Translation of "is under negotiation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The end date for the elimination of export subsidies is under negotiation.
ويجري التفاوض على الموعد النهائي لإلغاء أشكال الدعم تلك.
Another 5 were under negotiation and 15 were pending.
وهناك خمسة اتفاقات أخرى ﻻتزال موضع تفاوض، ومازال هناك ١٥ اتفاقا معلقا.
A claim in the amount of 2 million for damages to premises is under negotiation.
ويجري التفاوض على مطلب بمبلغ مليوني دوﻻر عن اﻷضرار التي لحقت باﻷماكن.
The only negotiation is war!
التفاوض الوحيد هو الحرب!
In Somalia, killing is negotiation.
. . . ونتبع الديمقراطية الأمريكية هل سيتوقف القتل
In many ways, the political violence in South Africa is directly linked to the negotiation process currently under way.
إن العنف السياسي في جنوب افريقيا يتصل، من نواح عديدة، اتصاﻻ مباشرة بعملية المفاوضات الجاريــــة حاليا.
The agreements have been in essence fulfilled, except in relation to peace in Guatemala, which is still under negotiation.
وقد تم الوفــاء بجوهر اﻻتفاقات، إﻻ فيما يخص السلم في غواتيماﻻ الذي ﻻ يزال قيد التفاوض.
As the current Agreement is scheduled to expire on 31 December 2006, the negotiation process for a successor agreement is currently under way.
وبما أن الاتفاق الحالي من المقرر أن ينتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006، تجري حاليا عملية تفاوض من أجل إبرام اتفاق جديد.
negotiation
التفاوض
Negotiation of an FMCT is truly long overdue.
إن المفاوضات بشأن وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية قد تأخرت كثيرا .
Negotiation is a civilized way for conflict resolution.
إن التفاوض أسلوب متحضر لحل الصراع.
This draft resolution, however, speaks conclusively to issues under direct negotiation between parties in the region.
ومع ذلك، فإن مشروع القرار هذا يشير بصورة قاطعة الى مسائل تجري بشأنها مفاوضات مباشرة بين اﻷطراف في المنطقة.
negotiation skills
مهارات التفاوض
All the outstanding issues are capable of resolution through negotiation under the auspices of the International Conference.
فجميع المسائل المعلقة قابلة للحل من خﻻل مفاوضات تجرى تحت رعاية المؤتمر الدولي.
By any standards, an FMCT is ripe for negotiation.
وبكل المقاييس، حان الوقت للتفاوض في معاهدة لحظر المواد الانشطارية.
NEW YORK The Doha Round, the first multilateral trade negotiation conducted under the auspices of the World Trade Organization, is at a critical stage.
نيويورك ـ إن جولة الدوحة، أول مفاوضات تجارية متعددة الأطراف تجري تحت رعاية منظمة التجارة العالمية، تمر الآن بمرحلة حرجة.
It also thanked the Republic of Turkey for hosting the First Round of Trade Negotiation under the Agreement.
وأعرب عن شكره للجمهورية التركية على استضافة الجولة الأولى من المفاوضات التجارية بمقتضى الاتفاقية.
A number of initiatives relating to the protection of the environment are under negotiation with various potential donors.
وثمة مجموعة أخرى من المبادرات المتصلة بحماية البيئة توجد قيد التفاوض حاليا مع مانحين محتملين.
SSL Negotiation Type
SSL المفاوضات النوع
SSL Negotiation Failed
SSL المفاوضات النوع
TLS negotiation failed
فشلت مفاوضات TLS
(o) Hostage negotiation
)س( بعثــة للمفاوضــات بشأن الرهائن
One is the negotiation of international political and legal agreements.
فالجهود التي تدخل في نطاق الفئة اﻷولى تتعلق بالتفاوض بشأن اﻻتفاقات السياسية والقانونية الدولية.
Thus, the negotiation of any future agreements is not required.
لذلك فمن غير الﻻزم التفاوض بشأن أية اتفاقات مقبلة.
A total of 88 agreement specific proposals have been under negotiation since 2001 with no decision taken to date.
وثمة مفاوضات بشأن ما مجموعه 88 اقتراحا تتناول اتفاقات محددة تجري منذ عام 2001 دون التوصل حتى اليوم إلى أي قرار يذكر.
Two other cost sharing arrangements are under negotiation for contributions of 400,000 from EEC and 4.1 million from Japan.
ويجري حاليا التفاوض بشأن ترتيبين آخرين لتقاسم التكاليف تقدم الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية بمقتضى أولهما تبرعات قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر وتقدم اليابان بمقتضى ثانيهما تبرعات قدرها ٤,١ مليون دوﻻر.
Paragraph 32.25 In the first sentence, replace quot both in effect and under negotiation quot with quot elaborated quot .
الفقرة ٣٢ ٢٥ في الجملة اﻷولى، يستعاض عن عبارة quot السارية منها أو التي يجري التفاوض في شأنها quot بلفظة quot المعدة quot .
We wish also to express our support for the peace and negotiation process under way in Angola and Mozambique.
كما نود أن نعرب عن تأييدنا لعملية التفاوض والسﻻم الجارية في أنغوﻻ وموزامبيق.
Negotiation is the foundation of the Conference on Disarmament, and like any negotiation it requires that all those involved show goodwill and flexibility.
فالتفاوض هو أساس مؤتمر نزع السلاح، وهو يتطلب أن تبدي جميع الجهات المعنية الإرادة السليمة والمرونة.
And the issue which quite clearly is ripe for negotiation is an FMCT.
ومعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية هي القضية التي يتضح تماما أنها جاهزة للتفاوض.
Germany is facing a key wage negotiation with public sector unions.
ففي ألمانيا تدور الآن مفاوضات أساسية مع نقابات القطاع العام بشأن الأجور.
Swift negotiation of a fissile material cut off treaty is essential.
ومن الجوهري التفاوض بسرعة بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
Change peaceful change through negotiation is the imperative of our time.
إن التغيير التغيير السلمي من خﻻل المفاوضات أصبح حتمية من حتميات عصرنا.
Crisis management and negotiation
إدارة الأزمات والتفاوض بشأنها
Specific areas of negotiation
باء مجالات التفاوض المحددة
Participation in negotiation process
2 المشاركة في عملية التفاوض
the art of negotiation
فن التفاوض
Anglo Spanish negotiation process
عملية التفاوض اﻷنغلو أسبانية
The window for negotiation is open it will not remain so indefinitely.
الآن الفرصة للتفاوض سانحة ولكنها لن تظل كذلك إلى الأبد.
A. Expediting the negotiation process
ألف تسريع عملية التفاوض
Funding for the negotiation process
4 تمويل عملية التفاوض
Hey, accede to proper negotiation.
ااه حقا فقط سايرني
Participants engage in identifying sources of conflict, and examine traditional negotiation, and rights based negotiation approaches.
ويساهم المشاركون في تحديد أسباب الصراع ودراسة سبل التفاوض التقليدي ونهج التفاوض التي تستند إلى الحقوق.
NEW YORK The Doha Round of Multilateral Trade Negotiations (MTN) is the first negotiation to take place under the auspices of the World Trade Organization (WTO), founded in 1995.
نيويورك ـ إن جولة الدوحة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف ت ع د أول مفاوضات تعقد تحت رعاية منظمة التجارة العالمية، التي تأسست في عام 1995.
Charges totalling 1,631,231 for the transport of personnel and equipment by rail in 1993 94 are under negotiation with authorities in Belgrade.
وتجري حاليا مفاوضات مع السلطات في بلغراد بشأن المصاريف البالغ مجموعها ٢٣١ ٦٣١ ١ دوﻻرا لنقل أفراد ومعدات بالسكك الحديدية في الفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤.

 

Related searches : Under Negotiation - Are Under Negotiation - Still Under Negotiation - Currently Under Negotiation - Is Due Under - It Is Under - Is Under Surveillance - Is Under Repair - Is Under Liquidation - Is Under Strain - Is Under Supervision - Is Under Fire