poor, poor mother?
كيف حال المسكينه، أم كم المسكينه
She grew up on a farm in Austria, very poor, didn't have very much education.
لقد ترعرعت في مزرعة في النمسا، فقيرة جدا ، لم تحصل على الكثير من التعليم.
His parents were Jewish, Russian and above all, very poor.
وكان والديه يهوديان .. وفقيران جدا
That's a very poor guess. You've been a wonderful father.
هذا تخمين سيء جدا ، لقد كنت أبا رائعا .
Most of them come from very optionless families, not just poor.
يأتي الكثير منهم من عائلات إستثنائية جدا وليس فقط الأسر الفقيرة
Most interviewees were also in very poor physical and psychological condition.
وكان معظم من أجريت معهم مقابﻻت في حالة بدنية ونفسية سيئة جدا.
Most of them were in very poor physical and psychological condition.
وكان معظمهم في حالة بدنية ونفسية سيئة جدا.
Oh, you must think me a very poor host, Mr. Kane.
أوه، أنت يجب أن تفكرني مضيف فقير جدا، السيد كان.
Why be poor when you could so easily be very rich?
لم تكوني فقيرة بينما تستطيعين بسهولة أن تكوني غنية جدا
Their performance might be very positive or very poor, yet they would continue to occupy that position.
وقد يكون أداء الأعضاء الدائمين إيجابيا جدا أو فاشلا جدا، ولكنهم بالرغم من ذلك سيستمرون في شغل ذلك الموقع.
Third, Africa is economically isolated, owing to very poor infrastructure, large over land distances, and many landlocked countries.
والثالث أن أفريقيا معزولة على الصعيد الاقتصادي، بسبب البنية الأساسية شديدة الفقر، والمسافات الشاسعة المقطوعة برا ، علاوة على العديد من الدول المغلقة التي لا تطل على أية مسطحات مائية.
7.24 Female representation in Provincial and Municipal Councils has been very poor.
7 24 ما فتئ تمثيل المرأة في المجالس الإقليمية والبلدية في غاية الضآلة.
And for people who were poor like myself, life was very difficult.
.و كانت الحياة صعبة جدا للناس الفقراء مثلي
And very poor people they couldn't afford to buy food from elsewhere.
والناس الفقراء جدا ليس لديهم القدرة على شراء الغذاء من أي مكان آخر.
They're just as good for reading... but they make very poor doorstops.
انهم جيدون لمجرد القراءة وليس للمعرفة الحقة

 

Related searches : Very Poor - Is Poor - Very Poor Quality - Very Poor Performance - Very Poor Condition - He Is Poor - Data Is Poor - Quality Is Poor - Prognosis Is Poor - Knowledge Is Poor - Is Quite Poor - This Is Poor - English Is Poor