Translation of "is tired of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The secretary is tired of typing. | السكرتيرة متعبة من الطباعة. |
Sami is tired of his life. | مل سامي من حياته. |
Layla is always tired. | ليلى متعبة دائما. |
Tired is playing tennis. | متعب يلعب التنس |
Is anybody else tired? | هل هناك احد تعبان |
I'm tired, very tired. | أنا مرهق، مرهق جدا |
On being tired of saying black is beautiful | عن تعبه من ترديد أن الأسود جميل |
She said, That's going to make you tired, tired, tired. | قالت هذا سيجعلك متعبا ، متعبا ، متعبا . |
People are tired of aggressive liberalism. People are tired of immigrants. | لقد سئم الشعب الليبرالية العدوانية. |
Our people are tired of promises and particularly tired of speeches. | إن شعبنا مل من الوعد ومل الخطابات بصورة أخص. |
I'm tired, father. I'm tired of running around in circles. | لقد تعبت يا أبى تعبت من دورانى فى نفس الدائرة |
He is too tired to study. | لن يستطيع أن يدرس من شدة التعب. |
You're tired, Dax. You're very tired. | أنت م ره ق للغاية |
Tired of exile. | مرهق من المنفى |
You're tired, ain't you, baby? You oh so tired of everything. | لفد تعبتي يا عزيزتي، تعبتي من كل شيء |
I'm getting tired, you know I'm tired of spearing these oil workers. | وقد تعبت .. تعبت فعلا ... من رمي الحراب على عمال النفط هؤلاء .. |
I'm tired! What the heck is this! | ! أنا متعبة |
That bunch is all tired. Wore out. | تلك المجموعة جميعها متعبة منهكة |
I guess I'm a little tired, is... | أظنني متعبة قليلا |
I'm tired of studying. | تعبت من الدراسة. |
So, tired of slumming. | إذ ا الجمال هو كل شيء |
I'm tired of them. | أنت لا يمكنك ترك والدك والفتيات |
I'm tired of myself. | لقد تعبت من نفسي |
I'm tired of questions. | انا متعبة من الاسئلة |
We're tired of waiting. | لقد سئمنا الانتظار |
You're tired of everything. | و كذلك أنا |
I'm tired of waiting. | سئمت الإنتظار |
I'm tired of listening. | سئمت السمع |
I'm tired of explaining. | لقد تعبت من الشرح. |
Tired? | هل انتى متعبة |
Tired? | تعبوا |
Tired? | تعبان |
Tired? | مرهقة |
Tired? | هل تعبت |
Tired? | أ أنت متعب |
Africans, after they're tired, we're tired of being the subject of everybody's charity and care. | الأفارقة ، بعد انهم تعبوا ، ونحن متعبون كوننا الموضوع الرئيسي لكل شئ خيري وبحاجة لرعاية. |
and I'm getting tired of it! Then what is the story? | ولقد اصبحت متضجرا من الامر اذن ما هي الحكاية |
Aren't you tired, Melanie? No, I'm not tired, Scarlett. | لا، لست متعبة يا سكارليت |
You're not too tired, Tony. You're not too tired. | انك لست متعبا بشدة يا حبيبى, لست متعبا بشدة |
But this is by now a tired mantra. | بيد أن ذلك قول معاد أصبح ممجوجا لكثرة ترداده. |
His mind is tired, he wants to relax | مخه تعب يحب يرتاح يستكوز |
Mme. Delassalle is resting and I'm not tired. | السيدة دلاسال ترتاح وأنا لست متعبة |
It is over now and I am tired. | لقد انتهى الآن .. أنا متعب |
The Princess is very tired and she is resting now. | الأميرة متعبة جدا وهي ترتاح الآن |
I'm tired of watching TV. | أنا تعب من مشاهدة التلفاز |
Related searches : Tired Of - He Is Tired - Get Tired Of - Tired Of Living - Kind Of Tired - Are Tired Of - Tired Of Fighting - Be Tired Of - Tired Of Waiting - Tired Of Life - Tired Of Working - Tired Of(p) - Tired Of Running