Translation of "is reproduced" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
His statement is reproduced in appendix II. | ويرد البيان الذي أدلى به في التذييل الثاني. |
This summary is reproduced in the next paragraph. | واستنسخ هذا الموجز في الفقرة التالية. |
The Chairman apos s summary is reproduced below. | وفيما يلي الملخص الذي أعده الرئيس |
This document is reproduced as received by the Secretariat. | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
The provisional agenda is reproduced in section I above. | 2 يرد جدول الأعمال المؤقت في الفرع أولا أعلاه. |
Reproduced with permission. | نشر بإذن |
6. The text of the draft resolution is reproduced below | ٦ ويرد فيما يلي النص المستنسخ لمشروع القرار |
The text of that statement is reproduced in annex II. | ونص ذلك البيان مستنسخ في المرفق الثاني. |
That draft decision is reproduced in document A 48 911. | ومشروع المقرر أعيد إصداره في الوثيقة A 48 911. |
This is reproduced as annex I to the present document. | ويرد هذا كله مستنسخا في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة. |
That text is reproduced in annex I to the present report. | وقد تم إدراج نص الاستجابة في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The table is reproduced in the annex to the present report. | ويرد الجدول في مرفق هذا التقرير. |
3. The reply of ICRC is reproduced in section II below. | ٣ ويرد رد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في الفرع ثانيا أدناه. |
Those replies are reproduced below. | وترد أدناه نسخ من تلك الردود. |
The Comprehensive Peace Agreement is reproduced in the language of submission only. | مرفق الرسالة المؤرخة 8 شباط فبراير 2005 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة |
I reproduced it as it was. | وقد أعدته عليكم بوضعه الأصلي. |
The revised data are reproduced here. | وترد البيانات المنقحة مستنسخة في هذا الجدول. |
The salary scale recommended by the Commission is reproduced in annex IX below. | ويرد في المرفق التاسع أدناه جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة. |
Reproduced in the original language of submission. | () السيرة الشخصية مستنسخة باللغة الأصلية التي قدمت بها. |
Reproduced in the original language of submission. | () مستنسخة باللغة الأصلية التي ق دمت بها. |
This is a pattern reproduced in much of Latin America and sub Saharan Africa. | وهذا نمط تكرر في كثير من أنحاء أمريكا اللاتينية وأفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
The Committee's Opinion is reproduced in annex III, section B, to the present report. | وترد آراء اللجنة في المرفق الثالث، الفرع باء بهذا التقرير. |
The report of the Millennium Project is being reproduced in all languages, as received. | يجري استنساخ تقرير مشروع الألفية بجميع اللغات، بالصيغة التي ورد بها. |
The text is reproduced in the annex as received, in the language of submission only. | النص مستنسخ في المرفق كما ورد باللغة التي قدم بها فقط. |
A consolidated version of the Financial Regulations and Rules of the Tribunal is reproduced below. | 3 وترد فيما يلي الصيغة الموحدة للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة. |
The text of the agreement signed is reproduced in appendix I to the present report. | ويرد نص اﻻتفاق الموقع في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
The text of the Constitutional Agreement is reproduced in appendix II to the present report. | ويرد نص لﻻتفاق الدستوري في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
In his blog, Jorge Sayegh reproduced this quote | وأعاد خورخي سايغ نشر هذا الاقتباس على مدونته |
Annex reproduced in the language of submission only. | أعيد استنساخ المرفق باللغة التي قدم بها وحدها. |
These replies are reproduced in section II below. | وهذه الردود مستنسخة في الفرع ثانيا أدناه. |
1 The communiqué has been reproduced as received. | )١( استنتسخ البيان بالصيغة التي ورد بها. |
1 The document has been reproduced as received. | )١( استنسخت هذه الوثيقة هنا كما وردت. |
The text of the replies are reproduced below. | ونصوص هذه الردود مستنسخة أدناه. |
Previously reproduced in document S 26233, appendix II. | سبق استنساخه في الوثيقة S 26233، التذييل الثاني. |
In fact, even the explanation of why this material is classified cannot be reproduced, because it is privileged. | بل إن تفسير الأسباب وراء اعتبار هذه المواد سرية أمر غير وارد، وذلك لأن التفسير ذاته ي ـع د سرا . |
The text of the draft articles provisionally adopted so far by the Commission is reproduced below. | 11 فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة مؤقتا حتى الآن. |
The proposal is reproduced in chapter I of document UNEP OzL.Conv.7 3 UNEP.OzL.Pro.17 3. | وتوجد صورة من المقترح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP OzL.Conv.7 3 UNEP OzL.Pro.17 3. |
The annex is being reproduced as submitted by the Party and has not been formally edited. | ويجري الآن نسخ هذا المرفق حسبما ورد من الطرف المذكور ولم يتم بعد نشره بصورة رسمية. |
Finally, the workshop endorsed the Petrópolis Challenge, which is reproduced at the beginning of this report. | وفي النهاية أقرت حلقة العمل تحدي بتروبوليس المستنسخ في بداية هذا التقرير. |
The text of the Secretary General's message is reproduced in annex II to the present report. | ويرد نص رسالة الأمين العام في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
The text of the draft guidelines provisionally adopted so far by the Commission is reproduced below. | 11 يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن. |
Gaza Turkey solidarity flag (reproduced under Creative Commons licence) | علم تضامن تركيا مع غزة مستخدم تحت رخصة المشاع الإبداعي |
The replies received are reproduced in section III below. | وترد في الفرع الثالث أدناه الردود التي وردت. |
Reproduced as received by the secretariat, without formal editing. | است نس خ كما تلقته الأمانة، بدون تحرير رسمي. |
The replies received are reproduced in section II below. | والردود الواردة مدرجة في الجزء الثاني فيما يلي. |
Related searches : Reproduced From - Be Reproduced - Reproduced Below - Faithfully Reproduced - Accurately Reproduced - Reproduced Faithfully - Are Reproduced - Copied, Reproduced - Copied Or Reproduced - Used Or Reproduced - Could Be Reproduced - Reproduced Or Copied - Will Be Reproduced