Translation of "is not recorded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Bayt Jiz is not recorded in early Arabic sources. | لم يتم تسجيل بيت جيز في المصادر العربية المبكرة. |
Local cities database could not be opened. Location will not be recorded. | الموقع لن يسجل |
It is recorded in honored sheets , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
The instructions are organized sequentially but the dependency information itself is not recorded in the binaries. | يتم تنظيم التعليمات بشكل متسلسل ولكن معلومات الملحقات نفسها لا ت سجل في الملفات الثنائية. |
This conversation is going to be recorded. | هذه المحادثه سيتم تسجيلها |
There is nothing of the hidden in the heavens and the earth that is not recorded in the luminous Book . | وما من غائبة في السماء والأرض الهاء للمبالغة أي شيء في غاية الخفاء على الناس إلا في كتاب مبين ب ي ن هو اللوح المحفوظ ومكنون علمه تعالى ومنه تعذيب الكفار . |
There is nothing of the hidden in the heavens and the earth that is not recorded in the luminous Book . | وما م ن شيء غائب عن أبصار الخلق في السماء والأرض إلا في كتاب واضح عند الله . قد أحاط ذلك الكتاب بجميع ما كان وما يكون . |
The maximum recorded weight was 190 tonnes for a specimen measuring , while longer ones, up to , have been recorded but not weighed. | وكان أقصى وزن قد سجل هو 190 طن فبالنسبة لعينة طولها , بينما العينات الأطول حتى, قد تم تسجيلها ولكن لم توزن. |
(b) Not all project budgets were recorded in UNDP management information systems, or the budget data recorded by UNDP had been superseded | )ب( لم تكن جميع ميزانيات المشاريع مسجلة في نظم المعلومات التابعة ﻹدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أو أن بيانات الميزانية التي سجلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد حلت محلها بيانات جديدة |
Interest income accrued from cash and term deposits not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. | والفوائد المستحقة على الودائع النقدية والودائع لأجل، التي لا يحل أجل استحقاقها قبل فترات قادمة، تقيد بوصفها حسابات مدينة. |
It is hoped that the many cease fire violations thus far recorded will not sabotage the peace process. | ونأمل أﻻ ت خرب اﻻنتهاكات العديدة المسجلة حتى اﻵن لوقف إطﻻق النار عملية تحقيق السلم. |
And every small and great thing is recorded . | وكل صغير وكبير من الذنب أو العمل مستطر مكتوب في اللوح المحفوظ . |
everything , be it great or small , is recorded . | وكل صغير وكبير من الذنب أو العمل مستطر مكتوب في اللوح المحفوظ . |
( This Quran ) is also recorded in honorable books , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
And every small and great thing is recorded . | وكل صغير وكبير من أعمالهم م س ط ر في صحائفهم ، وسيجازون به . |
everything , be it great or small , is recorded . | وكل صغير وكبير من أعمالهم م س ط ر في صحائفهم ، وسيجازون به . |
This is a song that was recorded there. | هذه أغنية تم تسجيلها هناك. |
The first shock is recorded as very painful. | لقد كانت الصعقة الاولى مؤلمة جدا |
Any resultant unrealized gain is not recorded as income for the period, but set aside within accounts payable other . | ولا تقي د أي مكاسب غير محققة ناجمة عن ذلك كإيرادات في الفترة قيد النظر، بل توضع جانبا في بند الحسابات المستحقة الدفع غير ذلك . |
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented. | ولا تسجل الوفورات والمستردات علي أنها وفورات ومستردات فعلية حتى يتم تقديم الدليل علي أن التوصيات نفذت بالكامل. |
Are you not aware that Allah has knowledge of what is in the heaven and earth ? This is ( recorded ) in a Book . | ألم تعلم الاستفهام فيه للتقرير أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك أي ما ذكر في كتاب هو اللوح المحفوظ إن ذلك أي علم ما ذكر على الله يسير سهل . |
Are you not aware that Allah has knowledge of what is in the heaven and earth ? This is ( recorded ) in a Book . | ألم تعلم أيها النبي أن الله يعلم ما في السماء والأرض علما كاملا قد أثبته في اللوح المحفوظ إن ذلك العلم أمر سهل على الله ، الذي لا يعجزه شيء . |
They not only recorded history they helped change the course of history. | لم يسجلوا فقط التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير مسار التاريخ |
Contributions received under joint programming funds are not recorded as UNDP income. | ولا تقيد المساهمات التي ترد في إطار البرمجة المشتركة بوصفها من إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
These assets are not recorded in a register to facilitate their control. | وتحصل PLC على 4 في المائة من إيرادات شركة لونستار كل شهر. |
Local color scheme file could not be opened. Scheme cannot be recorded. | لا يمكن تسجيل مخطط الألوان |
They not only recorded history they helped change the course of history. | لم يقوموا فقط بتسجيل التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير دورة التاريخ. |
And in a video I just recorded, it might not be the | وفي شريط فيديو سجلت أنا فقط، قد لا يكون |
The count is recorded, and the same pile is counted again. | ويتم تسجيل العدد، ويتم إحصاء نفس الكومة مرة أخرى. |
When the revenue is recognized, it is recorded as a receivable. | عندما يتم التعرف على الإيرادات يتم تسجيلها على أنها مستحقة. |
And one definition of technology is that which is first recorded. | أحد أولى تعريفات التكنولوجيا المسجلة |
It is their destination recorded in a register inscribed . | كتاب مرقوم مختوم . |
It is their destination recorded in a register inscribed | هو كتاب مرقوم مختوم . |
It is their destination recorded in a register inscribed . | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
It is their destination recorded in a register inscribed | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
That figure is the highest recorded for the year. | وهذا هو أكبر عدد سجل فيما انقضى من السنة. |
Recorded information | مجلس الأمن المعلومات المسجلة |
I recorded. | لقد قمت بتسجيله |
Interest due from investments made in the financial period but not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. | أما الفائدة المستحقة من استثمارات تم اﻻضطﻻع بها أثناء السنة المالية، وإن كان تاريخ استحقاقها واقعا في فترات مقبلة، فإنها ت سجل باعتبارها من حسابات القبض. |
In fact, I think in the very near future, it's not just what we write that will be recorded, everything we do will be recorded. | في الواقع, اعتقد أنه في المستقبل القريب, أنه ليس فقط ما نكتبه سيسجل, وإنما كل شيء نفعله سيسجل. |
Note In the institutes for statistics, salaries are not recorded according to gender | ملحوظة إن معاهد الإحصاء لا تسجل المرتبات حسب نوع الجنس. |
Local color scheme index file could not be opened. Scheme cannot be recorded. | لا يمكن تسجيل مخطط الألوان |
About a quarter of the injured female workers (23.2 ) did not get treatment for reasons not recorded. | ولم يتلق نحو ريع العاملات المصابات (23.2 في المائة) علاجا قط لأسباب لم تسجل. |
Much of the information is simply not recorded. And much is still on paper, or in scanned images, insurance company records, and pharmacy transactions. | والواقع أن الكثير من المعلومات غير مسجل ببساطة، والكثير منها ما زال على الورق، أو على صور مأخوذة بماسحات ضوئية، أو على سجلات شركات التأمين والمعاملات الصيدلانية. |
The population is 8,388 as recorded by the 2010 census. | عدد سكانها 8.388 حسب تعداد الولايات المتحدة 2010. |
Related searches : Not Recorded - Is Recorded - Not Yet Recorded - Was Not Recorded - Is Being Recorded - Is Recorded With - Is Then Recorded - Information Is Recorded - Time Is Recorded - It Is Recorded - Data Is Recorded - Is Not - Video Recorded