Translation of "is engaged with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Engaged - translation : Is engaged with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is tracking engaged? | هو? |
Is your taxi engaged? | هل التاكسى محجوز |
He is currently engaged in discussions with some States for this purpose. | ويجري المدعي العام حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض. |
Kids are more engaged with open possibilities. | الأولاد ينسجمون بشكل أفضل مع الاحتمالات العديدة الأخرى. |
OHCHR is now engaged in an ongoing dialogue with the Committee on improving cooperation. | وتجري المفوضية السامية في الوقت الراهن حوارا متواصلا مع لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تحسين التعاون. |
This is Rachel Brown. We're engaged. | إنها راتشيل براوان نحن مخطوبان |
Yet the Act is unloved by the British public, which never engaged with the process. | ورغم ذلك فإن القانون لم يحظ باستحسان الرأي العام البريطاني، الذي لم يشارك في العملية قط. |
Engaged? | وتصدت لها |
Engaged. | ارتباط |
Engaged. | مخطوبان |
Sabrina, David is engaged. He's getting married again. | صابرينا، ديفيد مخطوب، سيتزوج مرة أخرى |
We ourselves have been engaged in consultations with various delegations. | ونحن أنفسنا أجرينا مشـــاورات مــع مختلف الوفود. |
The High Commissioner is also working to strengthen cooperation with regional organizations engaged in human rights activities. | ويعمل المفوض السامي أيضا علـى تعزيز التعاون مــع المنظمات اﻹقليمية المشتركة فـي أنشطـة حقــوق اﻹنسان. |
They are engaged in what is called power down . | إنها تشارك في ما يسمى تخفيض استهلاك الطاقة . |
Staying engaged | ثالثا المثابرة على العمل |
Dorian engaged? | هل خطب دوريان |
We're engaged. | نحن مخطوبان . |
Were engaged. | نحن مخطوبان |
I'm engaged. | لقد خطبت |
We're engaged. | إننا مخطوبين، |
TOKYO The risk of global currency and trade wars is rising, with most economies now engaged in competitive devaluations. | طوكيو ـ لقد أصبح خطر اندلاع حروب العملة والحروب التجارية العالمية في ارتفاع مستمر الآن، بعد أن انهمكت أغلب بلدان العالم في جهود تنافسية لخفض قيمة عملاتها. |
Turkey is engaged in an intricate effort to preserve its old relationship with the West while building new ties with its Muslim neighbors. | إن تركيا منخرطة الآن في جهود عسيرة رامية إلى الحفاظ على علاقاتها القديمة بالغرب في حين تعمل في الوقت نفسه على بناء علاقات جديدة مع جيرانها المسلمين. |
As India s foreign minister, I engaged in successful talks with Iran frequently. | والواقع أنني شاركت بوصفي وزيرا لخارجية الهند في محادثات ناجحة مع إيران في أكثر من مناسبة. |
With regard to Gaza, Israel had engaged in a scorched earth policy. | 57 وفيما يتعلق بغزة، فإن إسرائيل مستمرة فى سياسة الأرض المحروقة. |
We have also engaged in close coordination with the other riparian countries. | ونحن ننسق أيضا تنسيقا وثيقا مع البلدان اﻷخرى المشاطئة للنهر. |
But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies. | ولكن اليمن أيضا منخرطة في سياسات مخربة. |
Nor is it engaged in any projects in this area. | كما أنها لا تجري أي تطويرات في هذا المجال. |
This is the only war in which we are engaged. | إن هذه هي الحرب الوحيدة التي خضناها. |
Keep you engaged. | تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس |
Locks are engaged. | الأقفال انفتحت فرق الوقود هيا نذهب |
So you're engaged? | إذن أنت خاطب |
We are engaged. | نحن منخرطون. |
He's engaged me. | لقد تعاقد معي |
It's engaged sir! | انهم مشغولون يا سيدي |
He is currently engaged in discussions with some States for this purpose and has already transferred fifteen cases to Rwanda. | ويجري حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذه الغاية وقد قام بالفعل بإحالة 15 قضية إلى رواندا. |
That is why it is absolutely critical to remain fully engaged in Afghanistan. | وهذا هو السبب في أن استمرار الانخراط الكامل في أفغانستان مسألة حيوية على الإطلاق. |
Significant progress has been made, with all regions fully engaged in data collection. | 4 وتم إحراز تقدم كبير بفضل مشاركة جميع المناطق مشاركة كاملة في جمع البيانات. |
Japan, for its part, is actively engaged in environmental protection efforts. | وتشارك اليابان، من ناحيتها، مشاركة فعالة في جهود الحماية البيئية. |
Can I ask, is Mr. Martins engaged on a new book? | هل يمكن أن أسأل إن كان السيد (مارتينس) يشتغل على كتاب جديد |
UNDP is pro actively engaged with the peace building commission, and any recommendations thereof will be addressed through the Administrator's flexibility. | ويشارك البرنامج بشكل استباقي في لجنة بناء السلام، وستعالج أي من توصيات هذه اللجنة من خلال مرونة مدير البرنامج. |
The United States is fully engaged with the IAEA and other IAEA members in efforts to strengthen the safeguards system further. | والوﻻيات المتحدة تشارك مشاركة كاملة مع الوكالة وأعضائها في الجهود الرامية إلى زيادة تعزيز نظام الضمانات. |
Golden, Colorado is another community with really active, engaged residents, and one river that runs through town, one well loved river. | (جولدن) في (كولورادو) هي مجتمع آخر من السكان النشطاء والمشاركين وأحد الأنهار التي تمر في المدينة وهو نهر يحبونه كثيرا . |
It keeps people engaged. | إنه يبقي الناس مرتبطين |
How engaged you are. | كيف تتصرف. |
You see, we're engaged. | هل ترى نحن مخطوبان حديثا |
Related searches : Engaged With - Is Engaged - Engaged With Work - Stay Engaged With - Become Engaged With - Have Engaged With - Being Engaged With - More Engaged With - Engaged With Customers - Get Engaged With - Fully Engaged With - Has Engaged With - Actively Engaged With - Are Engaged With