Translation of "is exchanged for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I exchanged it in town for liquor. | لقد استبدلته فى البلدة بمشروب كحولى |
For them, the night exchanged places with the day. | وبالنسبة لهؤﻻء تم استبدال الليل بالنهار. |
Cash is an asset because it can be exchanged for things we need in the future. | النقود هي أصل لأنه يمكن مبادلتها مقابل أشياء نحتاجها في المستقبل |
We never exchanged names... | في ذلك الوقت, لم نكن على علاقة تسمح لنا بمعرفة أسماء بعض |
No keys are exchanged. | لا مفاتيح متبادلة |
We also exchanged information. | . لقد تبادلنا المعلومات أيضا |
We've exchanged four letters. | لقد تبادلنا أربع رسائل |
Information is exchanged regularly on the ratification of human rights instruments. | ويجري بانتظام تبادل للمعلومات عن التصديقات على الصكوك المتعلقة بحقوق اﻻنسان. |
Tom and Mary exchanged smiles. | ابتسم توم و ماري لبعضهم البعض. |
Tom and Mary exchanged smiles. | تبادل توم و ماري البسمات. |
Communications exchanged under other international conventions | الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Fadil and Layla exchanged their numbers. | تبادل فاضل و ليلى رقمي هاتفيهما. |
They exchanged jokes and got angry. | يبتسمون ويتعبون ويتبادلون النكات والغضب. |
They exchanged ideas and discussed proposals. | وتبادلوا أفكارا وناقشوا اقتراحات. |
We'd exchanged furtive looks but nothing more. | نتبادل النظرات خلسة لا أكثر من ذلك. |
Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass. | وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب . |
Oh, I know! I exchanged it for a big doll that Mother had given me for Christmas. | إننى أعرف ، لقد قمت بمبادلتها بدمية كبيرة كانت أمى قد أعطتها لى فى الكريسماس |
Article 19. Communications exchanged under other international conventions | المادة 19 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Following the presentations, the participants exchanged views over | وعقب تقديم العروض، تبادل المشاركون الآراء بشأن ما يلي |
The participants exchanged comments, expressing the following ideas | وتبادل المشاركون التعليقات، وأعربوا عن الأفكار التالية |
Article 20 Communications exchanged under other international conventions | المادة 20 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Article 20. Communications exchanged under other international conventions | 8 المادة 20 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى. |
They exchanged the verses of Allah for an abject price , therefore prevented from His way indeed what they do is extremely evil . | اشتر وا بآيات الله القرآن ثمنا قليلا من الدنيا أي تركوا اتباعها للشهوات والهوى فصد وا عن سبيله دينه إنهم ساء بئس ما كانوا يعملونـ ـه عملهم هذا . |
They exchanged the verses of Allah for an abject price , therefore prevented from His way indeed what they do is extremely evil . | استبدلوا بآيات الله عرض الدنيا التافه ، فأعرضوا عن الحق ومنعوا الراغبين في الإسلام عن الدخول فيه ، لقد ق ب ح فعلهم ، وساء صنيعهم . |
Gold and glass can't equal it, neither shall it be exchanged for jewels of fine gold. | لا يعادلها الذهب ولا الزجاج ولا تبدل باناء ذهب ابريز. |
For this purpose, official visits at the highest levels have been exchanged between the two countries. | ولتحقيق ذلك أجرينا تبــادﻻ للزيــارات الرسمية على أعلى مستوى بين البلدين. |
So the last time people traded these currencies, they exchanged 10 Yuan for 1 US dollar. | .(أذا لدينا (10 وان ,إذا آخر مره تبادل فيها الناس العملات .(صرفوا (10 وان) مقابل (1 دولار |
After all, we've been neighbours for nearly three years now and... we've never exchanged social calls. | فحن جيران منذ تقريبا ثلاثة سنواتو ... لم نتبادل المحادثات ... الإجتماعية أبدا |
Fadil and Dania exchanged their numbers that same night. | تبادل فاضل و دانية رقميهما في الل يلة نفسها. |
The last prisoners of war were exchanged in 2003. | تم تبادل الأسرى الأخير من الحرب في 2003. |
Subsequently, on 13 May, IDF and Hizbollah exchanged fire. | وفي وقت لاحق، تبادلت قوات الدفاع الإسرائيلية وحزب الله إطلاق النار في 13 أيار مايو وسجلت القوة المؤقتة أولا وقوع رماية نارية بالأسلحة الصغيرة من منطقة بجوار موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا. |
National experience should be exchanged and partnership programmes developed. | وينبغي تبادل الخبرات الوطنية وتطوير برامج الشراكة. |
Lemons and carrots were exchanged from Persia to China. | و الليمون و الجزر كان ينقل من فارس للصين |
I've hardly exchanged five words with your elusive nephew. | روح المنافسة تبادلت خمس كلمات على غير العادة مع ابن أخوك المراوغ |
In all of these compounds, platinum is exchanged by a small amount of iridium and osmium. | في جميع هذه المركبات البلاتين يتم تبادلها بواسطة كمية صغيرة من الايريديوم والأوزميوم. |
No word is to be exchanged in My presence . I am not unjust to My servants . | ( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . |
No word is to be exchanged in My presence . I am not unjust to My servants . | ما ي غي ر القول لدي ، ولست أعذ ب أحد ا بذنب أحد ، فلا أعذ ب أحد ا إلا بذنبه بعد قيام الحجة عليه . |
who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. | الذين استبدلوا حق الله بالكذب واتقوا وعبدوا المخلوق دون الخالق الذي هو مبارك الى الابد آمين. |
Later, they exchanged some possessions for cattle and joined a nomadic Kazakh auyl (village) in the countryside. | لاحق ا، قايضوا بعض ممتلكاتهم مقابل الماشية وانضموا لقرية من الكازاخ الر حل في الجانب القروي. |
Fadil and Layla exchanged more than a thousand love letters. | تبادلا فاضل و ليلى أكثر من ألف رسالة حب . |
Sami and Layla exchanged more than a thousand love letters. | تبادلا سامي و ليلى أكثر من ألف رسالة حب . |
Members of the Council exchanged views with the aforementioned invitees. | وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع المدعوين المذكورين أعلاه . |
Glued to news channels, news is exchanged in a series of tweets and retweets, by Twitter users worldwide. | كما يستمر تدفق الدعم للمصريين حيث تم الإعلان عن أرقام الوفيات والإصابات وهذا موجز سريع لبعض لبعض تحديثات تويتر منذ دقائق قليلة |
In these cases, debt restructurings produced a haircut on exchanged bonds. | وفي هذه الحالات، أدت عمليات إعادة هيكلة الديون إلى انخفاض حاد في القيمة الضمانية للسندات المتداولة. |
Such data should be exchanged through regional fisheries organizations or arrangements. | وينبغي أن يجري تبادل هذه البيانات عن طريق المنظمات أو الترتيبات اﻻقليمية لمصائد اﻷسماك. |
Related searches : Is Exchanged - Exchanged For - Is Being Exchanged - Exchanged For Cash - Exchanged Through - Exchanged Glances - Exchanged Against - Correspondence Exchanged - Exchanged Emails - Exchanged Between - Were Exchanged - Exchanged With - I Exchanged