Translation of "is the essence" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Time is of the essence. | إن الوقت يشكل أهمية جوهرية. |
Time is of the essence. | وعنصر الوقت يكمن في جوهر الأمر. |
Water is the essence of life. | إن المياه هي جوهر الحياة. |
This is the essence of morality. | وهذا هو جوهر الأخلاق . |
The essence of liberty is mathematics. | الرياضيات أساس الحرية. |
Self is the essence of Soul... | لأنا هي جوهر الروح |
This is the essence of the design. | هذا هو جوهر التصميم. |
This is the essence of Smart Defense. | وهذا هو جوهر الدفاع الذكي . |
I think time is of the essence. | أعتقد أن الوقت أمر جوهري في هذا الصدد. |
That is indeed the essence of democracy. | هذا هو حقا جوهر الديمقراطية. |
This, in essence is the programme approach. | هذا هو نهج البرنامج في أساسه. |
Well, time is of the essence, Emma. | الوقت هو جوهري إيما |
This is the very essence of international cooperation. | وهذا هو الجوهر الحقيقي لمفهوم التعاون الدولي. |
The essence of their participation is captured below. | وترد أدناه خلاصة مشاركتهم. |
The essence of this legal cooperation is equity. | وجوهر هذا التعاون القانوني هو اﻻنصاف. |
It is the essence of leadership to choose. | فجوهر القيادة هو اﻻختيار. |
It is the essence of a free market, and it should also be the essence of a free democracy. | هذا هو جوهر السوق الحرة، ولابد وأن يكون أيضا جوهر الديمقراطية الحرة. |
Indeed, the EU is in essence a negotiating system. | والواقع أن الاتحاد الأوروبي في جوهره عبارة عن نظام للتفاوض. |
That is the essence of our life, these forests. | هذا هو جوهر حياتنا، هذه الغابات. |
And that is the essence of where idea diffusion is going. | وهذا هو جوهر الفكرة التي يجري نشرها. |
In essence, it is getting it while the getting is good. | في الجوهر، الفكرة هي أن تحصل عليها حين يكون الحصول عليها جي دا |
You know what? The essence of Antarctica is the winter. | أتعلم ماذا جوهر أنترتاتيكا هو الشتاء. |
In essence, this is what happened last autumn. | وفي الجهور، فإن هذا هو ما حدث في الخريف الماضي. |
So in essence it is a New Day. | وبسببه انتشرت الحضارة في الأرض، إلخ. |
There is in a sense a computing essence. | هناك إدراك، إدراك حاسوبي. |
That is the essence of understanding power, and its limits. | هذه هي الخلاصة لفهم القوة وحدودها. |
The Essence of Putin | خ لاصة بوتن |
the essence of life? | جوهر الحياة cHA1A972 |
The eros between sentences, that is the essence of Flaubert's novel. | الفراغات بين العبارات، ذلك أساس رواية فلوبير. |
We are convinced, however, that time is still of the essence. | ولكننا على اقتناع بأن الوقت ﻻ يزال هو الجوهر. |
The essence of a good environmental monitoring programme is its simplicity. | فإن جوهر برنامج الرصد البيئي الجيد يكمن في بساطته. |
What is the essence of journalism if it doesn't benefit society? | ما هو جوهر الصحافة إذا كانت لا تفيد المجتمع |
And this, in essence, is what's known as the friendship paradox. | خلاصة الموضوع ، أن هذا ما يسمى بمفارقة الصداقة |
In essence, the EU s fundamental dilemma is not that different from NATO s. | إن المعضلة الجوهرية التي تواجه الاتحاد الأوروبي لا تختلف كثيرا عن المعضلة التي تواجه حلف شمال الأطلنطي. |
The essence of this is an efficient and professional approach to peacekeeping. | وأساس هذا الواجب اتباع نهج كفؤ واحترافي إزاء حفظ السلام. |
As for Paldiski, the issue is, in essence, technical and not political. | أما فيما يتعلق ببولديسكي، فإن المسألة في اﻷساس مسألة تقنية وليست سياسية. |
I'm earthed in my essence, and my self is suspended. | أنا متجذرة عميقا في جوهري، بينما ذاتي متوقفة. |
Running against the political elite is, of course, the essence of populism everywhere. | لابد وأن ندرك أن مناهضة النخبة السياسية تشكل العنصر الأساسي للحركات الشعوبية في كل مكان. |
That is the essence of our ideas and of the reasoning behind them. | هـــذا هـــو جوهر أفكارنا والحجج التي تستند إليها. |
It's like the essence of TED. | انه كجوهر مؤتمر تيد |
Markets are the essence of a market economy in the same sense that lemons are the essence of lemonade. | إن الأسواق تشكل جوهر اقتصاد السوق، تماما كما يشكل الليمون جوهر عصير الليمون. |
In Europe, the reverse is true. The complex essence of Barack Obama is an absolute plus. | ويصدق العكس تماما بالنسبة لأوروبا، حيث الطبيعة الجوهرية المعقدة التي يتسم بها باراك أوباما تشكل إضافة مطلقة. |
Speed is therefore of the essence if the use of greater force is to be avoided. | ولذلك فإن السرعة جوهرية إذا ما أريد تجنب استخدام مزيد من القوة. |
The reunification of China is in essence the sole concern of the Chinese people. | إن إعادة توحيد الصين هي، أساسا، الشاغل اﻷوحد للشعب الصيني. |
Indeed, this is the essence of many studies that politicians are eagerly citing. | والواقع أن هذا هو جوهر العديد من الدراسات التي يستشهد بها الساسة بكل حماس. |
Related searches : Is In Essence - Embody The Essence - Convey The Essence - On The Essence - Grasp The Essence - Distill The Essence - Captured The Essence - Captures The Essence - Capturing The Essence - Extract The Essence - At The Essence - Capture The Essence - Of The Essence