Translation of "is in essence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Essence - translation : Is in essence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This, in essence is the programme approach.
هذا هو نهج البرنامج في أساسه.
In essence, this is what happened last autumn.
وفي الجهور، فإن هذا هو ما حدث في الخريف الماضي.
So in essence it is a New Day.
وبسببه انتشرت الحضارة في الأرض، إلخ.
There is in a sense a computing essence.
هناك إدراك، إدراك حاسوبي.
Time is of the essence.
إن الوقت يشكل أهمية جوهرية.
Time is of the essence.
وعنصر الوقت يكمن في جوهر الأمر.
Indeed, the EU is in essence a negotiating system.
والواقع أن الاتحاد الأوروبي في جوهره عبارة عن نظام للتفاوض.
In essence, it is getting it while the getting is good.
في الجوهر، الفكرة هي أن تحصل عليها حين يكون الحصول عليها جي دا
Water is the essence of life.
إن المياه هي جوهر الحياة.
This is the essence of morality.
وهذا هو جوهر الأخلاق .
The essence of liberty is mathematics.
الرياضيات أساس الحرية.
Self is the essence of Soul...
لأنا هي جوهر الروح
I'm earthed in my essence, and my self is suspended.
أنا متجذرة عميقا في جوهري، بينما ذاتي متوقفة.
This is the essence of Smart Defense.
وهذا هو جوهر الدفاع الذكي .
I think time is of the essence.
أعتقد أن الوقت أمر جوهري في هذا الصدد.
That is indeed the essence of democracy.
هذا هو حقا جوهر الديمقراطية.
This is the essence of the design.
هذا هو جوهر التصميم.
Well, time is of the essence, Emma.
الوقت هو جوهري إيما
And this, in essence, is what's known as the friendship paradox.
خلاصة الموضوع ، أن هذا ما يسمى بمفارقة الصداقة
In essence, could we app chemistry?
أو في جوهرها، هل يمكننا تطبيق الكيمياء
In essence, they are not different.
في الأساس، هم ليسوا مختلفين.
In essence, the EU s fundamental dilemma is not that different from NATO s.
إن المعضلة الجوهرية التي تواجه الاتحاد الأوروبي لا تختلف كثيرا عن المعضلة التي تواجه حلف شمال الأطلنطي.
As for Paldiski, the issue is, in essence, technical and not political.
أما فيما يتعلق ببولديسكي، فإن المسألة في اﻷساس مسألة تقنية وليست سياسية.
This is the very essence of international cooperation.
وهذا هو الجوهر الحقيقي لمفهوم التعاون الدولي.
The essence of their participation is captured below.
وترد أدناه خلاصة مشاركتهم.
The essence of this legal cooperation is equity.
وجوهر هذا التعاون القانوني هو اﻻنصاف.
It is the essence of leadership to choose.
فجوهر القيادة هو اﻻختيار.
It is the essence of a free market, and it should also be the essence of a free democracy.
هذا هو جوهر السوق الحرة، ولابد وأن يكون أيضا جوهر الديمقراطية الحرة.
Their ability to act in a timely fashion is also of the essence.
كما أن قدرتهم على اتخاذ ما يلزم من إجراءات في الوقت المناسب، تتسم بأهمية بالغة.
And that, in essence, is how drama emerged as a literary art form.
و هذا بالموجز، كيف نشأت المسرحية كشكل من أشكال الفن الأدبي.
That is the essence of our life, these forests.
هذا هو جوهر حياتنا، هذه الغابات.
And that is the essence of where idea diffusion is going.
وهذا هو جوهر الفكرة التي يجري نشرها.
In Europe, the reverse is true. The complex essence of Barack Obama is an absolute plus.
ويصدق العكس تماما بالنسبة لأوروبا، حيث الطبيعة الجوهرية المعقدة التي يتسم بها باراك أوباما تشكل إضافة مطلقة.
First, America s national story is different in essence from those of Western European nations.
أولا ، تختلف قصة أميركا الوطنية في جوهرها عن تلك في بلدان أوروبا الغربية.
The reunification of China is in essence the sole concern of the Chinese people.
إن إعادة توحيد الصين هي، أساسا، الشاغل اﻷوحد للشعب الصيني.
Markets are the essence of a market economy in the same sense that lemons are the essence of lemonade.
إن الأسواق تشكل جوهر اقتصاد السوق، تماما كما يشكل الليمون جوهر عصير الليمون.
That is the essence of understanding power, and its limits.
هذه هي الخلاصة لفهم القوة وحدودها.
You know what? The essence of Antarctica is the winter.
أتعلم ماذا جوهر أنترتاتيكا هو الشتاء.
In essence, proteins are chains of amino acids.
البروتينات هي سلسلة من الأحماض الأمينية.
In essence, they are seeking a neurochemical rebirth.
على مستوى جوهري، هم يبحثون عن ولادة كيمياء عصبي ة جديدة
Because we can imagine, in essence, continuing on.
لانه يمكننا ان نتخيل، في الجوهر الاستمرار
The Essence of Putin
خ لاصة بوتن
the essence of life?
جوهر الحياة cHA1A972
and behold , it is in the Essence of the Book , with Us sublime indeed , wise .
وإنه مثبت في أم الكتاب أصل الكتب أي اللوح المحفوظ لدينا بدل عندنا لعلي على الكتب قبله حكيم ذو حكمة بالغة .
and behold , it is in the Essence of the Book , with Us sublime indeed , wise .
إن ا أنزلنا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم بلسان العرب لعلكم تفهمون ، وتتدبرون معانيه وحججه . وإنه في اللوح المحفوظ لدينا لعلي في ق د ره وشرفه ، محكم لا اختلاف فيه ولا تناقض .

 

Related searches : In Essence - Is The Essence - But In Essence - In Its Essence - In Their Essence - In All Essence - Similar In Essence - Core Essence - True Essence - Life Essence - Natural Essence